background image

Rev. 06/16/10

776-9264

9

INSTRUCCIONES PARA EL 

FUNCTIONAMIENTO Y LISTA DE PIEZAS

Abastecimiento del aire:

 

Las herramientas que se encuentran en esta clase 

funcionan con una variedad grande de presiones del 

aire. Recomendamos que la presión del aire para 

estas herramientas sea de 90 PSI en la herramienta; 

funcionando a una presión más alta (más de 90 PSI; 

6.2 bar) levanta los resultados más allá de su índice 

de capacidad; al hacerlo reducirá la vida de la herra-

mienta, producirá el uso prematuro y podrá provocar 

lesiones. Utilice siempre aire limpio y seco. Polvo, va-

pores corrosivos y/o agua dentro de la manguera del 

aire podrán provocar daños a la herramienta. Drene 

el contenedor del aire diariamente. Limpie el filtro 

de la entrada del aire al menos una vez por semana. 

Puede ver en la ilustración arriba, el procedimiento 

recomendado de instalación.

La entrada del aire utilizada para conectar el aire 

tiene una entrada estandar de 6 mm (1/4") NPT. 

Debe aumentar la presión de la manguera para 

compensar las mangueras del aire que sean 

extraordinariamente largas (más allá de 7.6 m). El 

diámetro mínimo de la manguera debe ser de 9.5 

mm (3/8") D.I. y los acoplamientos deben tener las 

mismas dimensiones interiores y ser apretados 
firmemente.

Lubrificación:

 

Lubrique el motor neumático diariamente con un 

aceite de calidad para herramientas neumáticas. Si 

no se use ningún lubricador para línea de aire, deje 

correr una 1/3 onza de aceite por la herramienta. 

Puede echar el aceite dentro de la entrada del aire 

de la herramienta o dentro de la manguera en la 

conexión más cercana del abastecimiento del aire; 

después, haga funcionar la herramienta. Una 

sobrecarga provocará una reducción de la potencia 
de la herramienta.

Instrucciones de operación:

 

Ubique el centro de un agujero nuevo al usar un 
punzón de centro.   Coloque la punta de la broca del 
taladro en el marco del punzón. Sostenga el taladro 
emparejado con el trabajo y prenda el motor. Aplique 
una presión uniforme y firme. No lo fuerce. 

Demasiada presión puede ocasionar el 
sobrecalentamiento y que se rompa la broca. 
Demasiada poca presión prevendrá el corte de la 
broca y ocasionará además el sobrecalentamiento.  

Disminuya la presión justo antes que la broca corte 
la pieza de trabajo.  Cuando la broca haya penetrado 
la pieza de trabajo y esté girando libremente, aléjala 
de la pieza de trabajo mientras que esté prendido el 
motor.  Si el trabajo se atasca en la pieza de trabajo, 
libere la palanca inmediatamente.   

Desconecte el taladro antes de extraer la broca y 
antes de determinar la causa del problema. No 
intente liberar la broca al prender y parar el motor.  

Diagnóstico de averías:

 

Otros factores independientes de la herramienta 
pueden ocasionar la pérdida de potencia o alguna 
acción errática. El rendimiento disminuido del 
compresor, el drenaje excesivo de la línea de aire, la 
humedad o restricciones en los tubos de aire, o el 
uso de conexiones de manguera del tamaño 
inadecuado o en pobres condiciones, pueden 
reducir el suministro de aire.  Los depósitos de 
polvillo o goma en la herramienta pueden cortar la 
potencia y se pueden rectificarse, al limpiar el 
colador del aire y al limpiar la herramienta con 
aceite disolvente de goma o una mezcla de mitad 
SAE # 10 y mitad queroseno.

Admisión 
de aire

Ilustratión 1

Содержание 776-9264

Страница 1: ...MICALS ARE LEAD FROM LEAD BASED PAINTS CRYSTALLINE SILICA FROM BRICKS AND CEMENT AND OTHER MASONRY PRODUCTS AND ARSENIC AND CHROMIUM FROM CHEMICALLY TREATED LUMBER YOUR RISK FROM THESE EXPOSURES VARIE...

Страница 2: ...ol or before performing any maintenance on this tool Failure to do so could result in injury Whip hoses can cause serious injury Always check for damaged frayed or loose hoses and fittings and replace...

Страница 3: ...ine oiler is used run a 1 2 oz of oil through the tool The oil can be squirted into the tool air inlet or into the hose at the nearest con nec tion to the air supply then run the tool Overfilling will...

Страница 4: ...6 Motor Gasket 1 17 Bearing 2 Ref No Part No Description Qty 18 End Plate 1 19 Rotor 1 20 Rotor Blades 5 21 Cylinder 1 22 Pin 1 23 Front Plate 1 24 Washer 1 25 RS926425 Planet Gear 3 26 Pin 3 27 Work...

Страница 5: ...d surface and a soft core Drive hole becomes rounded but will still be very hard Besides the danger of splitting wrench anvils will wear out prematurely when used with chrome sockets TOOL SLOWLY LOSES...

Страница 6: ...by hand Reconnect air supply Tool WILL NOT RUN Air flows freely from exhaust Spindle turns freely This is prob a bly caused by Build up of dirt or varnish on rotor vanes You Should Pour a generous amo...

Страница 7: ...EJEMPLOS DE ESTOS QU MICOS SON PLOMO DE PINTURA A BASE DE PLOMO S LICE CRISTALINA DE LADRILLOS Y CEMENTOS Y OTROS PRODUCTOS DE MAMPOSTER A Y ARS NICO Y CROMO DE MADERAS TRATADAS QU MICAMENTE EL RIESG...

Страница 8: ...ueras que azotan pueden causar lesiones graves Verifique siempre para detectar mangueras gastadas usadas o flojas y reemplacel as inmediatamente No utilice los acoplamientos de conexi n r pida con est...

Страница 9: ...la manguera en la conexi n m s cercana del abastecimiento del aire despu s haga funcionar la herramienta Una sobrecarga provocar una reducci n de la potencia de la herramienta Instrucciones de operac...

Страница 10: ...ie el anillo O alternativo y el anillo para bloquear con las partes apropiadas Vea la lista Coloque el anillo para bloquear sobre la mesa apoye el yunque de la herramienta dentro del anillo con un mov...

Страница 11: ...EMENTE DEL SISTEMA DE ESCAPE Y EL EJE GIRA LIBREMENTE La causa probable Una acumulaci n de suciedad o barniz sobre las valetas del rotor DEBE Eche una cantidad generosa de aceite para herramientas con...

Страница 12: ...ar de compra para un repuesto gratuito Para obtener servicio posterior a la garant a limitada de 90 d as visite por favor a www toolwarrantyrepair com para una lista completa de centros autorizados de...

Страница 13: ...S PRODUITS CHIMIQUES LE PLOMB CONTENU DANS LES PEINTURES BASE DE PLOMB LA SILICE CRISTALLIS E CONTENUE DANS LES BRIQUES LE CIMENT ET D AUTRES PRODUITS DE MA ONNERIE L ARSENIC ET LE CHROME CONTENUS DAN...

Страница 14: ...nt causer de graves blessures Les tuyaux souples peuvent causer de graves blessures V rifiez toujours les boyaux et les raccords et remplacez les s ils sont endommag s fissur s ou l ches vitez d utili...

Страница 15: ...n m s cercana del abastecimiento del aire despu s haga funcionar la herramienta Una sobrecarga provocar una reducci n de la potencia de la herramienta Directives d utilisation Marquer le centre du nou...

Страница 16: ...tenue de rechange voir le sch ma Poser la bague de retenue sur l tabli et la presser avec le mandrin de l outil en effectuant un mouvement de balancier la main fixer la bague dans la rainure Usure pr...

Страница 17: ...Injecter une g n reuse dose d huile outil pneumatique dans l entr e d air Faire fonctionner l outil par saccades D brancher la source d alimentation en air la main faire tourner le mandrin de la perce...

Страница 18: ...pr sente garantie ou de toute garantie implicite et Balkamp Inc ne peut en aucun cas tre tenue responsable de dommages indirects ou cons cutifs VEUILLEZ LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS AVANT D UTILISER...

Отзывы: