background image

5

 svenska 

english

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

•  Läs igenom bruksanvisningen noga 
 

innan stolen tas i bruk.

•   Arbetsstolen är avsedd att användas på  
 

plant underlag i ett normalt inom-   

 husklimat. 

•   Iakttag försiktighet vid justering av 
 

manuella sitsvinklingen sittandes i  

 

stolen, då det kan medföra risk för fall  

 

ur stolen.

•  Upptäcks skador eller förändringar i  
 

stolens funktion ska serviceinstans  

 

(hjälpmedelsleverantör) genast 

 kontaktas.

•   Används stolen mycket bör den lämnas  
 

in till serviceinstans för översyn 

 regelbundet. 

•  Var noga med att dra åt skruvar, vred  
 

och reglage ordentligt efter utförd 

 justering.

•  Ge akt på om skruvar eller delar blir lösa 
 

eller glappa på rullstolen då det kan  

 

påverka säkerheten. Kontakta 

 serviceinstans.

•  Service och underhåll bör utföras av  
 

utbildad personal.

•  Endast originaldelar från Eurovema ska  
 

användas vid reparation.

•  Överskrid inte angiven max brukarvikt  
 

på stolen.

•  Undvik kontakt med skadade eller   
 

läckande batterier. Uttjänta batterier  

 

skall lämnas för återvinning.

SAFETY

•  Carefully read the manual before 
 

using the wheel chair.

 
•  The work chair is designed to be used  
 

on even surface in normal indoor 

 climate. 

•  Be careful when adjusting the high  
 

backrest and neckrest seated. Could  

 

cause a risk of falling backwards.

•  Be careful when adjusting the manual  
 

seat angle when seated. Could cause a  

 

risk of falling out of the chair.

•   Immediately contact service if damages  
 

or change in function of the chair is 

 discovered.

•   If the chair is used frequently it should  
 

have service regularly. 

•   Make sure to tighten all screws, knobs  
 

and levers after  adjustments.

•   Immediately contact service if damages  
 

or change in function of the chair is 

 discovered.

•   Service and maintenance should be per 
 

formed by educated staff.

•   Use only original parts from Eurovema  
 

at repair. 

•   Do not exceed maximum user weight.

•   Avoid contact with a damage or leaking  
 

battery. Used batteries should be 

 recycled.

Содержание Euroflex Miniflex Classic

Страница 1: ...1 svenska english Bruksanvisning Manual Miniflex SitRite PG Miniflex Classic PG art nr BRU PG Rev 2013 02 Classic SitRite...

Страница 2: ...ddning av batterier 20 Service 21 Garanti 21 CE m rkning 21 Reng ring 22 Funktion 22 F rvaring 22 Teknisk data 23 Fels kning 24 CONTENTS Contents 2 Introduction 3 Contact 3 Assembly 4 Transportation 4...

Страница 3: ...att komma i kontakt med tillverkaren se information nedan Eurovema AB Tel 46 371 390 100 Fax 46 371 189 82 E post info eurovema se Baldersv gen 38 SE 332 35 Gislaved Sverige www eurovema se INTRODUCTI...

Страница 4: ...gplan MINSTA TRANSPORTM TT Miniflex L ngd 70 cm Bredd 59 cm H jd 55 cm Vikt 56 kg ASSEMBLY Open the packing and check that no transport damage has occured Also check that the delivery harmonize with t...

Страница 5: ...d inte angiven max brukarvikt p stolen Undvik kontakt med skadade eller l ckande batterier Uttj nta batterier skall l mnas f r tervinning SAFETY Carefully read the manual before using the wheel chair...

Страница 6: ...drivhjul 10 k pa 11 l nkhjul 12 fotst d fotplatta 13 parallellbeslag OVER VIEW 1 control box 2 joystick 3 charger socket 4 seat 5 backrest 6 armrest 7 seat lift actuator 8 automatic fuse 9 drive wheel...

Страница 7: ...ystick 6 sitsfunktioner 7 symboler f r sitsfunktioner 8 status diod 9 tuta ELECTRONICS Miniflex are power wheelchairs equipped with Dynamic control system to control the power from the batteries out t...

Страница 8: ...tera in nskad vinkel och l s genom att skruva fast skru ven BACK REST seat depth To adjust the seat depth you can move the back support forward or backwards Use the lever screw wheel 1 Adjust the de s...

Страница 9: ...da den moturs varv St ll in nskat h jd p ryggst det och skruva fast skruven BACK REST height Loosen the screw wheel 1 by turning it anticlockwise turn Adjust to desired height of the back support and...

Страница 10: ...gen l s och sitsen kan snabbt falla fram t om man sitter i stolen Iakttag f r siktighet vid justering SEAT ANGLE manual The seat angle is possible to adjust for ward 0 20 To adjust the angle loosen th...

Страница 11: ...tick 6 sitsfunktioner 7 symboler f r sitsfunktioner 8 status diod 9 tuta SEAT tilt power If the chair is equipped with power assist ed seat tilt it s activated by the controlbox Push button 6 G90T PG...

Страница 12: ...5 joystick 6 sitsfunktioner 7 symboler f r sitsfunktioner 8 status diod G90A 9 tuta 10 blinkers SEAT FUNCTION To adjust the seat function use the control box Dynamic Control box press the red button...

Страница 13: ...det genom att lossa ratten 2 Justera in nskad h jd och drag t ratten G r likadant p det andra armst det ARM REST height and width To adjust the width between the armrests loosened the wheel 1 Adjust t...

Страница 14: ...a Man verboxen kan ven parallell f rflyttas t sidan och bak t f r att vara ur v gen n r man till exempel vill komma n ra ett bord CONTROLBOX Adjustments The controlbox position can be adjusted by loos...

Страница 15: ...backwards if you are seated in the chair Be careful when adjusting the neck support 1 2 3 TILLVAL NACKST D justera Om stolen r utrustad med ett nackst d s justeras det genom att lossa p skruvarna och...

Страница 16: ...Fotplatta r ven uppf llbar f r att underl tta vid f r flyttning till och fr n stolen LEG REST divided footplate The seat is equipped with footrests foot plate these adjusted them in height by remove t...

Страница 17: ...a situationer Var f rsiktig vid passering av hinder som tr sklar och liknande DRIVING Place yourself as comfortable as possible in the chair and let the arm you should use to control the wheelchair re...

Страница 18: ...t r p plan mark n r bromsarna kopplas ur Annars kan rul lstolen rulla iv g utan kontroll DISENGAGEMENT OF BRAKES To be able to transport the wheelchair without using the electronics you need to diseng...

Страница 19: ...na ska vara fr nkopplade och d kan man anv nda automats kringen som ska vara utl st i detta fall AUTOMATIC FUSE The automatic fuse is placed in the front between the covers on Miniflex 1 The fuse will...

Страница 20: ...v ggkontakten dras ur d refter laddkontakten i man ver dosan CHARGING OF BATTERIES To keep the full power of the batteries as long as possible it is important to charge them regularly as a suggestion...

Страница 21: ...tiv SSEN1335 1 2 3 LVFS 2003 11 SFS 1993 584 EN 12184 1999 inklusive ISO7176 Brandtestad enligt ISO7176 16 WARRANTY We give a 3 year warranty on our products for fabrication fault damage Exceptions ba...

Страница 22: ...utrymme Batterierna b r laddas ca en g ng i m naden f r att ej t mmas till den kritiska niv n d laddaren ej l ngre startar laddningen CLEANING Wipe the surface of the wheelchair with a damp cloth with...

Страница 23: ...k rtid 8 5 tim Max hastighet 4 km h Elektronik Dynamic PG Stegl st inst llbar GRUNDUTF RANDE Miniflex chassi SitRite sittenhet Armst d h jd breddjusterbara Sitsvinkling manuell Man verbox Dynamic PG...

Страница 24: ...nual Rullstolen orkar inte k ra eller sv nga ver hinder Ett f r l ngsamt k rprogram har valts V lj ett snabbare k rprogram se manual english FAULT TRACE Problem Action The wheelchair doesn t start The...

Отзывы: