background image

6

FR

AN

ÇAI

S

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

TYPE

                                                    PR 5886

ALIMENTATION REQUISE

              425 W

SORTIE

                                               20 à 80 W RMS sur 4, 8 ou 16 ohm

IMPÉDANCE D’ENTREÉ

                  240KΩ

IMPÉDANCE DE SORTIE

                 4, 8 ou 16 ohm (possibilité de choix)

FUSIBLES

                                           F6.3A L 250V (unités100V 120V)  

 

                                                 F3.15A L 250V (unités 220-240V)

INTERRUPTEUR À PIED

                 A deux boutons-poussoirs (fournis dans l’emballage)

TUBES ÉLECRONIQUES

                  Quatre 6L6GC tubes électroniques de l’amplificateur final

 

                                                 Deux ECC83S/12AX7 tubes électroniques du 

 

                                                 préamplificateur

DIMENSIONS ET POIDS

                 Hauteur : 10.5” (26.7 cm)    Profondeur : 11.6” (29.5 cm) 

 

                                                 Largeur : 27” (68.6 cm)        Poids: 39 lbs. (17.7 kg)

Les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis.

   SORTIE

  HAUT-PARLEUR 1

    SORTIE

   HAUT-PARLEUR 2

  RÉGLAGE DE 

DL’IMPÉDENCE

    16Ω

 AUCUNE

         16Ω

    16Ω

      16Ω

          8Ω

     8Ω

 AUCUNE

          8Ω

     8Ω

      8Ω

          4Ω

     4Ω

 AUCUNE

          4Ω

R.  ALIMENTATION : Brancher ici le cordon d’alimentation 

fourni à l’amplificateur (les valeurs de tension et 

de fréquence figurant sur le panneau arrière de 

l’amplificateur doivent être respectées). Le porte-fusible 

intégré de la source d’alimentation comprend un fusible 

de rechange. Utiliser uniquement les fusibles du même 

courant et de la même tension que ceux indiqués sur la 

face arrière de l’amplificateur.

S.    ATTÉNUATION DE L’AMPLIFICATEUR FINAL : Atténue 

l’amplificateur et active la sortie XLR émulant le son du 

haut-parleur pour un enregistrement silencieux. Lorsque 

l’atténuation est activée, l’amplificateur peut être utilisé sans 

le haut-parleur connecté, cependant, il faut garder à l’esprit 

que si l’atténuation de l’amplificateur n’est pas activée, au 

moins un haut-parleur doit TOUJOURS être connecté. 

T.    SPEAKER EMULATED XLR : Destiné à connecter 

l’amplificateur à un ensemble audio ou à un appareil 

d’enregistrement. Le circuit de l’émulateur de haut-parleur 

modifie le ton de l’amplificateur pour que celui-ci corre-

sponde à la participation du haut-parleur au ton global de 

l’amplificateur. La fonction est conçue pour sonner comme 

un système de haut-parleurs 5150 Iconic 4X12 et utilise les 

circuits analogiques pour éviter la latence ou le retard.

U.    COMMUTATEUR XLR GROUND LIFT : Pour réduire 

le ronronnement de la boucle de sol en cas de con-

nexion aux amplificateurs audio ou à un appareil 

d’enregistrement. 

V.    SORTIE PRÉAMPLIFICATEUR : Destinée à être connectée 

à l’entrée de l’effet retour ou de l’amplificateur final sur un 

autre amplificateur pour l’utilisation simultanée de plusieurs 

amplificateurs. Elle est également utilisée pour envoyer le 

signal du préamplificateur directement à la table de mixage.

W.   BOUCLE D’EFFETS : Connecter SEND à l’entrée de l’effet 

externe, connecter RETURN à la sortie de l’effet externe. 

La connexion Effect RETURN peut être également utilisée 

comme entrée pour un préamplificateur auxiliaire qui con-

tourne le préamplificateur de cet amplificateur tout en per-

mettant toujours l’utilisation des interrupteurs à pied BOOST 

VOLUME (J), REVERB (K), RESONANCE (L) et PRESENCE (M) et 

l’interrupteur  POWER LEVEL SWITCH (O).

X.    INTERRUPTEUR À PIED : Ici, connecter l’interrupteur à 

pied fourni (voir la figure à droite). L’interrupteur à pied 

permet une sélection facile entre le canal 1 et le canal 

2 et active le boost système. Le boost de l’interrupteur 

à pied comprend une amplification de l’entrée (input 

boost) avec amplification fixe (gain) et une commande 

BOOST VOLUME (J) pour augmenter le volume lors d’un 

jeu en solo. Si celui-ci est connecté, l’interrupteur à 

pied désactive le bouton-poussoir CHANNEL ONE/TWO 

SELECT (B) sur le panneau avant.

Y.    IMPÉDANCE DE CHARGE : La sélection de l’impédance 

de sortie de l’amplificateur (4, 8 ou 16 ohms) de manière 

qu’elle corresponde à la charge des haut-parleurs. 

REMARQUE : Si vous utilisez les haut-parleurs 5150 Iconic 

4X12 recommandés, réglez le commutateur sur „16Ω“.

Z.    SORTIES HAUT-PARLEUR : Connexion des haut-par-

leurs. En cas d’utilisation d’un seul haut-parleur, vous 

pouvez utiliser l’une ou l’autre de ces deux connexions. 

Utiliser uniquement les câbles non blindés de haut-par-

leurs de grande qualité.

REMARQUE : Lorsque l’amplificateur est allumé et que le 

commutateur POWER AMP MUTE SWITCH (S) est éteint, 

un haut-parleur doit TOUJOURS être connecté à au moins 

un des connecteurs de haut-parleur, sinon des dommages 

peuvent survenir. En cas de modification de la connexion 

des haut-parleurs ou du réglage de l’impédance, éteindre 

l’amplificateur ou le mettre en mode veille.

FACE ARRIÈRE

FACE ARRIÈRE

Содержание 5150 ICONIC Series

Страница 1: ...6L6 80 WATT HEAD OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DO PROPRIET RIO...

Страница 2: ...p L RESONANCE Adjusts power amp low frequency response by selectively adjusting damping factor M PRESENCE Adjusts ultra high frequency tone control for both channels by selectively adjusting damping f...

Страница 3: ...OLUME J REVERB K RESONANCE L and PRESENCE M controls and POWER LEVEL SWITCH O X FOOTSWITCH Connect included footswitch here see illustration below Footswitch enables easy selection between channels 1...

Страница 4: ...usta el nivel de reverberaci n para ambos canales bucle de efectos posterior L RESONANCIA Configura la respuesta de baja frecuencia del amplificador ajustando selectivamente el factor de amortiguaci n...

Страница 5: ...o U CONMUTADOR XLR GROUND LIFT Para reducir el zum bido del bucle de tierra al conectarse a los amplificado res de sonido o al dispositivo de grabaci n V SALIDA DE PREAMPLIFICADOR Para conectar al ret...

Страница 6: ...rrupteur pied fourni K REVERB R gle le niveau d cho pour les deux canaux boucle de post effets L RESONANCE R gle la r ponse basse fr quence de l amplificateur de puissance en r glant s lectivement le...

Страница 7: ...LIFT Pour r duire le ronronnement de la boucle de sol en cas de con nexion aux amplificateurs audio ou un appareil d enregistrement V SORTIE PR AMPLIFICATEUR Destin e tre connect e l entr e de l effet...

Страница 8: ...fine a voz no canal dois de ganho alto para a distor o mais pesada e densa G NOISE GATE Reduz o ru do e restringe o ataque somente no canal dois H LOW MID HIGH EQ Controle passivo compartilhado de bai...

Страница 9: ...uso de pedais BOOST VOLUME J REVERB K RESONANCE L PRESENCE M e o INTERRUPTOR DE N VEL DE POT NCIA O X PEDAL Conecte aqui o pedal veja a ilustra o abaixo O pedal permite a sele o f cil entre os canais...

Страница 10: ...e rafforza l attacco solo sul canale due H EQUALIZZATORE BASSO MEDIO ALTO Controlli di tono passivi condivisi a bassa media e alta frequenza I VOLUME CANALE UNO DUE Controlli del volume post preampli...

Страница 11: ...passando il preamplificatore di questo amplificatore pur consentendo l uso dei comandi BOOST VOLUME J REVERB K RESONANCE L e PRESENCE M e POWER LEVEL SWITCH O tutti commutabili a pedale X INTERRUTTORE...

Страница 12: ...ere und gr bere Verzerrung zur ck G NOISE GATE Reduziert Rauschen und strafft Attack aus schlie lich auf Kanal zwei H BASS MITTEN H HEN EQ Gemeinsame passive Bass Mittel und Hochtonregler I KANAL ONE...

Страница 13: ...iden U XLR GROUND LIFT SCHALTER Zur Linderung von Brummschleifen beim Anschluss an Beschallungs oder Aufnahmeger te V VORVERST RKER AUSGANG Zum Anschluss an den Effekt Return oder Endstufeneingang ein...

Страница 14: ...80 WATT HEAD EVH 5150 ICONIC 6L6 80 WATT HEAD EVH 5150 ICONIC 6L6 80 WATT HEAD EVH 5150 ICONIC 6L6 80 WATT HEAD 5150 Iconic EVH 5150III 5150 XLR SR A B 1 2 1 LED LED C D E F G H EQ I C J I K L M N O 4...

Страница 15: ...W AUX J K L M O X J 1 2 B Y 16 5150 Iconic 12 16 Z S PR 5886 425W 20 80wattsRMS 4 8 or16 240K 4 8 or 16 F6 3A L 250V 100V 120V F3 15A L 250V 220 240V 2 6L6GC x 4 ECC83S 12AX7 x 2 10 5 26 7 27 68 6 11...

Страница 16: ...O O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Hg Cd Cr VI PBB PBDE PN 7719399000 rev B PART NUMBERS REFERENCIAS R F RENCE N MERO DAS PE AS NUMERO PARTI TEILENUMMERN EVH 5150 Iconic Series 6L6 80...

Отзывы: