EverStart MAXX BC50BE Скачать руководство пользователя страница 6

11

Número de Catálogo BC50BE 

Contáctenos / 1-877-571-2391

10

1.  Botón de carga de batería
2.  Pantalla LCD
3.  Botón de arranque del motor
4.  Botón de verificación del alternador
5.  Botón de verificación de voltaje de la batería 
6.  Botón de reacondicionamiento de la batería
7.  Pinza del positivo (roja) 
8.  Pinza del negativo (negra)

9.  Lengüetas de almacenamiento para el cable de 

120V CA

10.  Enchufe de 120 voltios CA
11.  Pantalla digital (varía por función)
12.  Indicador de amperios / voltaje / segundos
13.  Indicador de reacondicionamiento de la batería
14.  Medidor de carga de batería
15.  Iconos de las pinzas
16.  Icono de fallo

17.  Iconos de reacondicionamiento de la batería
18.  Iconos de flecha
19.  Icono de la batería
20.  Icono de alternador
21.  Icono de temperatura baja

22.  Icono de la alarma de sobrecalentamiento
23.  Icono de arranque del motor
24.  Icono de temperatura alta

NORMAS DE SEGURIDAD 

/ DEFINICIONES

PELIGRO: 

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la 

muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: 

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, 

provocará la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN: 

Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede 

resultar en lesiones menores o moderadas y / o daños a la propiedad.

RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA. 

Cuando se utilizan herramientas 

o equipos, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad para reducir 

el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la modificación 

incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la 

propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para usos determinados. 

Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO 

se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda 

todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier 

herramienta o equipo.

LEA TODAS LAS 

INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA:

 Lea todas las instrucciones antes de operar el puente 

auxiliar de arranque o compresor. El incumplimiento de todas las instrucciones 

enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio 

o lesiones graves.

INSTRUCCIONES 

IMPORTANTES DE 

SEGURIDAD

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

GENERALES

• La unidad fue diseñada solo para uso doméstico.

ADVERTENCIA

 – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS 

ELÉCTRICAS, PELIGRO DE EXPLOSIÓN O LESIONES A PERSONAS O 

PROPIEDADES

• 

Evite las condiciones ambientales peligrosas. 

No utilice el cargador de batería en 

zonas húmedas o mojadas. No exponga el cargador de baterías a la lluvia o la nieve.

• 

Mantenga a los niños alejados.

 Guarde lejos de niños. ¡Esto no es un juguete!

• 

Almacene bajo techo. 

Cuando no esté en uso, los cargadores de batería deben ser 

almacenados dentro en lugares secos, y altos o inmovilizados – fuera del alcance 

de niños.

• 

Desenchufe el cargador de batería

 cuando no se está utilizando.

• 

Compruebe para saber si hay piezas dañadas.

 Una pieza que esté dañada debe 

ser reparada o sustituida por el fabricante antes de su uso posterior a menos que se 

indique lo contrario en este manual de instrucciones.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA 

LOS CABLES ELÉCTRICOS

• 

No tire del cable.

 Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para 

desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los 

bordes afilados. Tire del enchufe y no del cable al desconectar la unidad.

• 

La protección del interruptor de corte por falla a tierra (GFCI) 

debe aplicarse a los 

circuitos o los tomacorrientes que se utilizarán. Hay tomacorrientes con protección 

GFCI incorporada que pueden utilizarse para tomar esta medida de seguridad.

PELIGRO: 

Nunca altere el cable o enchufe de CA suministrado 

– si no entra en 

contacto, pida que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado. Una 

conexión incorrecta puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica.

Cables de extensión

• 

Un cable de extensión no debe ser utilizada a menos que absolutamente sea 

necesario. 

El uso de un cable de extensión incorrecta podía dar lugar a un riesgo de 

fuego y descarga eléctrica. Si se utiliza un cable de extensión, cerciórese de que los 

pernos de la cuerda de extensión sean el mismo número, tamaño y forma que ésos 

en el cargador. 

 

Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones.

 Cuando 

utilice un cable de extensión, asegúrese de que tenga la capacidad para conducir 

la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocará una 

disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y 

sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar 

según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. 

En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el 

número de calibre, más grueso es el cable.

Recommended Minimum AWG Size for Extension Cords for Battery Chargers

  Grado de la entrada de la CA 

Tamaño de las normas americanas de cableado (AWG) del cable

 

Amperios 

Longitud del cable, pies (m)

 Igual a o 

Pero menos  

25 (7.6) 

50 (15.2) 

100 (30.5) 

150 (45.6)

 greater  than 

than

   0 

 2 

18 

18 

18 

16

   2 

 3 

18 

18 

16 

14

   3 

 4 

18 

18 

16 

14

   4 

 5 

18 

18 

14 

12

   5 

 6 

18 

16 

14 

12

   6 

 8 

18 

16 

12 

10

 

 

8 10  18 14 12 10

 

10 12  16 14 10  

8

 

12 14  16 12 10  

8

 

14 16  16 12 10  

8

  16 

18 

14 

12 

 8 

 8

  18 

20 

14 

12 

 8 

 6

Seguridad del cable eléctrico

La unidad tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra) como 

característica de seguridad. Este enchufe se ajustará en un tomacorriente polarizado de 

una sola manera. Si el enchufe no se conecta totalmente en el tomacorriente, invierta 

el enchufe. Si aún así no se conecta, comuníquese con un electricista calificado. No 

intente anular esta característica de seguridad.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA 

CARGADORES DE BATERÍA

ADVERTENCIA,

 PELIGRO DE ESTALLIDO: 

No utilice la unidad para cargar las 

baterías secas que se usan normalmente con los aparatos domésticos. Estas baterías 

pueden estallar y provocar lesiones a las personas y daños a la propiedad. Use la 

CARACTERÍSTICAS

1

2

3

4

5

6

7

8

PARTE POSTERIOR DE LA UNIDAD

9

9

10

DETALLE DE PANTALLA LCD

13

12

11

15
16

17

19

20

18

24

14

21

23

22

Número de Catálogo BC50BE 

Contáctenos / 1-877-571-2391

Número de Catálogo BC50BE 

Contáctenos / 1-877-571-2391

BC50BE_ManualENSP_041020.indd   10-11

BC50BE_ManualENSP_041020.indd   10-11

4/10/2020   10:43:45 AM

4/10/2020   10:43:45 AM

Содержание MAXX BC50BE

Страница 1: ... producto no está diseñado para uso comercial APÉNDICE Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos FCC La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes 1 este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y 2 este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluida la in terferencia que puede provoca...

Страница 2: ...ircuits or outlets to be used Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used for this measure of safety DANGER Never alter AC cord or plug provided If it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician Improper connection can result in a risk of an electric shock Extension Cords An extension cord should not be used unless absolutely nece...

Страница 3: ...er diameter than NEGATIVE NEG N post 4 Determine which post of battery is grounded connected to the chassis If negative post is grounded to chassis as in most vehicles see 5 If positive post is grounded to the chassis see 6 5 For negative grounded vehicle connect POSITIVE RED clamp from battery charger to POSITIVE POS P ungrounded post of battery Connect NEGATIVE BLACK clamp to vehicle chassis or ...

Страница 4: ...l display shows the countdown The battery charge gauge will indicate the battery s current charge status The engine start icon clamp icons and battery icon light solid and the bars on the battery icon will change from empty to solid bottom to top repeatedly and the arrow icons will gradually and repeatedly move downward to the battery icon The countdown will commence from 60 to 00 3 When 00 is rea...

Страница 5: ...GADOR DE BATERÍA AUTOMÁTICO CON ARRANQUE DEL MOTOR CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Derechos Reservados 2020 Baccus Global LLC Boca Raton FL 33487 877 571 2391 BC Número de Catálogo BC50BE BC50BE_ManualENSP_041020 indd 8 9 BC50BE_ManualENSP_041020 indd 8 9 4 10 2020 10 43 44 AM 4 10 2020 10 43 44 AM ...

Страница 6: ... lo contrario en este manual de instrucciones INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LOS CABLES ELÉCTRICOS No tire del cable Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente Mantenga el cable alejado del calor el aceite y los bordes afilados Tire del enchufe y no del cable al desconectar la unidad La protección del interruptor de corte por falla a tierr...

Страница 7: ...s y dispositivos El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para este aparato puede resultar peligroso Manténgase alerta Use el sentido común No opere este equipo si está cansado o con impedimentos No funcione el cargador de batería cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas Los motores pueden chispear y las chispas pudieron encender gases inflamables No funcione ...

Страница 8: ...escarga eléctrica desenchufe el cargador de batería de la toma antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Apagando los controles no reducirá este riesgo Limpie la cubierta y los cables de la unidad cuanto sea necesario con un paño seco Nunca sumerja la unidad en agua Asegúrese de que la unidad este totalmente desconectada de la batería y de la fuente de energía antes de limpiar ...

Отзывы: