Eurosystems 3400-700 Скачать руководство пользователя страница 24

DEUTSCH

20

Knaufs (D). Eine Umdrehung verändert die Arbeitshöhe um 1,5mm. gemäß den Angaben auf dem Etikett (E) die Verstellung des Anzeigers (F) 

kontrollieren, um zu bestimmen, in welche Richtung der Knauf gedreht werden muss.

HINWEIS: Die Messer circa 3-5 mm in den Boden eindringen lassen.

Konfiguration zum Überführen: Den Hebel für das Heben des Gerätes (3) in Position B senken. Auf diese Weise berühren die Messer den Boden 

nicht.

n

 

START UND STOPP (Abb. 5)

Achtung! Vor jedem Start sicherstellen, dass:

a - der Gerätekupplungshebel (2) in Position A ist;

b - der Treibstofftank gefüllt ist;

c - das Ölniveau des Motors korrekt ist;

d - wo vorgesehen,  der Grassammelsack korrekt angehakt ist.

Start  des  Motors:  Die  Gashebelsteuerung  in  Position  START  stellen.  Dann  den  Startvorgang  gemäß  den  Beschreibungen  in  den  dem  Motor 

beigelegten Anweisungen ausführen.

Nach dem Motorstart den Gashebel so verstellen, dass die gewünschte Drehzahl erreicht wird. 

Die Sicherungssperre (9) in die gezeigte Richtung des Pfeils verschieben, dann den Gerätekupplungshebel (2) in Position B bringen, indem man 

gleichzeitig auch die Lenkstange (3) ergreift.

Den Gerätekupplungshebel (2) in Position B bringen, indem man gleichzeitig auch die Lenkstange (3) ergreift. Jetzt den Vertikutierer auf dem Rasen 

voranschieben, siehe Pfeilrichtung in der Abbildung 1.

Stopp: Den Gerätekupplungshebel (2) loslassen und die Gashebelsteuerung in Position STOP stellen. 

n

 

ANWEISUNGEN FÜR DIE WARTUNG UND DAS UNTERSTELLEN 

Überprüfen Sie die Verbindung Muttern, Bolzen und Schrauben.

Vorsicht während der Einstellungsoperationen: Verletzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen.

Die angegebenen Einstellungen vornehmen, siehe Abschnitt EINSTELLUNGEN

Kontrollieren Sie regelmäßig den perfekten Zustand des Grassammelsacks (optional).

Aus Sicherheitsgründen unverzüglich die verschlissenen oder beschädigten Teile auswechseln.

Die Messer müssen ausgewechselt werden, wenn sie kürzer als 120 mm sind.

Verwenden  Sie  nur  Messer  des  Angebots  der  original  Ersatzteile/Zubehör,  um  die  Sicherheit  und  die  Funktionstüchtigkeit  der  Maschine  zu 

garantieren.

Füllen Sie niemals im Inneren eines Gebäudes Benzin in den Tank des Vertikutierers; die Benzindämpfe können mit offenem Feuer oder Funken in 

Kontakt kommen: Explosionsgefahr!

Den Benzintank nur im Freien entleeren.

Den Motor abkühlen lassen bevor das Gerät in einem geschlossenen Raum untergestellt wird.

Um die Gefahr eines Brands zu vermeiden, entfernen Sie Gras, Blätter und Schmierfett, das aus dem Motor und dem Auspuff austreten kann (Öl).

Содержание 3400-700

Страница 1: ...hland Motorger te Handelsgesellschaft mbH Im Fuchshau 14 D 73635 Rudersberg Tel 497183 30590 0 Fax 497183 30590 20 info eurosystems info www eurosystems info Bedienungsanleitung f r SC42 Vertikutierer...

Страница 2: ...uction Baujahr Rok produkcji Bouwjaar Leto izdelave 4 Numero di serie articolo Progressivo Serial number Progressive Num ro de s rie article Progressif Seriennummer Progressiv Numer seryjny artyku u P...

Страница 3: ...F 3 A 3 B F E Regolazione altezza lame Adjusting the blade height R glage de la hauteur des lames Einstellung der messerh he Regulacja wysoko ci no y De hoogte van de messen afstellen Nastavitev vi i...

Страница 4: ...je ljudi v neposredni bli ini prepovedano 3 Attenzione pericolo ferimento arti Parti rotanti Warning risk of limb injury Rotating parts 1 2 4 3 Attention Danger de blessures des membres Parties tourna...

Страница 5: ...6 1 D B A 2 C 5 3 3 4 4 7 6 5 5 F E OPTIONAL OPCJA OPTIES IZBIRNO X Y X Y 8 11mm 2B 9 1 2A...

Страница 6: ...o al motore Nota Nelle eventuali richieste di Assistenza Tecnica o nelle ordinazioni delle Parti di Ricambio citare sempre il numero di matricola dello scarificatore interessato n CONDIZIONI DI UTILIZ...

Страница 7: ...ite il tappo del serbatoio e non versate benzina quando il motore in funzione oppure la macchina calda Se la benzina traboccata non si deve cercare di avviare il motore Togliere invece l apparecchio d...

Страница 8: ...largate al massimo consentito vanno inserite negli appositi spazi del pallet La massa della macchina indicata nella etichetta della marcatura e riportata nei dati tecnici n DISPOSITIVO DI SICUREZZA Fi...

Страница 9: ...poi tirare la leva innesto attrezzo 2 in posizione B impugnando contemporaneamente anche il manubrio 3 Tirare la leva innesto attrezzo 2 in posizione B impugnando contemporaneamente anche il manubrio...

Страница 10: ...to 96 dB A Vibrazioni al manubrio 7 4 m s2 valore di incertezza nella misura K 0 45 m s2 Trasmissione con cinghia trapezoidale n GUASTI Prima di effettuare qualsiasi operazione staccare il cappuccio d...

Страница 11: ...8 showing the machine data and Serial N is placed on the scarifier left side next to the engine Note Always state your unit serial number when you need Technical Service or Spare Parts n CONDITIONS O...

Страница 12: ...d tank cap if damaged Use an appropriate funnel or filler tube when refuelling to prevent fuel from spilling on the engine the housing or grass For tank filling in operations use a proper funnel or fi...

Страница 13: ...Safety feature Fig 1 The scarifier is equipped with a safety device If the lever 2 is released the engine will be immediately switched off n ASSEMBLY The scarifier is delivered to destination disassem...

Страница 14: ...ver 2 and bring the accelerator control on STOP position n INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE AND STORAGE Check the nuts bolts and screws are tightened Be careful when making adjustments danger of injury do...

Страница 15: ...rt Check the fuel level if necessary refuel Check the throttle to be on START position Check the spark plug connector to be properly attacched Check the spark plug condition and if necessary replace i...

Страница 16: ...toutes questions ou commandes concernant les pi ces d tach es pri re d indiquer le num ro de r f rence n DONN ES D IDENTIFICATION L tiquette 8 avec les caract ristiques de la machine et le num ro de...

Страница 17: ...e moteur tourne ou qu il est chaud Si l essence a d bord ne pas essayer de mettre le moteur en marche Eloigner le scarificateur de l endroit o s est r pandue l essence Eviter toute tentative d allumag...

Страница 18: ...tement maximum seront introduites dans les espaces sp cialment pr vus de la palette La masse de la machine est indiqu e sur l etiquette d identification et report e dans les caract ristiques technique...

Страница 19: ...le levier embrayage outil 2 dans la position B et prendre en m me temps la poign e 3 Tirer le levier embrayage outil 2 dans la position B et prendre en m me temps la poign e 3 Avancer sur la pelouse...

Страница 20: ...e garanti 96 dB A Vibration au niveau du manche 7 4 m s valeur d incertitude K 0 45 m s2 Transmission avec courroie trap zo dale n Probl me Veillez d brancher le capuchon de la bougie avant tout netto...

Страница 21: ...r und die Erzeugnisnummer angeben n KENNZEICHNUNGSDATEN Abb 1 Das Etikett 8 mit den Maschinendaten und der Seriennummer ist links an der Seite des Vertikutierers neben dem Motor angebracht Hinweis F r...

Страница 22: ...dem Start des Motors nach ffnen Sie nicht den Tankverschluss und f llen Sie kein Benzin ein wenn der Motor in Betrieb ist oder das Ger t warm ist Wenn das Benzin bergelaufen ist darf der Motor nicht...

Страница 23: ...mit einer unfallverh tenden Vorrichtung ausger stet L sst man den Hebel 2 los wird das Vorr cken des Ger tes gestoppt n MONTAGE Der Vertikutierer wird demontiert und in einer geeigneten Verpackung am...

Страница 24: ...bringen indem man gleichzeitig auch die Lenkstange 3 ergreift Jetzt den Vertikutierer auf dem Rasen voranschieben siehe Pfeilrichtung in der Abbildung 1 Stopp Den Ger tekupplungshebel 2 loslassen und...

Страница 25: ...stiefe 0 20 mm Schallleistungspegel 83 1 dB A Ger uschleistungspegel 94 dB A Ger uschleistungspegel garantiert 96 dB A Vibrationen an der Lenkstange 7 4 m s2 Messunsicherheit K 0 45 m s2 Antrieb mit K...

Страница 26: ...bliczka 8 z danymi maszyny i numerem seryjnym znajduje si obok silnika po lewej stronie wertykulatora Uwaga W ewentualnych zapytaniach kierowanych do Punktu Obs ugi Technicznej oraz podczas zamawiania...

Страница 27: ...cone przez no e powoduj c r wnie uszkodzenia maszyny Przed u yciem maszyny nale y zawsze skontrolowa po czenia nakr tek rub i wkr t w i upewni si e jednostka tn ca nie jest zu yta lub uszkodzona UWAGA...

Страница 28: ...s 1 szcz 2 i odczeka na zatrzymanie no y Czynno ci konserwacyjne i czyszczenie wertykulatora oraz demonta urz dze ochronnych powinny by wykonane jedynie przy wy czonym silniku zatrzymanych no ach i wy...

Страница 29: ...ze nie uchwyt 3 Poci gn d wigni sprz g a 2 na pozycj B chwytaj c r wnocze nie uchwyt 3 Dzia a przesuwaj c wertykulator po trawie w kierunku wskazanym przez strza k na rys 1 Zatrzymanie Zwolni d wigni...

Страница 30: ...enie silnika Brak paliwa dope ni Skontrolowa czy d wignia przyspieszacza umieszczona jest w pozycji START Skontrolowa czy fajka wiecy jest dobrze umieszczona Skontrolowa stan wiecy i ewentualnie wymie...

Страница 31: ...tor aan de linkerzijde van de verticuteermachine aangebracht Opmerking Geef altijd het serienummer van uw verticuteermachine door als u contact met de Technische Assistentie opneemt of als u reserveon...

Страница 32: ...lijf buiten het bereik van warmtebronnen Vul de tank alvorens u de motor start Open de tankdop nooit en vul nooit benzine bij als de motor loopt of als de machine warm is Probeer de motor nooit de sta...

Страница 33: ...de machine is aangegeven op het gegevensplaatje en is tevens in de technische gegevens opgenomen BESCHERMINGSINSTALLATIE Afb 1 De verticuteermachine is voorzien van een beschermingsinstallatie zodra...

Страница 34: ...ot stilstand brengen Laat de werktuig koppelhendel 2 los en plaats de gashendel in de STOP stand AANWIJZINGEN VOOR ONDERHOUD EN OPSLAG Controleer of de bouten moeren en schroeven goed aangedraaid zijn...

Страница 35: ...otor neemt af De messen draaien niet Wend u tot een erkend assistentiecentrum als u de storing niet kunt verhelpen Oplossing Brandstof op bijvullen Controleer of de gashendel op START geplaatst is Con...

Страница 36: ...ve se nahaja na levi strani brane Pozor e elite tehni ni servis ali naro iti nadomestne dele vedno navedite serijsko tevilko svoje naprave n POGOJI IN OMEJITVE UPORABE Brana se uporablja za brananje t...

Страница 37: ...er bencinski hlapi ne izhlapijo Namestite ali po potrebi zamenjajte pokrivalo in posodo za gorivo Za dolivanje goriva uporabljajte ustrezen lij ali polnilno cev s imer se prepre i izlivanje goriva na...

Страница 38: ...druga e dolo eno se motorni kultivator dostavi razstavljen na sestavne dele ki so zaviti v embala o Za uspe no dokon anje monta e motornega kultivatorja je postopek glede na posamezne stopnje nasledn...

Страница 39: ...vse matice vijaki in zati i ustrezno pritrjeni Med izvajanjem nastavitev je potrebna previdnost obstaja nevarnost po kodb Ne vtikajte prstov med ohi je in rezilo Nosite za itne rokavice Navodila izva...

Страница 40: ...alno sve ko NAPAKA ODPRAVA NAPAKE Motor ne v ge Preverite nivo bencina in ga po potrebi dodajte Postavite gumb za dodajanje plina na polo aj START Preverite e je v igalna sve ka ustrezno priklju ena P...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ...cod 41 1065 000 11 2015...

Отзывы: