background image

27

For a period of 90 days from the original purchase of this Product, Evenflo warrants to the original end user (“Purchaser”) 
this Product (including any accessories) against defects in material or workmanship. Evenflo’s sole obligation under this 
express limited warranty shall be, at Evenflo’s option, to repair or replace any Product that is determined to be defective by 
Evenflo and determined to be covered by this warranty.

Repair or replacement as provided under this warranty is the exclusive remedy of the Purchaser. Proof of purchase in the 
form of a receipted invoice or bill of sale evidencing that the Product is within the warranty period must be presented to 
obtain warranty service. This express limited warranty is extended by Evenflo ONLY to the original Purchaser of the Product 
and is not assignable or transferable to subsequent purchasers or end users of the Product. For warranty service, contact 
Evenflo’s ParentLink Consumer Resource Center at 1-800-233-5921 or 

www.evenflo.com

.

EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS 
FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS HEREBY DISCLAIMED. EVENFLO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY 
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY KIND FOR BREACH OF THE EXPRESS LIMITED 
WARRANTY ON THIS PRODUCT, OR ANY WARRANTY IMPLIED BY OPERATION OF LAW. OTHER THAN THE EXPRESS 
LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE, THERE ARE NO OTHER WARRANTIES THAT ACCOMPANY THIS PRODUCT AND 
ANY ORAL, WRITTEN OR ANY OTHER EXPRESS REPRESENTATION OF ANY KIND IS HEREBY DISCLAIMED. 

LIMITED WARRANTY

GARANTÍA LIMITADA

Durante un periodo de noventa días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario 
final original (“Comprador”) que este Producto (incluido cualquier accesorio) está libre de defectos de material o mano de 
obra. La única obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar un 
Producto que Evenflo haya determinado que es defectuoso y que esté cubierto bajo esta garantía.

La reparación o reemplazo tal como se especifica en esta garantía es el único recurso del Comprador. Para obtener el 
servicio de garantía, es necesario presentar el comprobante de compra, en forma de recibo o factura, en donde conste 
que el Producto está dentro del periodo de garantía. Evenflo extiende esta garantía limitada expresa EXCLUSIVAMENTE al 
Comprador original del Producto y no podrá asignarse o transferirse a compradores o usuarios finales subsiguientes. Para 
obtener servicio de garantía, comuníquese con el centro ParentLink Consumer Resource Center de Evenflo al 
1-800-233-5921 o en 

www.evenflo.com

.

EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LA LEY VIGENTE LO PROHÍBA, POR MEDIO DE LA PRESENTE SE NIEGA CUALQUIER 
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD REFERENTE A CUALQUIER USO GENERAL O ESPECÍFICO 
DE ESTE PRODUCTO. EVENFLO NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL O 
PUNITIVO DE NINGUNA CLASE CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA O CUALQUIER 
GARANTÍA IMPLÍCITA POR APLICACIÓN DE LA LEY RESPECTO A ESTE PRODUCTO. A EXCEPCIÓN DE LA GARANTÍA 
LIMITADA EXPRESA QUE SE INDICA ANTERIORMENTE, NINGUNA OTRA GARANTÍA ACOMPAÑA A ESTE PRODUCTO Y SE 
NIEGA CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN VERBAL, ESCRITA O EXPRESA DE CUALQUIER TIPO.

•  Clean minor spills and stains on cloth or plastic surfaces with cold water and mild soap . Air dry .
•  Metal and plastic parts can be wiped clean with a soft damp cloth and dried with a soft cloth . 

DO NOT 

use abrasive cleaners or 

solvents .

CARE AND MAINTENANCE

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

• Limpie los derrames y manchas menores en las superficies de tela o plástico con agua fría y detergente suave . Deje secar al aire .
•  Las partes de metal y plástico se pueden limpiar con un paño suave húmedo y secar con un paño suave . NO use limpiadores 

abrasivos ni solventes .

Содержание PIVOT XPLORE All-Terrain Stroller Wagon

Страница 1: ...a 25 kg 55 lb Asiento Hasta 99 cm 39 in Asiento Vag n All Terrain Stroller Wagon Carriola vag n todo terreno 25701529 6 19 2019 Lea todas las instrucciones y etiquetas antes de ensamblar y usar el pro...

Страница 2: ...hild 23 Folding Your Product 24 26 Care and Maintenance 27 Limited Warranty 27 Advertencias 4 7 Informaci n importante 8 Identificaci n de las partes 9 C mo elegir el modo de uso 10 C mo ensamblar la...

Страница 3: ...oria 10 Easy Entry Release Lever Palanca de liberaci n de la funci n de entrada f cil 11 Airflow Window Ventana para flujo de aire 12 All Terrain Rear Wheels Ruedas traseras para todo terreno 13 Brake...

Страница 4: ...s listed in these instructions To avoid tipping always remove the heavier weight child from a seating position before removing the lighter weight child DO NOT allow child to push or pull product in an...

Страница 5: ...uct in any other configuration other than what is shown in the instruction manual This product can be used in multiple configurations both as a stroller and wagon see page 10 DO NOT exceed the maximum...

Страница 6: ...as instrucciones Para evitar volcaduras retire siempre del asiento al ni o que pese m s antes de retirar al ni o que pese menos NO permita que el ni o empuje o jale el producto en ninguno de los modos...

Страница 7: ...as configuraciones ya sea como carriola o como vag n Consulte la p gina 10 NO exceda los l mites de peso m ximo Para configuraciones de uso adicionales con accesorios opcionales puede consultar los ma...

Страница 8: ...800 233 5921 EUA o 01 800 706 12 00 M xico para pedir partes de repuesto IMPORTANT INFORMATION INFORMACI N IMPORTANTE For future reference record the Model Number and Date of Manufacture below You can...

Страница 9: ...t Wheel Assembly Yellow Indicator Ensamblado de la rueda delantera derecha indicador amarillo 2 Canopy 2 Capota 2 Nuts Bolts 1 Spare Included 2 Tuercas y tornillos se incluye 1 repuesto 2 Hex Wrench 2...

Страница 10: ...DE OF USE C MO ELEGIR EL MODO DE USO YOUR PRODUCT CAN BE USED IN TWO DIFFERENT MODES STROLLER MODE OR WAGON MODE After the frame and the wheels have been assembled you can choose to set the product up...

Страница 11: ...C Secure to frame using hex wrench and nuts bolts as shown Nota Para proteger el piso coloque una cubierta protectora cart n toalla tapete o manta debajo de la carriola durante el ensamblado A Alinee...

Страница 12: ...ueda y jale para retirar la rueda del producto 2 WARNING To avoid injury to fingers or hands care must be taken when opening and closing the product to prevent injury in hinge areas Lock parent s hand...

Страница 13: ...ntaje de la rueda delantera y empuje el armaz n como se muestra hasta que encaje en su lugar con un clic Repita el procedimiento en el lado derecho haciendo coincidir los puntos de color amarillo Jale...

Страница 14: ...one hacia abajo con la mano derecha Lift back of product frame until both sides click in place and the lock indicators show GREEN NOTE Both lock indicators MUST show green to ensure product is locked...

Страница 15: ...lic Presione el armaz n para asegurarse de que est bloqueado firmemente en su lugar ASSEMBLING YOUR PRODUCT C MO ENSAMBLAR LA CARRIOLA 8 CLICK CLIC Check that the top rail is fully latched Check both...

Страница 16: ...asta que est colocada firmemente en su lugar A Vuelva a ensamblar las solapas del respaldo la capota y la canasta B Squeeze adjustable handle button and pull to fully extend parent handle until it CLI...

Страница 17: ...o remove press down on gray buttons on either side of child s tray and lift tray up Para retirarla presione los botones grises en ambos lados de la charola infantil y levante la charola To attach cano...

Страница 18: ...fuera levante el asa Rotate parent s handle to wagon mode Squeeze adjustable handle button and push to fully retract parent s handle until it locks in place in the lowest position Gire el asa para los...

Страница 19: ...shown Para extender la capota jale hacia arriba como se muestra To close push canopy down as shown Para cerrar empuje la capota hacia abajo como se muestra 2 To rotate canopies up pull forward as show...

Страница 20: ...ebajo de la parte superior Then expand canopy to expose new pattern Luego extienda la capota para mostrar el nuevo patr n The canopy pattern is reversible You can switch between two patterns by closin...

Страница 21: ...rte inferior del freno como se muestra USING YOUR BRAKES C MO USAR LOS FRENOS ATTACHING STORAGE BASKET C MO ACOPLAR LA CANASTA DE ALMACENAMIENTO Storage basket can be used on either back or front of p...

Страница 22: ...ition NOTE In wagon mode it is recommended the parent s handle is used all the way down Para extender el asa para los padres oprima el bot n del asa y jale el asa hacia afuera hasta que quede boqueada...

Страница 23: ...etamente bloqueado y que los indicadores rojos no sean visibles See page 15 WARNING SECURING YOUR CHILD C MO AFIANZAR AL NI O Para evitar lesiones graves causadas por una ca da o deslizamiento use SIE...

Страница 24: ...armaz n hasta que encaje en su lugar con un clic FOLDING YOUR PRODUCT C MO PLEGAR EL PRODUCTO 1 WARNING To avoid injury to fingers or hands care must be taken when folding or unfolding product to pre...

Страница 25: ...n Ajuste el asa a la posici n m s baja FOLDING YOUR PRODUCT C MO PLEGAR EL PRODUCTO Lower front of wagon down using easy entry release lever Baje la parte delantera del vag n usando la palanca de libe...

Страница 26: ...os del armaz n y jale hacia arriba hasta que quede en posici n vertical aut noma Para un almacenamiento m s compacto coloque el producto en posici n horizontal Para desplegar coloque la carriola en mo...

Страница 27: ...no de obra La nica obligaci n de Evenflo bajo esta garant a limitada expresa ser a opci n de Evenflo reparar o reemplazar un Producto que Evenflo haya determinado que es defectuoso y que est cubierto...

Страница 28: ...www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T M xico 01 800 706 12 00...

Отзывы: