background image

12

13

Número de Catálogo BCWE 

Contáctenos / 1-877-571-2391

Número de Catálogo BC4WE 

Contáctenos / 1-877-571-2391

Conexión

TUERCA

CONECTOR

ANILLOS PARA 

TERMINALES

PERNO

 

1.  Retire las tuercas de los pernos de los conectores de los bornes de la batería. 

2.  Ubique el terminal ROJO sobre el perno del conector del borne POSITIVO de la 

batería.

3.   Ubique el terminal NEGRO sobre el conector del borne NEGATIVO; luego vuelva a 

colocar las tuercas.

IMPORTANTE: 

Si hay algún problema al conectar los conductores de salida, verifique 

con un proveedor de repuestos automotores o comuníquese con el Departamento de 

Servicio al Cliente, a la línea gratuita 1-877-571-2391 para obtener ayuda para encontrar 

el dispositivo de conexión apropiado para su aplicación particular.

Cargando

1.  Asegúrese de que el cargador de batería esté desenchufado de cualquier fuente de 

alimentación y no esté conectado a una batería.

2.  Con los anillos terminales correctamente conectados a los bornes de la batería, 

conecte el conector de anillo terminal con el conector del cargador de barril 

doble de la unidad (conector macho al conector hembra y el conector hembra al 

conector macho) y posicionarlo lo más lejos posible de la batería.

3.  Inserte el enchufe de CA del mantenedor de la batería en un tomacorriente 

estándar (alimentado) de 120 voltios 60Hz de Norteamérica. El indicador LED de 

carga / cargado parpadeará en verde para indicar que la unidad está en modo 

de carga.

Notas: 

Si los terminales del anillo están conectadas incorrectamente con respecto a polaridad, el LED de 

conexión inversa se encenderá. Desenchufe el cargador; entonces quite los terminales del anillo. 

Vuelva a conectar lalos terminales del anillo correctamente.

 

Si el indicador LED de carga / cargado no se ilumina, compruebe la conexión con la batería y la 

toma de CA. Si los terminales del anillo están están conectados correctamente a la batería y una 

toma de CA en funcionamiento, puede que la batería tenga algún defecto. Fabricante sugiere de 

tener la batería probada por un técnico cualificado de la batería.

4.  Cuando el indicador LED de carga / cargado se ilumina constantemente en verde, 

el proceso de carga se ha completado.

Cuando desconecte el cargador de batería, desconecte el cable de CA, y luego retire 

los anillos terminales de los terminales de la batería.

CUIDADO Y 

MANTENIMIENTO

Limpieza y almacenamiento

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador de batería de la 

toma antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza. Apagando los 

controles no reducirá este riesgo.

• Almacene la unidad en un lugar limpio, seco, fresco cuando no esté en uso.

• Limpie la cubierta y las cuerdas de la unidad (cuanto sea necesario) con un paño seco 

(o levemente húmedo). Asegúrese de que la unidad sea totalmente desconectada de 

la batería y de la fuente de energía antes de limpiar.

• Para mantener la condición de funcionamiento y maximizar la vida de los cables del 

cargador, arróllelas siempre libremente para el almacenaje. No las envuelva alrededor 

de la unidad ni prénselas con una venda apretada.

DETECCIÓN DE 

PROBLEMAS

Problema 

comune

Soluciones posibles

La unidad no carga

•  Controle que el cargador/dispositivo automático para 

mantenimiento de la batería esté conectado correctamente 

a un tomacorriente de 120 voltios CA que funcione.

• Confirme que las conexiones de salida estén seguras.

• Revise que la polaridad de las conexiones esté correcta.

• Si la batería que se debe cargando o recibir mantenimiento 

ha caído debajo de los 2 voltios, no se puede recargar 

con esta unidad.

• Si el dispositivo de mantenimiento no detecta voltaje de la 

batería, la unidad no funcionará.

CUIDADO Y 

MANTENIMIENTO

Con el cuidado apropiado y un mantenimiento mínimo, esta unidad brindará años de 

servicio confiable. Para el rendimiento máximo, el fabricante recomienda:

• Después de cada uso, limpie las pinzas del cargador de batería; asegúrese de quitar 

cualquier fluido de la batería que pueda causar corrosión en las pinzas.

• De vez en cuando, limpie el exterior del aparato con un paño suave. No sumerja el 

aparato en agua.

• No permita que entre líquido al cargador. Si el cargador está húmedo, no lo opere.

• Mantenga los cables del cargador enrollados flojamente durante el almacenamiento 

para evitar daños a éstos.

PRECAUCIÓN –

 

Para reducir el riesgo de lesiones personales o daño a la 

propiedad:

• No utilice el cargador si los cables o las pinzas han sufrido algún daño; llame al Apoyo 

técnico a la línea gratuita  

1-877-571-2391.

• Esta unidad no contiene elementos a los que el usuario pueda hacerles 

mantenimiento.

• No abra la unidad. En el caso de que funcione mal, se debe devolver al fabricante 

para que se realicen profesionalmente las comprobaciones y reparaciones. Abrir la 

unidad anulará la garantía del fabricante.

ACCESORIOS

Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través 

del fabricante. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, por favor póngase en 

contacto con el fabricante al 1-877-571-2391.

ADVERTENCIA: 

El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con 

esta unidad podía ser peligroso.

INFORMACIÓN DE 

SERVICIO

Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, 

póngase en contacto con el fabricante al 1-877-571-2391.

GARANTÍA LIMITADA DE 

DOS AÑOS

El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra 

durante un período de DOS (2) AÑOS a partir de la fecha de compra del producto por 

el comprador usuario final (“Período de Garantía”). Si hay un defecto y una reclamación 

válida se recibe dentro del período de garantía, el producto defectuoso puede ser 

reemplazado o reparado en el las siguientes maneras: (1) Devuelva el producto al 

fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de compra 

puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda donde el 

producto fue comprado para un intercambio (siempre y cuando se trate de un minorista 

participante). Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de 

devoluciones del minorista para intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días 

después de la fecha de compra). La prueba de compra puede ser requerida por el 

minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones del minorista sobre devoluciones 

que están fuera del plazo establecido para intercambios. 
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a 

consecuencias de desgaste normal; accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el 

envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si 

no se siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted 

puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. 

Este producto no está diseñado para uso comercial.

APÉNDICE

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de 

Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos 

condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) 

este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la in-terferencia 

que puede provocar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo 

digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están 

diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una 

instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia 

de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar 

interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía 

de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si el equipo provoca 

interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar 

al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia 

mediante una o más de las siguientes medidas:

• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.

• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está 

conectado el receptor.

• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con 

experiencia.

Los cambios o las modificaciones no aprobados por el partido responsable de 

conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.

ESPECIFICACIONES 

Entrada: 

120V CA, 60Hz,  0.9A

Salida:  

12V CC, 4A

Importados por Baccus Global LLC, 

621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487 

www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391

RD032620

BC4WE_ManualENSP_032620.indd   12-13

3/28/2020   4:34:25 PM

Содержание Maxx BC4WE

Страница 1: ...customer service hotline 1 877 571 2391 4A WATERPROOF BATTERY CHARGER MAINTAINER SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE 2020 Baccus Global LLC Boca Raton FL 33487 877 571 2391 BC BC4WE_ManualENSP_032620 indd 16 1 3 28 2020 4 34 23 PM ...

Страница 2: ...um AWG Size for Extension Cords for Battery Chargers AC Input Rating American Wire Gauge AWG Size of Cord Amperes Length of Cord feet m Equal to or But less 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 6 greater than than 0 2 18 18 18 16 2 3 18 18 16 14 3 4 18 18 16 14 4 5 18 18 14 12 5 6 18 16 14 12 6 8 18 16 12 10 8 10 18 14 12 10 10 12 16 14 10 8 12 14 16 12 10 8 14 16 16 12 10 8 16 18 14 12 8 8 18 20 14 12 ...

Страница 3: ...sitive RED battery clamp to the Positive battery post marked POS P or red 4 Stand as far back from the battery as possible and do not face battery when making final connection 5 Carefully connect the NEGATIVE BLACK charger clamp to the free end of the battery cable connected to the negative terminal Note A marine boat battery must be removed and charged on shore To charge it on board requires equi...

Страница 4: ...lect misuse abuse and failure to follow instructions for care and maintenance for the product This warranty gives you the original retail purchaser specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province This product is not intended for commercial use APPENDIX This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following...

Страница 5: ...r la corriente que su producto exige Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea lo cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa En caso de duda utilice el calibre inmediatamente superior Cuanto menor ...

Страница 6: ...ía de los vehículos vea 5 Si el borne positivo está puesto a tierra en el bastidor vea 6 5 Para un vehículo con tierra negativa conecte la pinza del POSITIVO ROJA del cargador de batería al borne sin conexión a tierra POSITIVO POS P de la batería Conecte la pinza del NEGATIVO NEGRA al bastidor del vehículo o al bloque del motor lejos de la batería No conecte la pinza al carburador las cañerías de ...

Страница 7: ...personales o daño a la propiedad No utilice el cargador si los cables o las pinzas han sufrido algún daño llame al Apoyo técnico a la línea gratuita 1 877 571 2391 Esta unidad no contiene elementos a los que el usuario pueda hacerles mantenimiento No abra la unidad En el caso de que funcione mal se debe devolver al fabricante para que se realicen profesionalmente las comprobaciones y reparaciones ...

Страница 8: ...14 15 BC4WE_ManualENSP_032620 indd 14 15 3 28 2020 4 34 25 PM ...

Отзывы: