Eurosystems MLT 03 Скачать руководство пользователя страница 49

e

s

jetos, personas ni animales.

3. 

No use la máquina para arrastrar o em-

pujar carros u otros dispositivos.

4. 

No monte herramientas no autorizadas 

por la empresa fabricante.

5. 

No modifique ninguna parte de la má-

quina.

6. 

No desconecte ni altere los sistemas de 

protección. 

2.3 ÁREA DE TRABAJO

3.1

3.1

El usuario es responsable de la seguridad 
de las personas, de las cosas y de los ani-
males que se encuentren en la zona de 
peligro de la máquina. 

Esta zona se define como el área interna 
de una circunferencia con un radio míni-
mo de 20 m, cuyo centro es la herramien-
ta montada en la máquina.

¡PELIGRO!

El área de peligro se extiende por 20 
metros alrededor de la máquina y debe 
delimitarse y señalizarse con señales 
de advertencia específicas.

¡PELIGRO!

El radio mínimo de 20 m puede ser incre-
mentado según el tipo de herramienta 
intercambiable montada en la máquina. 
En tal caso, hacer referencia a cada ma-
nual específico.

Cuando la máquina está en funcionamien-
to, no está permitido permanecer en la 
zona de peligro por ningún motivo. Solo 
el operador que haya leído y entendido 
todas las partes del manual tiene la au-
torización para permanecer dentro de di-
cha área y para ocupar el único puesto de 
trabajo, detrás del manubrio y sujetándolo 
firmemente.

El operador debe controlar la zona circun-
dante antes de poner en marcha la máqui-
na y debe prestar mucha atención a los 
niños y los animales.

Antes de comenzar con el trabajo en un 
área determinada, quite cualquier objeto 
extraño presente en dicha área.

Durante el trabajo, preste siempre aten-
ción al terreno y a la zona circundante. 
Si se detectan objetos indeseados o pe-
ligrosos, antes de moverse del puesto de 
trabajo para quitarlos, apague la máquina, 
póngala en estado de seguridad y tome 
las medidas necesarias para que no se 
ponga en marcha, se mueva ni se vuelque.

2.4 ROPA

¡INFORMACIÓN!

La obtención de los equipos de protec-
ción individual es responsabilidad ex-
clusiva del cliente o del empleador.

Durante el uso de la máquina y las ope-
raciones de mantenimiento: 

Es 

OBLIGATORIO

 usar siempre calzados 

de seguridad, guantes, protectores para 
el oído adecuados, usar pantalones lar-
gos y resistentes y gafas de protección. 

No use ropa suelta, joyas, corbatas, bu-
fandas ni cordones colgantes que puedan 
quedar atrapados en la máquina. Recója-
se el cabello.

Durante el desembalaje y el montaje: 

Es 

OBLIGATORIO

 usar siempre calzados 

de seguridad, guantes y ropa resistente.

3. DEFINICIÓN DE LOS PICTOGRAMAS

¡PELIGRO!

Mantenga todas las etiquetas limpias y 
en buen estado; si hay etiquetas daña-
das, sustitúyalas.

4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Modelo 

MZP11

MZP12

Peso BRUTO y 

NETO

Etiqueta declaración 

CE en la última página

Potencia nominal

Potencia acústica

Presión acústica

Vibraciones

Neumáticos

13x5.00-6

Diámetro fresa 

320 mm

N° revoluciones 

fresa

275/min

Velocidad 1º 
marcha adelante

1,1 km/h

Velocidad 2º 
marcha adelante

-

2,1 km/h

Velocidad 1º 
marcha atrás

0,96 km/h

Velocidad 2º 
marcha atrás

-

1,8 Km/h

Para los datos técnicos relativos al motor, 

véase anexo manual de instrucciones. 

1.0

1.0

Para mover el embalaje, es necesario 
levantarlo entre 2 o varias personas me-
diante las manijas presentes en el cartón. 
El peso BRUTO se indica en el capítulo 
«CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS».

¡ATENCIÓN!

No vuelque ni haga rodar la máquina. 
Posible daño del cobertor y de las pie-
zas mecánicas.

2.1

2.1

5. DESPLAZAMIENTO Y EMBALAJE

¡INFORMACIÓN!

En caso de suministro de varias máqui-
nas o de herramientas intercambiables 
sobre palés, sáquelas de los palés evi-
tando que se caigan al suelo. Si es ne-
cesario, use una carretilla elevadora.

6. DESEMBALAJE/MONTAJE

                

1.2

1.2

    

Desembalaje

               

Montaje del soporte del ma-

nubrio:

 Retirar del embalaje el soporte 

del manubrio (A) y colocarlo en la má-
quina (B) poniendo atención en hacer 
coincidir la tuerca central del soporte del 
manubrio con el perno de la máquina. In-
troducir el extremo roscado de la palan-
ca (f) en el orificio del buje del soporte 
del manubrio (A), y atornillarlo girando en 
sentido horario.

1.4

1.4

   

Montaje del manubrio: 

Retirar 

del embalaje el manubrio (C) y colocar-
lo en el extremo superior del soporte (A) 
haciendo coincidir los orificios. Fijar los 
dos elementos (C y A) introduciendo los 
tornillos (h) y el pasacable en el orificio 
superior del manubrio a través del distan-
ciador (g), ya ubicado dentro del soporte 
(A). Completar la fijación agregando el 
otro pasacable y ajustar con la tuerca (i). 
Proceder introduciendo el tornillo (l) en el 
pomo (m), la arandela (n) y la rondana en 
cruz (o), en el orden que se muestra en la 
figura, cerca del orificio del soporte del 
manubrio (A) donde ya se encuentra un 
inserto roscado. Atornillar a fondo y reali-
zar lo mismo con el orificio opuesto.

1.5

1.5

  Montaje palanca de mando 

avance: 

El cable de mando (x) se entrega 

ya conectado con la correspondiente pa-
lanca de puesta en marcha, sin embargo, 
es necesario fijar esta última en el ma-
nubrio utilizando el tornillo de fijación (p).

¡ATENCIÓN!

¡Prestar atención a la correcta coloca-
ción del cable!

                

Montaje del acelerador: 

des-

enroscar el tornillo y la tuerca del acelera-
dor para luego volver a enroscar todo en 
el manubrio.

1.7

1.7

     Montaje del cable acoplamiento 

del equipo: 

El cable de mando (z) ya 

está conectado a la palanca de fuerza 
herramientas negra ubicada debajo del 
bastidor y es necesario conectarlo a la 
palanca de acoplamiento del equipo instalada 
en el manubrio de la siguiente manera:

1.1

1.1

1.3

1.3

1.6

1.6

Содержание MLT 03

Страница 1: ...e op ration sur l emballage sur la machine et sur l quipement interchangeable lire et comprendre enti rement ce manuel MLT 03 es MANUAL DE USO Traducci n del original Antes de efectuar cualquier opera...

Страница 2: ......

Страница 3: ...and remove the spark plug cap and or the key Die Maschine ausschalten und die Z ndkerzenkappe und oder den Z ndschl ssel entfernen teindre la ma chine et retirer le capuchon de la bougie et ou la cl...

Страница 4: ...itez pentru mar arier 2 marce avanti 1 retromarcia 2 forward speeds 1 reverse speed 2 Vorw rtsg nge 1 R ckw rtsg ng 2 vitesses avant 1 vitesse arri re 2 marchas hacia adelante 1 marcha atr s 2 marchas...

Страница 5: ...1 1 1 1 B D C A E...

Страница 6: ...1 2 1 2 f A B E i h l x2 m x2 o x2 n x2 f g p 1 3 1 3 r...

Страница 7: ...g g h i A C A N13 N13 o n m l x2 x2 1 4 1 4...

Страница 8: ...1 5 1 5 hex key N4 p x x x x Y Y Y x x x x Y Y x x x 1 6 1 6 N10...

Страница 9: ...N13 N13 1 8 1 8 D Z Z Z D D 1 7 1 7 Z D Z Z...

Страница 10: ...les r parations seulement apr s avoir lu le manuel d instructions et apr s avoir retir la batterie de d marrage de son emplacement afin d viter des d marrages non souhait s Realizar trabajos de manten...

Страница 11: ...1 13 1 13 1 12 1 12 OIL OIL f u e l f u e l 1 11 1 11 1 1 2 2...

Страница 12: ...b Acoplamiento del equipo Introdu o ferramenta Prestave ro ice rezila Ambreiaj echipament Etichetta schema bloccaggio sbloccaggio ruote Label scheme for wheels block unblock tiquette sch ma de blocage...

Страница 13: ...3 1 3 1 20 m 2 3 2 3 3 1 2 2 2 2 2 1 2 3 5 6 7 4...

Страница 14: ...3 3 3 3 3 2 3 2 3 4 3 4 3 5 3 5 D D 3 2 3 2 3 3 3 3 3 4 3 4 OFF...

Страница 15: ...ON 3 7 3 7 3 6 3 6 4 1 4 1 4 2 4 2 14cm 3 2 3 2 3 3 3 3 3 4 3 4...

Страница 16: ...4 3 4 3 0 0 5 1 max 0 0 5 1 max 6 8 mm M10 4 4a 4 4a...

Страница 17: ...UTTING BAR and GRASSLAND MOWER BARRE DE COUPE et DEBROUSSAILLEUSE MESSERBALKEN und SICHEL M LCHM HER BARRA DE CORTE y SEGADORA BARRA DE CORTE E CORTADOR UNIVERSAL REZILO in KOSILNICA ZA TRAVNATE POVR...

Страница 18: ...4 5 4 5 6 mm 4 6a 4 6a Max oil level 4 6b 4 6b oil O I L O I L S A E 8 0 S A E 8 0 every 150 hours every 150 hours every 60 hours every 60 hours 1 3 l 1 3 l...

Страница 19: ...8 Tipologia prodotto 2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PERICOLO Tutti i pericoli descritti in questo para grafo possono generare lesioni gravi o la morte dell operatore Prima del montaggio e la messa in fun...

Страница 20: ...e l attrezzatura e spegnere la macchina se si percepiscono vibrazio ni anomale Indicazioni per la regolazione e la manu tenzione PERICOLO Tutte le operazioni di REGOLAZIONE e MANUTENZIONE vanno esegui...

Страница 21: ...ina Possibile danneggiamento di cofani e or gani meccanici In caso di fornitura di pi macchine o at trezzature intercambiabili su pallet sban calare senza farle cadere a terra Aiutarsi eventualmente c...

Страница 22: ...ffreddato 15 20 min Non fumare o utilizzare dispositivi elet troniciinprossimit difluidicombustibili Utilizzare dispositivi di riempimento quali taniche di carburante imbuti ecc idonei e non danneggia...

Страница 23: ...la direzione di marcia desiderata fino all inserimento della marcia 8 3 5 3 5 Funzione di marcia solo macchina Per innestare la marcia avanti o la retromarcia occorre sbloccare il fermo di sicurezza p...

Страница 24: ...oblemi durante la rotazione del supporto stegola di 180 Vedere il corretto posizionamento come in figura 1 5 1 6 1 7 10 3 AUTOTENSIONAMENTO DELLA CINGHIA Per un corretto funzionamento della macchina l...

Страница 25: ...ma portarle nelle apposite aree di raccolta differenziata Chiedere informazioni alle autorit locali in merito alle zone dedicate allo smalti mento dei rifiuti Chi non smaltisce il pro dotto seguendo q...

Страница 26: ...d this use and main tenance manual in its entirety before as sembling and operating the machine or the interchangeable equipment DANGER It is the responsibility of the employer to transmit all the inf...

Страница 27: ...owner loses all warranty rights when using non original spare parts Do not make any structural changes or adaptations Such changes will invalidate the warranty and the manufacturer s lia bility We re...

Страница 28: ...and the cable guide into upper slot of the handlebar and through the spacer g which must be positioned inside the support A Complete the tightening add ing the cable guide and tightening using the nu...

Страница 29: ...ion 3 semi differential the wheel can perform about a half turn turning on the shaft in order to allow turns CAUTION All operations on the three position fork must be performed when the engine is at a...

Страница 30: ...before storage DANGER Remove the fuel from the tank and close the tap if present Park the machine fitted with the accessory on flat ground removing the ignition key if present and or spark plug cap DA...

Страница 31: ...can use the rotavator CAUTION Making the handlebar rotation for 180 the gears position are reversed the ones forward are reverse and vice versa CAUTION Cable positioning please take care to the cable...

Страница 32: ...nt When present the symbol identifies the electrical and electronic equipment that must be disposed of separately as prescribed by standards 2002 95 EC 2002 96 EC and 2003 108 EC Do not dispose of thi...

Страница 33: ...eichnung 2 Modell 3 Produktkennziffer 4 Seriennummer des Artikels 5 Gewicht 6 Jahr Monat 7 Motorleistung 8 Produktart 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Alle in diesem Absatz beschriebenen Ge fahren k nnen zu...

Страница 34: ...e unvorhersehbare Funktionsst rung ver minderte Sicht oder einen pl tzlichen Auf prall gegen ein Hindernis das Anbauger t durch l sen des Bedienhebels abstellen 5 Beim berqueren von Schotterwegen das...

Страница 35: ...AMME Alle Aufkleber stets sauber und in gutem Zustand halten sollten diese besch digt werden m ssen diese ersetzt werden 1 0 1 0 F r die Bewegung die Verpackung mit 2 oder mehr Personen an den Griffen...

Страница 36: ...GEBRAUCH Den Motor nicht starten bis nicht alle Montagearbeiten abgeschlossen sind Vor dem Erststart muss Motorschmier l eingef llt werden Zum zu verwendenden ltyp und den Mengen siehe im Hand buch de...

Страница 37: ...Wenn der Motor kalt ist den Starter am Vergaser bet tigen 6a STARTEN DER MASCHINE MIT BATTERIE ELEKTROSTARTER Sicherstellen dass der Akku ordnungsgem in den Motor eingesetzt wurde Den Start Knopf t f...

Страница 38: ...nkholm mit der Pflughalterung in die gew nschte Betriebsposition ausrich ten je nach verwendetem Zusatzger t 1 Die Schaltstange von dem Lenkholm entfernen 2 Die Knebelschraube l sen bis der Lenkholm s...

Страница 39: ...biologisch abbaubaren Teilen und Stoffen die die Umwelt verschmutzen k nnen wenn sie Vor dem Aufpumpen des Reifens im mer den auf dem Reifen angegebenen H chstwert in Psi berpr fen 11 REINGUNG UND WAS...

Страница 40: ...trouver sur l tiquette CE montr sur 2 1 2 1 1 Identification du constructeur 2 Mod le 3 Code d identification du produit 4 Num ro de s rie de l article 5 Masse 6 Ann e Mois 7 Puissance moteur 8 Typol...

Страница 41: ...tils en mouvement pour vi ter les amputations et les blessures 3 N utilisez pas la machine associ e cet quipement si elle n est pas correc tement install e ou si elle ne fonctionne pas correctement 4...

Страница 42: ...ussures de s curit des gants des protecteurs de l ou e appropri s et porter des chaussettes lon gues et r sistantes ainsi que des lunettes de protection Ne portez pas de v tements amples de bijoux de...

Страница 43: ...oteur contenu l int rieur de la pochette accessoires E 1 1 1 1 7 UTILISATION Ne d marrez le moteur qu apr s avoir termin toutes les phases de montage Avant le premier d marrage il faut ajou ter de l h...

Страница 44: ...LECTRIQUE BATTERIE V rifier que la batterie est correctement ins r e sur le moteur Appuyer sur le bouton de d marrage t fig 1 9 jusqu la mise en marche de la machine ATTENTION Ne plus maintenir appuy...

Страница 45: ...don 2 D visser le levier de d blocage jusqu ce que le support du guidon ne se soul ve pas de la denture pr sente sur la machine 3 Orienter le support du guidon de 180 dans la position de travail d sir...

Страница 46: ...les installations lectriques ries pourraient s endommager ATTENTION ATTENTION viter l utilisation excessive d eau proximit des tiquettes En cas de dom mage il faut le remplacer avant d utiliser de nou...

Страница 47: ...7 Potencia del motor 8 Tipo de producto 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO Todos los peligros descritos en este apartado pueden generar lesiones gra ves o incluso la muerte del usuario PELIGRO Ante...

Страница 48: ...ierten condiciones de peligro como por ejemplo el acercamiento de extra os a la zona de peligro eventua les aver as visibilidad reducida o tam bi n golpe improviso contra un obst culo 5 Desconecte la...

Страница 49: ...r siempre calzados de seguridad guantes y ropa resistente 3 DEFINICI N DE LOS PICTOGRAMAS PELIGRO Mantenga todas las etiquetas limpias y en buen estado si hay etiquetas da a das sustit yalas 4 CARACTE...

Страница 50: ...es necesario a adir aceite lubricante al mo tor Para las indicaciones sobre el tipo de aceite y las cantidades que se deben usar consulte el manual del motor presente en la bolsa de los accesorios E 1...

Страница 51: ...gura 1 9 hasta el completo encendido de la m quina ATENCI N No mantener presionado el bot n t figura 1 9 luego de la puesta en marcha de la m quina No pulsar el bot n cuando la m quina est en marcha A...

Страница 52: ...soporte del manubrio se levante del dentado presente en la m quina 3 colocar el soporte del manubrio de 180 en la posici n de trabajo deseada y bloquearlo en la posici n central 4 ajustar la palanca...

Страница 53: ...m quina y o la herramienta intercambia ble El motor y las Instalaciones el c tricas o las bater as podr an da arse ATENCI N Evite el uso excesivo de agua cerca de las etiquetas En caso de que se da en...

Страница 54: ...duto 4 N mero de s rie do artigo 5 Massa 6 Ano M s 7 Pot ncia do motor 8 Tipo de produto 2 INSTRU ES DE SEGURAN A PERIGO Todos os perigos descritos neste par grafo podem resultar em les es graves ou a...

Страница 55: ...ertir de condi es de perigo tais como a aproxima o de pessoas estra nhas zona de perigo eventuais anoma lias funcionais visibilidade reduzida ou improviso impacto contra um obst culo 5 Desacople o equ...

Страница 56: ...DEFINI O DOS PICTOGRAMAS PERIGO Mantenha todas as etiquetas e placas limpas e em bom estado substitua os componentes de identifica o even tualmente danificados 4 CARACTER STICA T CNICAS 1 0 1 0 A fim...

Страница 57: ...tenham sido con clu das ATEN O Antes do primeiro arranque necess rio adicionar leo lubrificante ao mo tor Com rela o s indica es sobre o tipo de leo a utilizar e as quantidades refira se ao manual do...

Страница 58: ...Certificar se de que a bateria esteja corretamente inserida no motor Premir a tecla de arranque t fig 1 9 at que a m quina esteja completamente ligada ATEN O N o manter o bot o premido t fig 1 9 depoi...

Страница 59: ...ependendo da ferramenta utilizada 1 remover a haste de troca do guiador 2 desapertar a alavanca de desbloqueio at que o suporte do guiador se levante do dente na m quina 3 orientar o suporte do guiado...

Страница 60: ...limpar a m quina ou o equipamento intercambi vel aguarde at o completo arrefecimento das partes aquecidas pelo menos 20 minutos Utili ze ar comprimido ou uma esponja embe bida em gua e detergente neut...

Страница 61: ...Vse nevarnosti opisane v tem odstavku lahko povzro ijo hude telesne po kodbe ali smrt upravljavca Pred monta o in prvo uporabo stroja ali izmenljive opreme stroja morate v celoti prebrati priro nik z...

Страница 62: ...n da prepre ite nepri ako van zagon Pazite da so vse matice sorniki in vijaki priviti da zagotovite varno delovanje stro ja Pazite da so vedno uporabljeni zgolj ori ginalni nadomestni deli Eurosystems...

Страница 63: ...1 4 1 4 Monta a krmilne ro ice Vze mite krmilno ro ico C iz embala e in jo pritrdite na zgornji konec nosilca A in uskladite odprtine na ro ici s tistimi na nosilcu Pri vrstite oba dela C in A z vsta...

Страница 64: ...sa se vrtijo skupaj z gredjo glede na premikanje oz v pripravljenosti na za etek delovanja kar je najbolj pogosto uporabljeni polo aj Na polo aju 3 pol diferencial kolesa se lahko pribli no enkrat obr...

Страница 65: ...zaganjanje motorja ko je baterija prazna ali pol prazna lahko ogrozi ivljenjsko dobo baterije POZOR Baterije ne izpraznite do konca 6b Primite izvle no ro ico in jo energi no potegnite Po uspe nem za...

Страница 66: ...h ur 4 6b 4 6b Za menjavo olja odstranite vti nik in postavite kultivator postrani Drena o olja je potrebno opraviti dokler je naprava e topla Ko je olje povsem odteklo nagnite napravo v nasprotno sme...

Страница 67: ...preme ki so predmet tega priro nika za uporabo sestoji iz dveh korakov poobla eno osebje demonti ra proizvod upo tevaje zakonsko uredbo 81 08 uporaba OVO itd zatem se ma teriale lo i in odstrani kot j...

Страница 68: ...n acest para graf pot genera leziuni grave sau dece sul operatorului PERICOL nainte de montare i punerea n func i une a ma inii sau echipamentului inter schimbabil citi i i n elege i integral manualul...

Страница 69: ...l bujiei sau cheia de pornire dac exist pentru a evita pornirile nea teptate Men ine i str nse toate piuli ele buloane le i uruburile garanta func ionarea ma i nii n condi ii de siguran Utiliza i doar...

Страница 70: ...ortului ghidonului A i n uruba i o rotind n sens orar 1 4 1 4 Montarea ghidonului Scoate i ghidonul C din ambalaj i a eza i l la ex tremitatea superioar a suportului A asi gur nd v c orificiile coresp...

Страница 71: ...neta schimb torului de viteze 2 3 2 3 DISPOZITIV DE CUPLARE RO I N TREI POZI II Motocultorul este dotat cu un dispozitiv special numit FUR C CU TREI POZI II n pozi ia 1 liber roata se rote te liber pe...

Страница 72: ...l se opre te n cazul unui obstacol accidental i neprev zut trebuie s elibera i imedi at cele dou manete de comand 2 4 2 2 2 2 8 MANIPULARE I TRANSPORT nainte de lectur citi i i n elege i integral capi...

Страница 73: ...antur 3 Str nge i maneta pentru a bloca din nou totul ATEN IE Suportul ghidonului poate fi n urubat doar n cele 3 pozi ii de blocare presta bilite NU sunt permise pozi iile inter mediare 4 4c 4 4c REG...

Страница 74: ...const n demontarea produsului de c tre personalul autorizat conform decr leg 81 08 utilizarea EIP etc i n separarea i eliminarea succesiv conform paragra fului ELIMINARE din prezentul manual de utili...

Страница 75: ...tehnice de la punctul H Tvrtka A izjavljuje na vlastitu odgovornost da je stroj B iz to ke C D E F uskla ena sa svim odredbama iz europskih direktiva navedenim u to ki G Za prilagodbu stroja primijen...

Страница 76: ...ne normy Pou it normy Pou it normy Normas aplicadas Till mpade standarder Anvendte standarder Anvendte standarder Sovelletut standardit Upo tevani standardi Norme aplicate Primenjeni propisi Uygulanan...

Отзывы: