background image

8

PO

RTU

GU

ÊS

R. ALIMENTAÇÃO: Conecte o cabo de alimentação fornecido 

nesta entrada observando os valores de tensão e frequên-

cia no painel traseiro do amplificador. O porta-fusível 

integral da entrada de alimentação contém um fusível 

sobressalente. Use somente fusíveis com a mesma corrente 

e voltagem referidos na parte traseira do amplificador.

S.    ATENUAÇÃO DO AMPLIFICADOR: Atenua o amplifica-

dor e ativa a saída XLR emulando o som do alto-falante 

para uma gravação silenciosa. Com a atenuação ativada 

o amplificador pode-se operar sem um alto-falante 

conectado; no entanto, lembre-se de que pelo menos 

um alto-falante SEMPRE deve ser conectado, quando a 

atenuação do amplificador não esta ativada.

T.    SPEAKER EMULATED XLR: Para conectar o amplificador a 

um sistema de áudio ou dispositivo de gravação. O circuito 

do emulador de alto-falante muda o tom do amplificador 

para que corresponda à proporção do alto-falante no tom 

geral do amplificador. A função foi projetada para soar 

como o gabinete do alto-falante 5150 Iconic 4X12, usando 

circuitos analógicos para evitar latência ou atraso.

U.    COMUTADOR XLR GROUND LIFT: Para reduzir o ruído 

o ruído do loop de aterramento quando conectado ao 

reforço de som ou equipamento de gravação.

V.    SAÍDA DO PRÉ-AMPLIFICADOR: Para conectar com 

retorno de efeitos ou entrada de amplificador de potên-

cia em outro amplificador para uso simultâneo de vários 

amplificadores. Também é usado para enviar o sinal do 

pré-amplificador diretamente para a consola de mixagem.

W.   EFFECTS LOOP: Conecte SEND à entrada de efeito 

externo; conecte RETURN à saída de efeito externo. A 

conexão Effect RETURN também pode-se usar como 

uma entrada para um pré-amplificador auxiliar que igno-

ra o pré-amplificador deste amplificador, enquanto ainda 

permite o uso de pedais BOOST VOLUME (J), REVERB 

(K), RESONANCE (L), PRESENCE (M) e o INTERRUPTOR DE 

NÍVEL DE POTÊNCIA (O).

X.    PEDAL: Conecte aqui o pedal (veja a ilustração abaixo). 

O pedal permite a seleção fácil entre os canais 1 e 2 e 

ativa o sistema de boost. O boost do pedal inclui um 

reforço de entrada de ganho fixo e o controle BOOST 

VOLUME (J) para aumentar o volume durante o solo. Ao 

estar conectado, o pedal desativa o botão CHANNEL 

ONE / TWO SELECT (B) no painel frontal.

Y.    IMPEDANCIA DE CARGA: Seleciona a impedância de 

saída do amplificador (4, 8 ou 16 ohms) para que combine 

com a carga do alto-falante. 

NOTE: Se usa o gabinete de 

alto-falante 5150 Iconic 4X12 recomendado, ajuste o comuta-

dor para 16Ω.

Z.    SAÍDAS DE ALTO-FALANTE: Para conectar ao(s) 

gabinete(s) de alto-falante(s). Qualquer um dos conecto-

res pode-se usar o ao usar apenas um gabinete de alto-

falante Use somente cabos de alto-falante não blindados 

de alta qualidade.

        NOTE: Quando o amplificador está ligado e POWER AMP 

MUTE SWITCH (S) está desativado deve sempre ser conecta-

do um alto-falante a uma das tomadas de alto-falante, ou 

podem ocorrer danos. Ao alterar a conexão do alto-falante 

ou a configuração de impedância, desligue o amplificador 

ou coloque-o no modo de STANDBY.

ESPECIFICAÇÕES

ESPECIFICAÇÕES

TIPO

                                                     PR 5886

REQUERIMENTOS PODEROSOS

    425 watts

SAÍDA

                                                  20 a 80 watts RMS em 4, 8 ou 16 ohms

IMPEDÂNCIA DE ENTRADA

           240KΩ

OIMPEDÂNCIA DE SAÍDA

               4, 8 ou 16 ohms (seletável)

FUSÍVEIS

                                             F6.3A L 250V (com modelos 100V e 120V units)  

 

                                                  F3.15A L 250V (com modelos 220-240V units)

FOOTSWITCH

                                    De dois botões (incluído)

TUBOS

                                                Quatro tubos de amplificador 6L6GC

 

                                                 Dois tubos ECC83S/12AX7 de pré-amplificador

DIMENSÕES E PESO

                        Altura: 10,5” (26,7 cm)     Profundidade: 11,6” (29,5 cm) 

 

                                                 Anchura: 27” (68,6 cm)    Peso: 39 lbs. (17,7 kg)

 

As especificações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

SAÍDA DE

ALTOFALANTE 1

   SAÍDA DE

  ALTOFALANTE 2

CONFIGURAÇÃO 

DE IMPEDÂNCIA

    16Ω

NENHUMA

         16Ω

    16Ω

      16Ω

          8Ω

     8Ω

NENHUMA

          8Ω

     8Ω

      8Ω

          4Ω

     4Ω

NENHUMA

          4Ω

PAINEL TRASEIRO 

PAINEL TRASEIRO 

Содержание 5150 ICONIC Series

Страница 1: ...6L6 80 WATT HEAD OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DO PROPRIET RIO...

Страница 2: ...p L RESONANCE Adjusts power amp low frequency response by selectively adjusting damping factor M PRESENCE Adjusts ultra high frequency tone control for both channels by selectively adjusting damping f...

Страница 3: ...OLUME J REVERB K RESONANCE L and PRESENCE M controls and POWER LEVEL SWITCH O X FOOTSWITCH Connect included footswitch here see illustration below Footswitch enables easy selection between channels 1...

Страница 4: ...usta el nivel de reverberaci n para ambos canales bucle de efectos posterior L RESONANCIA Configura la respuesta de baja frecuencia del amplificador ajustando selectivamente el factor de amortiguaci n...

Страница 5: ...o U CONMUTADOR XLR GROUND LIFT Para reducir el zum bido del bucle de tierra al conectarse a los amplificado res de sonido o al dispositivo de grabaci n V SALIDA DE PREAMPLIFICADOR Para conectar al ret...

Страница 6: ...rrupteur pied fourni K REVERB R gle le niveau d cho pour les deux canaux boucle de post effets L RESONANCE R gle la r ponse basse fr quence de l amplificateur de puissance en r glant s lectivement le...

Страница 7: ...LIFT Pour r duire le ronronnement de la boucle de sol en cas de con nexion aux amplificateurs audio ou un appareil d enregistrement V SORTIE PR AMPLIFICATEUR Destin e tre connect e l entr e de l effet...

Страница 8: ...fine a voz no canal dois de ganho alto para a distor o mais pesada e densa G NOISE GATE Reduz o ru do e restringe o ataque somente no canal dois H LOW MID HIGH EQ Controle passivo compartilhado de bai...

Страница 9: ...uso de pedais BOOST VOLUME J REVERB K RESONANCE L PRESENCE M e o INTERRUPTOR DE N VEL DE POT NCIA O X PEDAL Conecte aqui o pedal veja a ilustra o abaixo O pedal permite a sele o f cil entre os canais...

Страница 10: ...e rafforza l attacco solo sul canale due H EQUALIZZATORE BASSO MEDIO ALTO Controlli di tono passivi condivisi a bassa media e alta frequenza I VOLUME CANALE UNO DUE Controlli del volume post preampli...

Страница 11: ...passando il preamplificatore di questo amplificatore pur consentendo l uso dei comandi BOOST VOLUME J REVERB K RESONANCE L e PRESENCE M e POWER LEVEL SWITCH O tutti commutabili a pedale X INTERRUTTORE...

Страница 12: ...ere und gr bere Verzerrung zur ck G NOISE GATE Reduziert Rauschen und strafft Attack aus schlie lich auf Kanal zwei H BASS MITTEN H HEN EQ Gemeinsame passive Bass Mittel und Hochtonregler I KANAL ONE...

Страница 13: ...iden U XLR GROUND LIFT SCHALTER Zur Linderung von Brummschleifen beim Anschluss an Beschallungs oder Aufnahmeger te V VORVERST RKER AUSGANG Zum Anschluss an den Effekt Return oder Endstufeneingang ein...

Страница 14: ...80 WATT HEAD EVH 5150 ICONIC 6L6 80 WATT HEAD EVH 5150 ICONIC 6L6 80 WATT HEAD EVH 5150 ICONIC 6L6 80 WATT HEAD 5150 Iconic EVH 5150III 5150 XLR SR A B 1 2 1 LED LED C D E F G H EQ I C J I K L M N O 4...

Страница 15: ...W AUX J K L M O X J 1 2 B Y 16 5150 Iconic 12 16 Z S PR 5886 425W 20 80wattsRMS 4 8 or16 240K 4 8 or 16 F6 3A L 250V 100V 120V F3 15A L 250V 220 240V 2 6L6GC x 4 ECC83S 12AX7 x 2 10 5 26 7 27 68 6 11...

Страница 16: ...O O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Hg Cd Cr VI PBB PBDE PN 7719399000 rev B PART NUMBERS REFERENCIAS R F RENCE N MERO DAS PE AS NUMERO PARTI TEILENUMMERN EVH 5150 Iconic Series 6L6 80...

Отзывы: