background image

29

¡¡Con el uso en condiciones extremas o con temperaturas muy elevadas,
abreviar los intervalos de control!

CONTROL NIVEL ACEITE

El control del nivel del aceite en el motor es efectuado con la ayuda de la varilla aplicada en
el tapón del tanque introducción aceite.
El nivel del aceite debe estar comprendido entre las muescas “MAX” y “MIN”.

FILTRO AIRE Y BUJÍAS

Se ruega consultar las Instrucciones de uso del constructor del motor, anexas a cada
máquina como así también la tabla “Búsqueda de averías”.

AFILADO Y SUBSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA

¡Usar siempre y solamente repuestos originales!

Si no fueran disponibles los equipos necesarios para cumplir esta operación, dirigirse a un
taller autorizado para el afilado o la substitución de la cuchilla.
Vistan guantes de protección cuando substituyen las cuchillas y retiran la llave de
encendido de su sede.

1- Liberar la cuchilla. Montar la nueva cuchilla o afilar la vieja y volver a montarla.

Por motivos de seguridad, la cuchilla no puede ser afilada quitando
más de 6 mm de material. Más allá de dicha medida, ¡cambiar la
cuchilla!

BATERÍA

¡Cuando se guarda la máquina, desconectar la batería!

El tractor pequeño puede ser equipado con diferentes tipos de batería; véase la hoja batería
para instrucciones y modalidades de uso.

CONEXIÓN DE LA BATERÍA

1- Destornillar la tapa (15-fig.1)
2- Predisponer la batería (como ilustrado en la relativa hoja de instrucciones para el uso).
3- Conectar el cable rojo al polo positivo y el cable negro al polo negativo.
4- Después del procedimiento de conexión, recolocar la tapa.

Recargar el acumulador solamente en ambiente seco.
¡IMPORTANTE! Proteger los contactos contra la suciedad y contra restos de
humedad.
¡NO SALPICAR CON AGUA!

MANUTENCIÓN Y CONTROLES

CAMBIO DEL ACEITE

El retiro del aceite agotado puede ser efectuado desde el tanque de aceite con la ayuda de
un adaptador (1).

El aceite agotado no debe ser tirado en descargas de cloacas o canales
hídricos, para evitar la contaminación de las faldas acuíferas.
Depósitos para el aceite agotado están ubicados en todas las estaciones de
servicio o en descargas autorizadas, según las normativas municipales del
Municipio de residencia.

ULTERIORES INDICACIONES PARA LA MANUTENCIÓN Y LA REPARACIÓN

¡Es preciso llevar siempre guantes para proteger las manos cuando se manejan las
cuchillas (trabajos de control o de limpieza)!

Debido al peligro de incendio, es indispensable que el motor y la descarga sean
tenidos libres de hierba, de hojas o de cualquier otro material inflamable!

¡Por razones de seguridad hay que hacer cambiar inmediatamente (por un taller de
asistencia autorizado) las piezas desgastadas o dañadas!

INDICACIONES PARA EL DEPÓSITO

No depositar nunca la máquina con carburante en el tanque en lugares en donde
los vapores del carburante podrían alcanzar fuegos abiertos y chispas.

¡Antes de poner el tractor  en un local cerrado, es necesario dejar enfriar el motor!
De cualquier manera, no dejen nunca la máquina sin control y con la llave puesta en el bloque
de encendido

12 - INCONVENIENTES - SOLUCIONES

E

LIMPIEZA DEL TRACTOR PEQUEÑO

Para las operaciones de limpieza del motor, quitar la llave de encendido y
esperar 10-15 minutos para que el motor se enfríe.
Inclinando el tractor, el carburador debe quedar siempre dirigido hacia arriba.
Limpiar el tractor siempre con el motor apagado.

No tirar agua sobre el exterior del protector del motor para evitar salpicaduras dañosas a
las bujías o al carburador.
Para limpiar la suciedad y los residuos de hierba, usar trapos o cepillos.

CAUSA PROBABLE

SOLUCIÓN

El motor no arranca

Falta la gasolina

Gasolina próxima a vencer y sucia

No llega a la posición START y STOP

Filtro aire sucio

Llenar con gasolina, controlar si la gasolina llega al

carburador, controlar la aireación del tanque.

Uilizar siempre gasolina limpia y fresca. Limpiar el

carburador.

Controlar el tirante Bowden a examinar eventualmente

corregir y filar.

Limpiar el filtro de aire, (véase también instr. de uso)

Controles que deben ser efectuados por personal autorizado

Después de haber chocado contra un obstáculo

Después

Con lame piegate

Con albero motore piegato

Con danno agli organi di innesto

Con cinghie difettose

Con usura dei freni

Quando slitta la cinghia di trasmissione

Con difetti della frizione lama

Содержание Asso 71

Страница 1: ...oncorrectedecettemachine dans le respect des normes de sécurité fondamentales We wish to thank you for choosing our lawn mowers We are confident that the highqualityofourmachinewillmeetwith your satisfaction and appreciation and that your lawn mower will give you long lasting service Beforestartingtouseyourmachine make suretoreadwithcarethismanual which has been purposely drawn up to provide youwi...

Страница 2: ...squedeblessuresdesmembres Danger risquedeprojectiond objets Effectuerlestravauxd entretienoulesréparationsaprèsavoirprisconnaissancedu moded emploietaprèsavoirretirélaclédecontact Seteniràunedistancedesécuritédelatondeuseenmarche àl exceptiondel opérateur Déclivitémaxi detravail 10 Puissancesonoreauxtermesdelaloi Generallabel ATTENTION Fromtoptoleft Attention danger Read the instructions manual be...

Страница 3: ...3 Fig 2 Fig 1 Fig 3 ...

Страница 4: ...4 Fig 4 Fig 6 Fig 5 ...

Страница 5: ...5 Fig 14 Fig 12 Fig 11 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 13 ...

Страница 6: ...dounarondella 2 laruota 3 eduerondel le 4 2 Fissareconilfermo 5 Attenzione Montarelaruotaconlavalvolaversol esterno TEMPO D ESERCIZIO PER TOSAERBA BENZINA Lunedì Sabato 08 00 12 00h 15 00 19 00h Perunacivilenormadiconvivenzasuggeriamodinonutilizzarelamacchinainoraridiriposopomeridiano seraleo festivo Motore Avviamento Avanzamento Velocitàmassima Dimensioni Scocca Piattoditaglio Larghezzaditaglio R...

Страница 7: ... APPARATO DI TAGLIO E possibileinserirel apparatoditagliosoloselamacchinaèferma frenodistazionamento azionato motoreinmoto leva 5 posizionatasu pienogas eoperatoresedutoa bordodeltrattorino Prestareattenzioneaffinchènessunovengaacontattoconmaniepiedisullalamainmoto AVVIAMENTO ELETTRICO DEL MOTORE Gliscarichicontengonomonossididicarbonio unpericolosogasmortale Non accendereilmotoreinambientichiusio...

Страница 8: ...inafermaefredda Ilavorisottoelencatipossonoessereeseguitidall utentestesso Tuttiglialtrilavoridimanutenzione diispezioneediriparazionedevonoessereeseguitidaunaofficinaautorizzata 17 Altricasiincuiènecessariospegnereilmotore allontanarsidallamacchinaoduranteilsuotrasportomanuale primadelrifornimentodicarburante 18 Prestarelamassimaattenzioneduranteleoperazionidiregolazionedell apparatodita glio Per...

Страница 9: ...vitarespruzzidannosiallecandeleoal carburatore Perpuliresporcoeresiduid erbausarestracciospazzole CONTROLLO E MANUTENZIONE CAMBIO DELL OLIO L asportazionedell olioesaustopuòessereeffettuatadaltappoinferioredelserbatoioolio tramitel ausiliodiunimbuto 1 L olioesaustonondeveesseregettatoinscarichifognariocanaliidrici Perevi tarel inquinamentodellefaldeacquifere Depositiperl olioesaustosonoubicatipres...

Страница 10: ...toso PROBABILE CAUSA RIMEDIO Pulire la candela ed eventualmente sostituirla Verificare il cavo Svitarelacandelaedasciugarla Ricaricare Verificarel inserimentodellospinotto Modificarel altezzaditaglio inposizionealtaedarieggiare medianteretromarcia Pulirelacarcassa Attenzione primadipulireestrarreilcavo dellacandela ApritecoperchioariamediantelevasuposizioneMAX Pulirefiltrod aria vediancheinstruzio...

Страница 11: ...r les roues avant sur les tourillons 1 avec une rondelle 2 la roue 3 et 2 rondelles 4 2 Fixeravecl arrêt 5 Attention Monterlaroueaveclavalvetournéeversl extérieur MONTAGE DU SIEGE 1 Fixerlesiège 4 surleplaquedesupport 5 aveclesvisM8x18 assembléesavecles4 rondellesØ9x24etles4groveers 2 Avant de serrer les vis régler la position du siège sur les boutonnières de la plaque en fonctiondevosexigences Co...

Страница 12: ...hangement de vitesse mécanique Le freinage est commandé par la pédale 6 située à droite de la colonne de direction MISE EN ROUTE 1 Enfoncerlapédaledefrein 6 servantaussid embrayage actionnerlelevier 9 Fig 14 danslamarchedésiréepuisrelâcherlentementlapédale 6 jusqu àlamiseenmarche 2 Uneultérieurevariationdelavitessed avancements obtientaveclelevierdecommande gaz 5 FREINAGE Appuyersurlapédaledefrein...

Страница 13: ...emaintenance d inspectionetderéparationdevrontêtreeffectuésparuncentreagréé F 18 Lemoteurdoitêtreéteintlorsque vousvouséloignezdelamachineetpendantsontransportmanuel avantleremplissagedecarburant 19 Faire attention pendant les opérations de réglage de l outil de coupe Danger de blessures Ne pas placer les doigts entre la lame et le châssis Porter des gants Déclenchertoujoursl outildecoupe 20 Faire...

Страница 14: ... un balai pour enleverl herbeetlessalissures ENTRETIEN ET CONTROLES VIDANGE Lavidanges effectueparaspirationdel huileduréservoiravecunadaptateur 1 L huileusagéenedoitpasêtredéverséedansleségoutsnidanslanaturepour éviterlapollutiondelanappephréatique L huileusagéepeutêtreportéedans lesstationsserviceoudansdesincinérateursautoriséscommeprescritpour laprotectiondel environnementparlesnormescommunales...

Страница 15: ...à l embrayage Aimant défectueux CAUSES PROBABLES SOLUTIONS Nettoyerlabougieetlaremplacer Vérifierlecâble Dévisserlabougieetlasécher Recharger Vérifierlafixactionducâble Modififierlahauteurdecoupe enpositionhauteetaéreravec marchearrière Nettoyerlecarter Attention avantlenettoyageenleverle câbledelabougie OuvrerlevoletenplaçantleleviersurMAX Nettoyerfiltreàait voirinstr moteur Fairecontrôlerl enreg...

Страница 16: ...orthoselivingnearbyandavoidusinginafternoonrestperiod eveningorSundays Attention Assemblethewheelwithvalveoutwards UNPACKING ASSEMBLY The ride on mower is packed in a carton and is ready assembled apart from the steering wheel seat grasscollectionbinandfrontwheels Pleaseobservethefollowingsequence whenunpackingthemachine 1 Unpack all the parts that have been delivered Dispose of the carton and pal...

Страница 17: ...nyproblem DRIVING INSTRUCTIONS Ensurethattherearenopersonsoranimalswithintheoperatingvicinityofthemachine Selecttherequiredspeedanddrivecarefully Transportationofotherpersonsisforbidden Transmission occurs on the rear wheels by means of the mechanical gear braking is by pressingthepedal 6 ontherightofthesteeringwheelcolumn DRIVING 1 Pressthebrakepedal 6 whichactsasaclutch activatethelever 9 Fig 14...

Страница 18: ...mustbecarriedoutonlyaftertheenginehasstoppedandcooledoff Thefollowingoperationsmaybecarriedoutbytheuser himself Allothermaintenance serviceandrepairworksmustbecarriedoutbyanauthorizeddealer G B 17 Theenginemustalsobeswitchedoff whenyouleavethemachineorduringitstransportation beforerefuelling 18 Take the greatest care during the cutter regulation operations Risk of injury Keep fingersawayfromtheare...

Страница 19: ...lace used and or damaged parts immediately by an authorizeddealer STORAGE Never store your mower with petrol in the tank in places where petrol vapours couldcomeintocontactwithnakedflamesorsparks Beforestoringthemowerinaclosedroomallowtheenginetocooloff In any event never leave the machine unattended and with ignition key inserted in the ignitionblock 12 TROUBLES REMEDIES In the event of use under...

Страница 20: ...ch damage Charging current fuse defect POSSIBLE CAUSES CORRECTION Cleanthesparkplugandreplaceifnecessary Checkthe cable Unscrewthepluganddryit Recharge Checktheconnection Adjustthecuttingheight inhighpositioncreateairflowby reversing Cleanthecasing Important beforecleaningextractthe sparkpluglead OpenthrottlebymovinglevertoMAXpos Cleanairfilter seeengineinstructionsalso Havethecalibrationcheckedby...

Страница 21: ...Fig 3 1 MontierenSiedieVorderräderandieNippelindemSieeineSchreibe 2 dasRad 3 und 2Scheiben 4 benutzen 2 MitdemSicherungsring 5 befestigen ACHTUNG MontierenSiedasRadmitderVentilseitenachaussen BETRIEBSZEITEN FÜR BENZINRASENMÄHER MontagbisSamstag 08 00 12 00h 15 00 19 00h FüreinezivilesnachbarlichesZusammenlebenempfehlenwir nichtanSonn undFeiertagenundinderMittags undAbendzeitmitdemGerätzuarbeiten 1...

Страница 22: ... schalten Sie den GangschalthebelaufLeerlauf Achtung Jedesmal wennSiedasGerätmitderHandschieben mussderMotorabgeschaltetund derZündschlüsselabgezogensein 1 StellenSiedenSchalthebelaufPosistionN Aufsitzmäherkannjetztproblemlosverschobenwerden BEDIENUNG DES FAHRANTRIEBES Achten Sie vor dem Anfahren dass sich im näheren Umkreis des Aufsitzmähers keine PersonenoderHaustierebefinden WählenSiedierichtig...

Страница 23: ...al und bei allen Wartungsarbeiten des Mähwerks und zeitweiliger Abnahme der SicherheitsvorrichtungenmussMotorabgestelltundMähwerkausgeschaltetwerden WICHTIG Zündschlüsselabziehen 17 AndereFällebeideneneinAbstellendesMotorserforderlichist beimVerlassenbzw manuellenTransportdesGerätes vordemNachtanken 18 Bei Einstellarbeiten am Schneidewerkzeug äusserst vorsichtig vorgehen Unfallgefahr Fingernichtzw...

Страница 24: ...nigen SpritzenSiedasGehäuseaussennichtmitWasserab dennindieZündanlagebzw inden VergasereindringendesWasserführtzuStörungen NehmenSiezumEntfernenvonSchmutzundGraseinenLappenodereinenBesen WARTUNG UND SERVICE ÖLWECHSEL MankanndieAltölentfernungmiteinemTrichter 1 durchdenunterenÖltankverschluss ausführen AltölnichtinsKanalnetzoderErdreichablassen Grundwasserverschmutzung wird streng bestraft Altölann...

Страница 25: ...en defekt Antriebskette defekt Bowdenzug verstellt Verkabelung defekt Kupplungsschaden Sicherung defekt URSACHE ABHILFE Zündkerzereinigen evtl neueeinsetzen Zündkabelprüfen Zündkerzeherausdrehenundtrockenreiben Aufladen Steckverbinderüberprüfen Schnitthöherstellen unddurchkurzesZurückfahrenLüften Gehäusereinigen Achtung Zündkerzensteckerabziehen GashebelaufMAXschalten Luftklappeöffnetsich Luftfilt...

Страница 26: ...aunacivilnormadeconvivencia sugerimosnoutilizarlamáquinaenhorariosdedescansopostmeridiano por lasnochesoendíasferiados 1 Asiento 6 Palncaacelerador 11 Pedalcambio 2 Volante 7 Bateria 12 Palancaregulaciónalturadecorte 3 Palancaembraguecuchilla 8 Luztestigoencheck in 13 Carterdeproteccióndelabateríayelmotor 4 Cuchilla 9 Pedalfreno 5 Llavedecontacto 10 Palancafreno Atención Montarlaruedaconlaválvulah...

Страница 27: ...o puede ser desplazadoyempujadosinproblemas INSTRUCCIONES PARA LA MARCHA Asegurarse de que no se encuentren personas ni animales en el radio de acción de la máquina Seleccionar la velocidad justa y viajar prestando la máxima atención Está prohibido el transportedeotraspersonas Latransmisiónseefectúasobrelasruedasposteriorespormediodeuncambiomecànico elfrenadoseefectúaapretandoelpedal 6 aladerechad...

Страница 28: ...n de inspección y de limpieza deberán ser efectuados solo si la máquina estará detenida y fría Los siguientes trabajos podrán ser efectuadosporelusuariomismo Todoslosotrostrabajosdemanutención deinspecciónydereparacióndeberánserefectuadosporuntallerautorizado E cuandosealejadelamáquinaodurantesutransportemanual antesdelsuministrodelcarburante 18 Prestarlamáximaatencióndurantelasoperacionesderegula...

Страница 29: ...dos en todas las estaciones de servicio o en descargas autorizadas según las normativas municipales del Municipioderesidencia ULTERIORES INDICACIONES PARA LAMANUTENCIÓN Y LA REPARACIÓN Es preciso llevar siempre guantes para proteger las manos cuando se manejan las cuchillas trabajosdecontrolodelimpieza Debidoalpeligrodeincendio esindispensablequeelmotoryladescargasean tenidoslibresdehierba dehojas...

Страница 30: ...osa Daños al embrague Magneto defectuoso CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN LImpiarlabujiayeventualmentecambiarla Controlarel cable Destronillarbujiaysecarla Recargar Controlarlaintroduccióndelaespiga Modificarlaalturadecorteenposiciónaltayairearmediante marchaatrás Limpiarlacarcaza Atención antesdelimpiarextraerel cabledelabujia Abrantapaairemediantepalancaenpos MAX Limpiarfiltrodeaire véasetambiéninstr mot...

Отзывы: