Evenflo Princeton Скачать руководство пользователя страница 5

5

WARNING

MISE EN GARDE

•  NE PAS

 utiliser cette poussette 

si des pièces sont manquantes ou 

endommagées.

•  NE PAS

 permettre à l’enfant 

de grimper sur la poussette ou 

autour, d’y entrer ou d’en sortir.

•  NE PAS

 permettre à l’enfant 

de se tenir debout sur le repose-

pieds. La poussette pourrait 

basculer et blesser l’enfant.

•  NE PAS 

transporter un autre 

enfant, des marchandises 

ou accessoires dans ou sur 

cette poussette sauf en 

suivant les recommandations 

de ce mode d’emploi. Cette 

poussette est conçue pour 

s’utiliser avec un seul enfant et 

recevoir, dans les espaces de 

rangement, uniquement le poids 

supplémentaire prévu dans ces 

directives.

•  Il faut faire preuve de prudence 

en déployant ou repliant la 

poussette pour éviter les blessures 

aux doigts de l’adulte ou de 

l’enfant avec les charnières. 

S’assurer que l’enfant ne se 

trouve pas dans la poussette ou 

à proximité avant de déployer ou 

replier la poussette.

•  NE JAMAIS 

laisser la poussette 

sur une colline ou un plan incliné, 

même si les freins sont appliqués. 

La poussette pourrait basculer et 

blesser l’enfant.

•  Afin d’éviter qu’elle roule 

accidentellement, 

TOUJOURS 

actionner les freins lorsque la 

poussette n’est pas utilisée.

•  AFIN D’ÉVITER LA 

STRANGULATION :

  -  NE PAS 

suspendre de 

cordons ou de jouets au 

baldaquin.

  -  NE PAS

 placer la poussette 

près de ficelles ou cordons 

de stores, de draperies, de 

téléphone, etc.

  -  NE PAS

 mettre d’objets 

munis d’un cordon autour 

du cou d’un enfant, dont les 

cordons d’un capuchon ou 

le cordon d’une sucette.

•  Au moment de faire des 

réglages à la poussette, 

TOUJOURS

 s’assurer que 

toutes les parties du corps de 

l’enfant sont loin des pièces 

mobiles de la poussette.

•  Le baldaquin n’est pas 

destiné à assurer la 

protection contre les rayons 

UV.

•  Placer des objets lourds ou 

acérés dans les pochettes 

peut endommager la 

poussette ou blesser l’enfant.

•  L’enfant peut glisser dans les 

ouvertures pour les jambes 

et risquer la strangulation 

s’il n’est pas adéquatement 

attaché.

•  

Afin d’assurer la sécurité du 

bébé, prière de consulter 

les directives du fabricant 

concernant l’utilisation 

du siège d’auto pour bébé 

LIRE ET SUIVRE TOUTES CES MISES EN GARDE ET DIRECTIVES! NE 

PAS SE CONFORMER À CES DIRECTIVES PEUT CAUSER DES 

BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT!

Содержание Princeton

Страница 1: ...tives avant d utiliser ce produit et de les conserver pour ventuellement s y r f rer Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y gu rdelas como referencia futura Stroller Travel System...

Страница 2: ...going over curbs or steps and never use stroller for anything other than transporting your child Push stroller at a normal walking pace only faster strolling can cause a loss of control and injury to...

Страница 3: ...keep all instructions available for reference DO NOT lift stroller by using the Serenade infant car seat handle when installed on stroller If unable to securely attach the Serenade infant car seat to...

Страница 4: ...i referment les ouvertures pour les jambes ne soient attach s NE PAS transporter ou faire rouler la poussette dans des escaliers fixes ou roulants alors que l enfant s y trouve NE PAS suspendre d obje...

Страница 5: ...La poussette pourrait basculer et blesser l enfant Afin d viter qu elle roule accidentellement TOUJOURS actionner les freins lorsque la poussette n est pas utilis e AFIN D VITER LA STRANGULATION NE PA...

Страница 6: ...tall dans la poussette s assurer qu il est enclench solidement au plateau pour enfant et ancr l aide de la ceinture de s curit pour b b TOUJOURS S ASSURER que le si ge d auto pour b b est solidement f...

Страница 7: ...porte o use el carriola en escaleras o escaleras mec nicas con el ni o sentado NO cuelgue art culos en el manillar ni los ponga sobre la capota ya que podr an tumbar el carriola y lesionar al ni o Ten...

Страница 8: ...ventanas persianas tel fono etc NO ponga art culos con un cord n alrededor del cuello de su ni o como por ejemplo los cordones de una capucha o de un chupete Cuando realiza ajustes al carriola aseg r...

Страница 9: ...e el asiento de autom vil est sujetado con seguridad a la bandeja del ni o y con la correa del asiento de autom vil para beb VERIFIQUE SIEMPRE para tener la seguridad de que el asiento de autom vil es...

Страница 10: ...razos Child s tray Plateau pour enfant Bandeja para ni o Parent s tray Plateau pour adulte Bandeja para padres Rear Axle Essieu arri re Eje trasero Please check that you have all the parts shown below...

Страница 11: ...e le cadre de la poussette se verrouille en position en mettant un d clic audible Levante la manija hasta que el armaz n del carriola se trabe en su lugar y se escuche un ruido CHECK to make sure the...

Страница 12: ...to make sure both of them are securely attached Para instalar las ruedas traseras empuje las ruedas en el tubo de la pata trasera hasta que se traben en su lugar Tire de las ruedas para asegurarse qu...

Страница 13: ...ay snap tray onto armbar until it clicks into place Pour fixer le plateau pour enfant enclencher le plateau sur l accoudoir jusqu ce qu il s enclenche en place Para sujetar la barra para los brazos em...

Страница 14: ...ux boutons situ s l int rieur de la poign e de la poussette puis fixer l ext rieur du plateau aux boutons situ s l ext rieur du cadre de la pous sette tel qu illustr Un d clic audible se fera entendre...

Страница 15: ...SER les deux leviers des freins avec le pied jusqu ce qu ils s enclenchent en place Para trabarlos oprima la palanca HACIA ABAJO en las dos palancas de freno To unlock press lever UP on both rear whee...

Страница 16: ...e canopy push to the front or the rear of the stroller as needed Pour ouvrir ou fermer le baldaquin le pousser vers l avant ou l arri re de la poussette au besoin 3 1 2 Para usar la bolsa abra la crem...

Страница 17: ...red position and click into place 1 2 To lower legrest pull tube out on the edge of footrest and rotate down Para bajar el apoyapi tire el tubo hacia afuera del borde del apoyapi y g relo hacia abajo...

Страница 18: ...A MISE EN GARDE 2 1 Raise legrest to full upright position until it clicks in place R gler le si ge en position enti rement inclin e en appuyant sur le bouton et en tirant la courroie d inclinaison ve...

Страница 19: ...des pochettes situ es des deux c t s du si ge tel qu illustr Attacher les rabats aux boutons pression du repose pieds tel qu illustr R p ter de l autre c t du si ge Tire las aletas de posici n del car...

Страница 20: ...es d paule et abdominales en tirant sur les extr mit s libres des courroies tel qu illustr 2 To unlock harness and remove child push the button on the crotch buckle then slide the shoulder straps off...

Страница 21: ...avant et la r ins rer dans une fente de la paire de fentes situ es la hauteur la plus pr s possible des paules de l enfant R p ter l op ration avec l autre courroie de harnais Lors de la r insertion d...

Страница 22: ...oussette Pour d verrouiller les roulettes avant pousser le levier vers la GAUCHE en se tenant debout face la poussette Push buttons on both sides of handle and rotate into one of the 3 positions Adjus...

Страница 23: ...la correa de pliegue debajo del bol sillo en el lugar del asiento como se indica Stroller will fold with handle toward rear wheels Guide the stroller into a fully folded position La poussette ne peut...

Страница 24: ...te retirer le si ge d auto et communiquer avec Evenflo ParentLink 1 800 233 5921 tats Unis 1 937 773 3971 Canada ou 01 800 706 12 00 Mexique Pour viter que l enfant ne subisse des blessures graves lor...

Страница 25: ...eb Serenade y tenga todas las instrucciones disponibles como material de referencia NO levante el carriola usando la manija del asiento de autom vil para beb Serenade cuando est instalado en el carrio...

Страница 26: ...he stroller as shown Listen for the audible clicks Ins rer le si ge d auto pour enfant dans la poussette Le si ge d auto s enclenchera sur les supports de si ge des deux c t s de la poussette tel qu i...

Страница 27: ...rialrasgado osiest rotooda ado Reemplacelaspiezasseg nseanecesario contactandoaServicioal Cliente NUNCAUSEelcarriolasifaltanpiezasoest nda adas CONTACTOEXCESIVOCONELSOLOELCALOR podr acausarquesedoblen...

Страница 28: ...express limit ed warranty is extended by Evenflo ONLY to the original Purchaser of the Product and is not assignable or transferable to subsequent pur chasers or end users of the Product For warranty...

Страница 29: ...garantie Cette garantie explicite limit e est accord e EXCLUSIVEMENT par Evenflo l Acheteur initial de ce Produit et ne peut tre attribu e ni transf r e aux acheteurs ou utilisateurs ult rieurs de ce...

Страница 30: ...xtiende esta garant a limitada expresa EXCLUSIVAMENTE al Comprador original del Producto y no podr asig narse o transferirse a compradores o usuarios finales subsiguientes Para obtener servicio de gar...

Страница 31: ...31 Notes Notas...

Страница 32: ...ec le service la client le ou encore obtenir des renseignements sur la garantie ou des pi ces composer le ParentLink 1 937 773 3971 ou consulter le www evenflo com www evenflo com USA 1 800 233 5921 8...

Отзывы: