background image

17

USING YOUR STROLLER AS A DOUBLE STROLLER 

USO DE LA CARRIOLA COMO CARRIOLA DOBLE

WARNING

•  Before using the toddler seat, read all the instructions provided with it and keep the instructions stored properly for 

future use .

•  If unable to securely attach your second toddler seat to this stroller, remove the car seat and contact Evenflo 

ParentLink at 1-800-233-5921 (USA), 1-937-773-3971 (Canada), or 01-800-706-12-00 (Mexico).

•  To avoid serious injury, make sure the toddler seat is securely snapped onto the car seat mounts .

ADVERTENCIA

•  Antes de usar el asiento para niños pequeños, lea todas las instrucciones que se proporcionan y manténgalas 

almacenadas correctamente para uso futuro .

•  Si no puede asegurar el segundo asiento de la carriola a la carriola, retire el asiento para el automóvil y comuníquese 

con Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA), 1-937-773-3971 (Canadá) o 01-800-706-1200 (México).

•  Para evitar lesiones graves, asegúrese de que el asiento para niños pequeños esté bien acoplado a los montajes del 

asiento del vehículo .

1

 

TO SET UP AS A DOUBLE STROLLER, lock brakes then 
set up the lower seat mount position by squeezing 
the button. While squeezing button in, pull up, then 
push tube away from you. This will rotate the mounts 
forward into position until the tube clicks into place as 
shown.

 

Helpful Hint:

  You must squeeze the button first 

before pulling up.  If the button gets stuck, press the 
mounts down so button clicks out and start again.

Lower seat mount postion 
/ Posición de montaje de 
asiento inferior

  

 PARA CONFIGURAR COMO CARRIOLA DOBLE,  

bloquee los frenos y luego configure la posición 
de montaje de asiento inferior apretando el botón. 
Mientras mantiene apretando el botón, jale hacia 
arriba, empuje el tubo para alejarlo de usted. 
Esto hará girar los montajes hacia adelante a su 
posición hasta que encaje en su lugar con un 
chasquido, como se muestra.

  Consejo útil

: Primero debe apretar el botón 

antes de jalar hacia arriba. Si el botón se atora, 
presione los montajes hacia abajo de manera que 
el botón salte hacia afuera con un clic, y vuelva a 
intentarlo.

Pull up  

/ Jale hacia 

arriba

Button 
/ Botón

     CLICK

CHASQUIDO! 

Содержание GOLD PIVOT XPAND

Страница 1: ...d Modular Travel System or Stroller Compatible con el sistema de viaje modular Evenflo GOLD SensorSafe Pivot Xpand Smart y el sistema de viaje modular la carriola modular Pivot Xpand de Evenflo o carr...

Страница 2: ...r 17 20 Pivot Xpand Use Configurations 21 22 Care and Maintenance 23 Limited Warranty 25 Caracter sticas Identificaci n de las partes 3 Advertencias 5 Informaci n importante 6 C mo elegir el modo de u...

Страница 3: ...ase Button Bot n de liberaci n del asiento para ni os peque os 5 Footrest Adjustment Button Bot n de ajuste del descansapi s 6 Footrest Descansapi s 7 Buckle Hebilla 8 Harness Covers Cubiertas del arn...

Страница 4: ...ide UV protection To ensure safety for your baby please refer to the manufacturer s instructions for the use of your recommended infant car seats and keep all instructions available for reference DO N...

Страница 5: ...usar los asientos de beb para el autom vil recomendados y mantenga las instrucciones a la mano como referencia NO levante la carriola usando el asa del asiento de beb para el autom vil cuando est ins...

Страница 6: ...ion at www evenflo com registerproduct Requisitos para el ni o Cuando el asiento de la carriola est en modo para beb est indicada para ni os de hasta 6 meses de edad Use la carriola en la posici n ver...

Страница 7: ...your preferred mode of use You can choose to set the stroller up in Infant Mode or Toddler Seat Mode Follow instructions on pages 8 16 EL ASIENTO DE LA CARRIOLA SE PUEDE USAR EN DOS MODOS DIFERENTES M...

Страница 8: ...ddler seat slide seat onto the mounts until they click into place as shown Toddler seat may be attached forward facing or rear facing PULL UP on seat to make sure it is securely attached to the mounts...

Страница 9: ...troller Para acoplar la barra de tope empuje las leng etas en las aberturas de la carriola Aseg rese de que la barra de tope quede bloqueada en su lugar con chasquidos JALE la barra de tope para asegu...

Страница 10: ...se muestra Open or close canopy window as shown To remove canopy unfasten canopy mounts from sides of stroller then unfasten Velcro on rear of seat and pull fabric off the handle To re attach reverse...

Страница 11: ...one of 3 positions To avoid serious injury DO NOT raise or recline seat with child in stroller WARNING Para reclinar el asiento para ni os peque os levante el asa en la parte superior del asiento y g...

Страница 12: ...O RETIRAR EL ASIENTO PARA NI OS PEQUE OS 5 To remove toddler seat push in buttons on both sides of the seat and lift seat up as shown Para retirar el asiento para ni os peque os empuje los botones en...

Страница 13: ...straps to tighten To loosen adjust crotch buckle as shown Para acoplar el arn s abroche las hebillas del arn s en la hebilla de la correa para la entrepierna Jale las correas para la cintura para apr...

Страница 14: ...AT IN INFANT MODE FROM TODDLER SEAT MODE C MO USAR LA CARRIOLA CONFIGURACI N DEL ASIENTO DE LA CARRIOLA EN MODO PARA BEB DESDE EL MODO DE ASIENTO PARA NI OS PEQUE OS 7 Para evitar lesiones graves nunc...

Страница 15: ...STAR DESABROCHADAS antes de colocar al ni o en el rea para sentarlo Para aplanar el interior presione hacia abajo el interior del asiento para ni os peque os When using in infant mode the footrest MUS...

Страница 16: ...re attach CHECK to make sure it is securely attached on both sides by pulling up on it Para evitar ca das Nunca use la barra de tope para levantar o llevar el asiento para ni os peque os ni mientras...

Страница 17: ...eque os est bien acoplado a los montajes del asiento del veh culo 1 TO SET UP AS A DOUBLE STROLLER lock brakes then set up the lower seat mount position by squeezing the button While squeezing button...

Страница 18: ...RRIOLA COMO CARRIOLA DOBLE cont TO FOLD LOWER SEAT MOUNTS squeeze button in 1 then push mount 2 forward PARA PLEGAR LA POSICI N DE MONTAJE DE ASIENTO INFERIOR apriete el bot n 1 entonces empuje el mon...

Страница 19: ...individual Upper seat mount position Posici n de montaje de asiento superior Button Bot n Hay 3 posiciones de montaje del asiento Posici n de montaje de asiento inferior Posici n de montaje de asient...

Страница 20: ...uble stroller mode is now ready to use You can use toddler seat in any of the locations shown in Pivot Xpand Use Configurations section that follows Para acoplar el segundo asiento de para ni os peque...

Страница 21: ...clude but are not limited to infant car seat adapters for other manufacturer s carseats and a Rider Board Para evitar volcaduras retire siempre del asiento al ni o con mayor peso antes de retirar al n...

Страница 22: ...22 PIVOT XPAND USE CONFIGURATIONS cont CONFIGURACIONES DE USO DE PIVOT XPAND cont...

Страница 23: ...xcessive exposure to sun could cause plastic to warp Never use bleach on plastic or metal parts Wheel Care The wheels can be cleaned using a damp cloth They will need to be dried completely with a sof...

Страница 24: ...ede causar que el pl stico se deforme Nunca use blanqueador en partes de pl stico o metal Cuidado de las ruedas Las ruedas se pueden limpiar con un pa o h medo Deber n secarse por completo con una toa...

Страница 25: ...ld Lifetime Warranty and subject to the exclusions listed below Premier Consumer Resource Center located in the USA for product support installation and assembly advice Live Chat Support Accident Repl...

Страница 26: ...defectos de fabricaci n Los defectos de fabricaci n incluyen entre otros rotura de las soldaduras y da o en el tubo del armaz n Los art culos blandos y todos los dem s componentes de la carriola Gold...

Страница 27: ...ha de fabricaci n Esta garant a no es transferible y se extiende solo al comprador original que se registr en la garant a de por vida Gold de Evenflo La garant a de por vida Gold no es aplicable si el...

Страница 28: ...28 www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00...

Отзывы: