background image

11

MANUEL D’INSTALLATION ET GUIDE DE L’UTILISATEUR

FRANÇAIS

 

 

 

 

 

Les changements ou modifications apportés à cette unité non expressément 

autorisés par le tiers responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de 

l’utilisateur d’utiliser cet équipement.

REMARQUE : 

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites relatives 

aux appareils numériques de catégorie B conformément à l'article 15 du règlement 

de la FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable 

contre les interférences nuisibles dans un environnement domestique.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il 

n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, il peut provoquer 

des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune 

garantie qu'il ne produira pas d'interférence dans une installation particulière. Si cet 

appareil occasionne des interférences nuisibles aux réceptions radio ou télévisuelles, 

ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, il est conseillé à 

l’utilisateur d’essayer de corriger cette interférence grâce à l’une ou plusieurs des 

mesures suivantes :

• 

Réorienter et repositionner l'antenne de réception.

• 

Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur.

• 

Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le 

récepteur est branché.

• 

Consulter le détaillant ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de 

l’assistance.

 

 

 

 

DÉCLARATION D'AVERTISSEMENT RF (PINCE DE POITRINE) : 

Cet appareil a 

été évalué pour sa conformité aux exigences générales en matière d'exposition aux 

radiofréquences. Cet appareil peut être utilisé sans restriction dans des conditions 

d'exposition portable.

!

 AVERTISSEMENT!

DES BLESSURES GRAVES, VOIRE 

MORTELLES, PEUVENT SE PRODUIRE

CERTIFIÉ PAR INDUSTRIE CANADA (IC) :
Modèle de la pince de poitrine :

 

S3

IC :

 

11740A-S3

Cet appareil est conforme aux normes RSS d’Industrie Canada ne requérant pas de

 

licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1.C

et appareil ne doit pas causer d’interférences, et

2.C

 

et appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant

 

entraîner un fonctionnement non désiré.

  

Technologie SensorSafe

MD

Des questions? Des commentaires?

  

Contacter Parentlink en utilisant les informations de l'application mobile

 

SensorSafe ou l'URL/numéro de téléphone figurant dans le guide d'utilisation

  

du dispositif de retenue pour enfant.

Cet appareil est conforme aux exigences de la norme SAE J3005.

CERTIFIÉ FCC :
Modèle de la pince de poitrine :

 

S3, FCC ID:

 

2ABS2-S3Cet appareil est 

conforme à l'Article 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnementest sujet aux 

deux conditions suivantes :
1.C

et appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles.

2.C

 

et appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les

interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.

Содержание SENSOR SAFE

Страница 1: ...ENGLISH FRAN AIS ESPA OL Installation Manual and User Guide 25701584 02 21 2021 Evenflo Company Inc...

Страница 2: ...f the alerts before using it with a child in the seat Confirm all mobile phone settings to ensure alerts are audible and functioning as expected Helpful tips before getting started The set up process...

Страница 3: ...o join an existing family A SensorSafe family is a group of users who will be monitoring the child either as the primary caregiver or as a family emergency contact You can add as many family members a...

Страница 4: ...vitation a re invite button will appear by their name in settings 3 Please always allow all mobile app permissions for the SensorSafe system to function If any of these are turned off safety alerts ma...

Страница 5: ...a full battery charge see pg 9 If you experience any difficulty connecting to the chest clip contact Parentlink using the information in the SensorSafe mobile app or URL phone number in your child res...

Страница 6: ...r as read by the chest clip as well as an indicator of where the temperature falls within a safe range view whether the chest clip is buckled or unbuckled add additional devices to your family reach o...

Страница 7: ...n immediate alert at around 7 6 meters 25 feet Walk back to the child and unbuckle the chest clip to stop the alert Notes SensorSafe Child Alone notifications work by measuring the Bluetooth signal st...

Страница 8: ...lip has been buckled for over 2 hours the caregiver will receive an alert reminding them to take a break to let the child move and stretch This alert will repeat every 30 minutes until it is acknowled...

Страница 9: ...10 rapid red blinks indicate a low battery while the clip is not connected 10 rapid blue blinks indicate a low battery while the clip is connected Rapid Blinking Low Battery RED LIGHT Not Connected A...

Страница 10: ...um button cell Battery as shown 7 Place the Circuit Board with the new Battery in the Chest Clip with the battery facing up Replace the Cover and tighten the screw This completes the battery replaceme...

Страница 11: ...with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause ha...

Страница 12: ...iliser avec un enfant dans le si ge Confirmer tous les param tres du t l phone portable pour s assurer que les alertes sont audibles et fonctionnent comme pr vu Conseils utiles avant de commencer Le p...

Страница 13: ...e SensorSafe est un groupe d utilisateurs qui surveillera l enfant soit en tant que personne responsable principale soit en tant que contact familial d urgence Il est possible d ajouter autant de memb...

Страница 14: ...t de son nom dans les param tres 3 Toujours autoriser le fonctionnement de toutes les applications mobiles pour que le syst me SensorSafe fonctionne correctement Si l une d entre elles est d sactiv e...

Страница 15: ...terie est compl tement charg e voir p 9 En cas de difficult s se connecter la pince de poitrine contacter Parentlink en utilisant les informations de l application mobile SensorSafe ou l URL num ro de...

Страница 16: ...r de l endroit o la temp rature se situe dans une plage de s curit de s assurer que la pince de poitrine est bien boucl e ou pas d ajouter des appareils suppl mentaires la famille de s adresser au ser...

Страница 17: ...mm diate sera mise environ 7 6 m 25 pi Se rapprocher de l enfant et d boucler la pince de poitrine pour arr ter l alerte Remarques Les notifications SensorSafe Child Alone Enfant seul fonctionnent en...

Страница 18: ...itrine a t boucl e pendant plus de 2 heures la personne responsable recevra une alerte lui rappelant de faire une pause pour permettre l enfant de bouger et de s tirer Cette alerte sera r p t e toutes...

Страница 19: ...iquent une batterie faible charge lorsque la pince n est pas connect e 10 clignotements bleus rapides indiquent une batterie faible charge lorsque la pince est connect e Clignotement rapide batterie f...

Страница 20: ...illustr 7 Remettre le circuit imprim avec la pile neuve dans la pince de poitrine la pile tant orient e vers l avant Remettre le couvercle en place et serrer les vis Ceci termine le processus de rempl...

Страница 21: ...ur lequel le r cepteur est branch Consulter le d taillant ou un technicien radio TV exp riment pour obtenir de l assistance D CLARATION D AVERTISSEMENT RF PINCE DE POITRINE Cet appareil a t valu pour...

Страница 22: ...de las alertas antes de usar con un ni o en el asiento Confirme todos los ajustes del tel fono m vil para asegurarse de que las alertas sean audibles y funcionen como se espera Consejos tiles antes de...

Страница 23: ...ios que monitorear al ni o ya sea como la persona encargada principal o como un contacto de emergencia de la familia Puede a adir tantos miembros de la familia y asiento de beb para autom vil como des...

Страница 24: ...a configuraci n 3 Por favor siempre permita todos los permisos de aplicaciones m viles para que el sistema SensorSafe funcione Si alguno de ellos se apaga es posible que no se reciban alertas de segur...

Страница 25: ...a completa ver p g 9 Si tiene alguna dificultad para conectarse al clip para el pecho p ngase en contacto con Parentlink utilizando la informaci n de la aplicaci n m vil SensorSafe o el URL n mero de...

Страница 26: ...n el clip para el pecho as como un indicador de d nde la temperatura cae dentro de un rango seguro ver si el clip para el pecho est abrochado o desabrochado a adir dispositivos adicionales a su famili...

Страница 27: ...o abrochado recibir una alerta inmediata a unos 7 6 metros 25 pies Camine de vuelta al ni o y desabroche el clip para el pecho para detener la alerta Notas Las notificaciones de SensorSafe Ni o solo f...

Страница 28: ...n clip para el pecho durante m s de 2 horas la persona encargada recibir una alerta record ndole que se tome un descanso para dejar que el ni o se mueva y se estire Esta alerta se repetir cada 30 minu...

Страница 29: ...rpadeos r pidos en rojo indican una pila baja mientras el clip no est conectado 10 parpadeos r pidos en rojo indican una pila baja mientras el clip no est conectado Parpadeo r pido Pila baja LUZ ROJA...

Страница 30: ...omo se muestra 7 Coloque la placa de circuito con la pila nueva en el clip para el pecho con la pila hacia arriba Vuelva a colocar la tapa y apriete el tornillo Esto completa el proceso de reemplazo d...

Страница 31: ...rate de corregir la interferencia aplicando una o m s de las siguientes medidas Cambiar la orientaci n o la ubicaci n de la antena receptora Aumentar la separaci n entre el equipo y el receptor Conect...

Страница 32: ...ntil Technologie SensorSafeMD Des questions Des commentaires Contacter Parentlink en utilisant les informations de l application mobile SensorSafe ou l URL num ro de t l phone figurant dans le guide d...

Отзывы: