Eurosystems Z2RG Скачать руководство пользователя страница 14

8

HOW TO ASSEMBLY AND ADJUST THE HANLEBARS (Fig.4a)

 

Fix the 2 handlebar tubes (6) to the support (1) with the screw 

(7), the spacer (13), 2 washers (8) 1 nut (9) into the holes (A). Perform the same proceeding with the holes (B) inserting the screw (7), the handle 

(10), the spacer (13), 2 washers thickness 4 mm.(12) and the other handle (10) in the order as shown in the picture. The handlebars can be adjusted 

in height. Unscrew the 2 handles (10) and insert the screw (7) into the hole which is most suitable to your job needs. The standard adjustment is on 

operator’s body’s sides height.  

THROTTLE ASSEMBLY (Fig. 5)

 The throttle cable is already assembled both on the engine and inside the throttle device (3). Such 

device should be tightened to hole (A) of the handlebar using the screw (2) and locking it with the nut (1). Carefully check the handle (4) to freely turn.

FITTING THE BELT TIGHTENER CONTROL CABLE (Fig. 6-7)

 

The control wire is already fitted to the belt tightener spring, but 

this must be connected to the control lever (2) fitted on the handlebar. FORWARD MOVEMENT fit the end (4) of wire (5) in the lower hole (3) of lever 

(2). Pass the wire (5) complete with register (7) in the through hole of prong (6). In the case of motor hoes with REVERSE GEAR, fit the end (10) in 

hole (11) of the reverse gear lever (1). Pass the wire (8) complete with register (9) in the through hole of prong (12). FOR MODEL Z3: terminal (4) has 

to be inserted into the lever internal hole (2) as shown in the 

picture 7

.

SETTING THE CONTROLS (Fig. 6)

 

Important! The cutter must only start turning after the relevant controls have been set. This setting can 

be performed by adjusting the wire register. Furthermore, the lever that controls hoeing start (2) must only start the cutter after completing half its travel. 

SETTING THE DREWBAR (Fig. 2)

 

To achieve correct hoeing and correct forward movement of the motor hoe, the height of the drewbar 

(1) can be adjusted by loosening the handle (2) so as to keep the machine in horizontal working position. Once adjustment has been made, tighten 

the handle (2). 

SETTING THE HANDLEBAR (Fig. 4a)

 

The handlebars can be height-adjusted. Loosen the knobs (10) and (11) and fit the through screw 

(7) in the holes that best suit your working requirements. 

For side-adjustable version only: the handlebars can be turned to the right or left by lifting 

the lever shown in (Fig. 11 part 1). If the lever device (1) seems not to be working , please unscrew or screw up the nut (2) which is placed under rhe 

handlebar support (Fig. 10).

n

 

INSTRUCTIONS

 

ATTENTION ! Before switching the engine on, carefully check if the motor-hoe is in perfect good repair. 

IMPORTANT:  

at the first use  of the machine it is absolutely necessary  to verify that inside the chassis  to be present the lubrication oil.  Do no start the 

unit/machine on before having done such control.  

When you have finished the assembly,  switch the motor hoe on and check , bringing 

the accelerator to stop position , the engine  to shut completely down.

- Engine instructions: 

Carefully read the istructions booklet anclosed to the relevant engine.

Check if the air filter is clean.

Fill the tank in as per the fuel  described in the engine specifications and using a filter filling funnel.

Do not change the calibration of the speeds control rotation device of the engine in order not to over-speed it. 

- Starting the motor

 Open the fuel cock (for motors that feature such cock) and position the accelerator lever (Fig. 8 part 1) on the handlebar on 

START. For cold starting, refer to the motor booklet. Grip the start handle and give a strong pull.

- Forward speed (fig. 6) : 

grip the handlebars and press the safety device (13) which is preventing the accidental tines connection. Pull the forward 

UK

Содержание Z2RG

Страница 1: ...schland Motorger te Handelsgesellschaft mbH Im Fuchshau 14 D 73635 Rudersberg Tel 497183 30590 0 Fax 497183 30590 20 info eurosystems info www eurosystems info Bedienungsanleitung f r Z2RG Motorhacke...

Страница 2: ...2 1 3 4...

Страница 3: ...5 A 1 4 2 3 6 4a...

Страница 4: ...8 7...

Страница 5: ...frasenrotation Antes de proceder a montar la m quina lea atentamente estas instrucciones Atencion la fresa gira Ler o manual das instru es antes do uso Aten o rota o da fresa Pred uporabo naprave pre...

Страница 6: ...ticolo Progressivo Num ro de s rie article Progressif Serial number Progressive Serienummer fortlaufend N mero de serie art culo Progresivo Numero de s rie Progressivo Serijska tevilka progresivno 6 P...

Страница 7: ...ella macchina e il numero di matricola sul fianco sinistro della motozappa sotto il motore Nota Nelle eventuali richieste di Assistenza Tecnica o nelle ordinazioni di parti di ricambio citare sempre i...

Страница 8: ...ortunistici di cui essa dotata siano perfettamente funzionanti E severamente vietato escluderli o manometterli Sostituire i particolari danneggiati o usurati 13 Ogni utilizzo improprio riparazioni eff...

Страница 9: ...OLAZIONE DELLO SPERONE Fig 2 Per ottenere una buona fresatura e un avanzamento corretto della motozappa possibile regolare l altezza dello sperone 1 allentando la maniglia 2 in modo da mantenere una p...

Страница 10: ...la parte tagliente delle zappette dai residui di terra erba fili di ferro corde ecc n MANUTENZIONE MOTORE vedere la pubblicazione specifica La motozappa viene consegnata con il motore a 4 tempi senza...

Страница 11: ...Allargamento fresa cm 75 con protezione n GUASTI Prima di effettuare qualsiasi operazione staccare il cappuccio della candela Guasto Rimedio Il motore non si avvia Carburante esaurito fare riforniment...

Страница 12: ...he left side of the cultivator under the engine Note Always state your motor cultivator serial number when you need Technical Service or Spare Parts n CONDITIONS AND LIMITATIONS OF USE This motor hoe...

Страница 13: ...m Replace worn or damaged elements 13 In case the machine is incorrectly used and or the repairs are performed by non authorized technical staff and or fitted by spare parts other then original ones a...

Страница 14: ...travel n SETTING THE DREWBAR Fig 2 To achieve correct hoeing and correct forward movement of the motor hoe the height of the drewbar 1 can be adjusted by loosening the handle 2 so as to keep the machi...

Страница 15: ...gine Replenish tank until oil overflows Capacity 0 5 kg approx Use oil type MULTIGRADE viscosity to be 10 40 W n GARAGING AND SCHEDULED MAINTENANCE Keep attention that all the nuts screws and bolts ar...

Страница 16: ...tenance and clearing work operation please take the spark plug cap off FAULT FAULT CLEARANCE The engine does not start Check the fuel level if necessary refuel Check the throttle to be on START positi...

Страница 17: ...indiquer le num ro de r f rence n DONN ES D IDENTIFICATION Fig 1 L tiquette avec les caract ristiques de la machine et le num ro de matricule se trouve sur le c t gauche de la motobineuse sous le mot...

Страница 18: ...s pentes trop raides et soyez prudents pendant l inversion du sens de marche ou lorsque vous tirez la machine vers vous m me 12 Avant de commencer le travail effectuer un contr le visuel de la machine...

Страница 19: ...nn les commandes respectives Cela est obtenu en intervenant sur la vis de r glage des c bles De plus le levier qui commande la marche de binage 2 ne doit faire d marrer la fraise qu apr s avoir fait l...

Страница 20: ...les stations service ou dans des incin rateurs autoris s comme prescrit pour la protection de l environnement par les normes communales de r sidence n ENTRETIEN FRAISES A BINETTES Nettoyer les moyeux...

Страница 21: ...MOD Z2 1 Butteur ailes fixes avec attache 2 R g n rateur de gazon ressorts avec capot de protection 3 A rateur lames 4 Fraise de 16 cm n ACCESSOIRES POUR LA MOTOBINEUSE MOD Z3 1 Butteur ailes fixes a...

Страница 22: ...ennum mer befindet sich auf der linken Seite der Einachsschlepper und zwar unter dem Motor Hinweis Bei eventuellen technischen Beratungsfragen oder bei Ersatzteilbestellungen die Kennummer der Maschin...

Страница 23: ...ng von Ersatzteilen die kein Original sind f hren zum Verfall der Garantie und dem Verlust der Herstellerhaftung n SICHERHEITSVORRICHTUNG Abb 6 Alle Motorhacken sind mit Unfallschutzvorrichtung ausges...

Страница 24: ...Bremssporns 1 so einstellen dass die Maschine eine waagrechte Arbeitsposition beibeh lt Nach erfolgter Einstellung den Griff 2 anziehen n HOLMEINSTELLUNG Abb 4a Die Holme sind h henverstellbar Die Dr...

Страница 25: ...Achtung Die Motorhacke wird mit Motor ohne l geliefert Den Beh lter f llen bis das l beginnt berzulaufen Beh lter inhalt ca 0 500 kg l MULTIGRADE mit Viskosit t 10 40 verwenden n REINIGUNG UND WARTUN...

Страница 26: ...mit Schutzgeh use 3 Grasnarbenschneider 4 Fr se von 16 cm n ZUBEH R F R DIE Z3 MOTORHACKE 1 H ufelk rper mit ortsfesten Fl geln mit Anschluss 2 Federrechen mit Schutzgeh use 3 Fr senerweiterung 75 cm...

Страница 27: ...er tipo de pregunta o pedidos referentes a las piezas de recambio le rogamos nos indique el n mero de referencia n DATOS DE IDENTIFICACI N Fig 1 La placa con los datos de la m quina y el n mero de la...

Страница 28: ...rificar que todos los sistemas de prevenci n de accidentes que posee la m quina funcionen perfectamente Est absolutamente prohibido excluirlos o adulterarlos 13 Toda utilizaci n inapropiada las repara...

Страница 29: ...puede regular la altura del espol n 1 aflojando la manija 2 para mantener una posici n de trabajo horizontal de la m quina Una vez efectuada la regulaci n apretar el mango 2 n REGULACI N DE LA MANCERA...

Страница 30: ...l nivel indicado en el manual de uso del motor Usar aceite tipo MULTIGRADE con una viscosidad de 10 40 w n LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Las labores de limpieza y mantenimiento solamente deben hacerse con...

Страница 31: ...on protecci n 3 Prolongaci n fresa 75 cm con protecci n n Aver as Antes de ejecutar cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza desconectar el enchufe de la buj a Aver a Arreglo El motor no arranca...

Страница 32: ...NTIFICA O Fig 1 A etiqueta contendo os dados da m quina e o n mero de s rie est aplicada no lado esquerdo da motoenxada por baixo do motor Nota para os pedidos de Assist ncia T cnica ou nas encomendas...

Страница 33: ...s de dispositivo de seguran a contra acidentes Este dispositivo provoca o desengate autom tico da transmiss o quando se soltam as relativas alavancas 1 e 2 n NOTAS PARA O TRABALHO COM O MOTOENXADA Fig...

Страница 34: ...adas para a direita ou para a esquerda levantando a alavanca da fig 11 part 1 Se o man pulo 1 n o estiver a funcionar por favor apertem ou desapertem a porca 2 que se encontra debaixo do suporte do gu...

Страница 35: ...dentro de qualquer edif cio onde os vapores podem atingir uma chama viva ou uma fa sca e deixe arrefecer o motor antes de guardar a m quina em qualquer ambiente fechado Para reduzir o perigo de um inc...

Страница 36: ...Antes de fazer qualquer opera o tirar o capuz da vela Avar a Rem dio N o poss vel p r o motor a trabalhar Carburante esgotado reabastecer Controlar que o acelerador fique na posi o START Controlar qu...

Страница 37: ...i ni servis ali naro iti nadomestne dele vedno navedite serijsko tevilko svojega motornega kultivatorja POGOJI IN OMEJITVE UPORABE Motorni prekopalnik je bil zasnovan in izdelan zgolj za uporabo pri p...

Страница 38: ...ovna raba ali neustrezno vzdr evanje Zamenjajte izrabljene ali po kodovane dele 13 V primeru nepravilne uporabe naprave ali ob popravilih ki so jih izvedle nepoobla ene osebe ali pri uporabi neizvirni...

Страница 39: ...nastaviti vi ino pete 1 tako da sprostite ro ico 2 in obdr ite napravo v vodoravnem polo aju Po kon anih nastavitvah ponovno pritrdite krmilno ro ico 2 NASTAVITEV KRMILNE RO ICE Slika 4a Krmilno ro ic...

Страница 40: ...ne pri ne izlivati Prostornina pribl 0 5 kg Uporabljajte olje vrste MULTIGRADE z viskoznostjo 10 40 W SHRANJEVANJE IN PREDVIDENO VZDR EVANJE Preverite e so vse matice vijaki in zati i ustrezno pritrje...

Страница 41: ...ipalni plug s pritrjenimi krili s priklju kom 2 Vzmetne grablje z varovalom 3 Rezilo s itnikom skupna dol ina 75 cm ODPRAVLJANJE NAPAK Pred vzdr evalnimi ali istilnimi deli odstranite v igalno sve ko...

Страница 42: ......

Страница 43: ...cod 37 0065 000 11 2017...

Отзывы: