background image

Page 1

Modèle:

Type de Produit:

INFORMATIONS PRODUIT:

SPÉCIFICATIONS:

1.0mm

250ml

29psi

0.6lbs. (285g)

5-3/4" x 4-3/8" (145mm x 110mm)

3-4.5cfm

1/4"

0.75-1.5hp

4" to 6" (100-150mm)

10psi

 6-8mm

FABRIQUÉ À TAIWAN

DURABLE & LÉGER

  • Corps forgé fournit la vie de service plus longue

  • Corps anodisé pour la protection contre corrosion

  • Finition lisse pour le nettoyage plus rapide & plus facile

  • Passages couverts internes

  • Aguille et buse inox

  • Poids léger: 285 grammes (0,6livres)

HAUTE EFFICIENCE

  • Modèle unique conçu pour la peinture et le recouvert optimal

  • Basse surpulvérisation (rebondissement)

  • Efficience élevée de transfert

  • Atomisation supérieure

  • Technologie HVLP innovée et avancée

TECHNOLOGIE DE FIL RAPIDE

  • 1.5 Tour pour verrouiller/déverrouiller le couvercle d’air

  • 3 Tours pour verrouiller / déverrouiller l’injecteur

  • 4 Tours pour verrouiller / déverrouiller le verre plastique

  • Larges fils pour le nettoyage facile

  • Joint de liquide de fil féminine M11*P1.5

  • Compatible avec les systèmes de godet jetable et le plus traditionnel

FONCTIONNEMENT AMÉLIORÉ

  • Détente douce pour réduire la fatigue

  • Boutons d’ajustement lubrifiés précis pour le meilleur contrôle

  • Usinage CNC innové pour éviter le besoin de joint derrière la buse

Taille de Buse:

Capacité de Godet:

Pression de Fonctionnement:

Poids:

Dimensions de Pistolet L X H:

Consommation d’Air Moyen:

NPT de Fil d’Entrée de l’Air:

Compresseur Requis:

Modèle Maxi. sur Distance 2" à 4-3/4":

Sortie de Chapeau d'Air:

Taille D.I. de Tuyau d’Air:

PISTOLET TOUCH-UP HVLP FORGÉ EUROPRO AVEC 

L’INJECTEUR 1,0MM ET LE VERRE PLASTIQUE

EUROHVT1

PISTOLET TOUCH-UP HVLP FORGÉ EUROPRO AVEC 

L’INJECTEUR 1,0MM ET LE VERRE PLASTIQUE

www.astrotools.com

Les pistolets Astro EuroPro sont conçus pour pulvériser les solutions 
et les peintures à base aqueuse sur les matériaux de viscosité 
moyenne : émaux, laques, polyuréthane, couches de finition uréthane, 
couches de base uréthane, vernis uréthane et tous les appâts. Ne 
jamais utiliser les matériaux comme produits acides, abrasifs et/ou 
contenant du benzène. Afin d’atteindre les meilleurs résultats, la 
surface et la préparation de peinture devraient être terminées selon 
les instructions et recommandations du fabricant de peinture. Les 
pistolets Astro EuroPro sont destinés à être utilisés seulement par les 
personnes formés professionnellement. Il doit aussi respecter 
strictement les réglementations locales et les lois nationales.

Lors du déballage, vérifier que les pièces contenues dans le schéma et la

liste des numéros de pièces de la page 3 sont toutes incluses. Si une pièce

est manquante ou abîmée, veuillez appeler immédiatement votre distributeur. 

Déballage

VEUILLEZ NE PAS RETOURNER DE PRODUIT AVANT D'AVOIR

APPELE 1-800-221-9705 POUR OBTENIR DES INSTRUCTIONS

• Astro Pneumatic Tool Co. garantit nos produits à son utilisateur d'origine contre tout  

  matériau déficient ou défaut de fabrication pour une période d'1 an à

 partir de la date de

  la 1ére utilisation. Astro se réserve le droit de déterminer si le produit est déficient à cause

  du matériau ou d'un défaut de fabrication ou d'autres causes et de faire payer pour toute

  pièce manquante. Astro Pneumatic Tool Co., réparera gratuitement, à sa discrétion, les

  produits couverts par cette garantie. Le distributeur devrait rediriger l'utilisateur d'origine 

  pour le renvoi de produit (avec les exceptions énumérées ci-dessous) avec le nom du 

  distributeur, son adresse et les preuves adéquates de la date d'achat ou une copie de la

  carte de garantie et un court message expliquant le problème. 

Les défaillances

  provoquées par accident, altération ou mauvais usage ne sont pas couvertes 

  par cette garantie.

• Si une partie de ce produit défaille, veuillez ne pas retourner tout le produit. Astro

  remplacera gratuitement les parties composant ce produit défaillant dans la

  première année suivant la première utilisation par l'utilisateur d'origine. Les

  éléments inclus dans cette catégorie incluent sans s'y limiter aux kits, kits d'outils à

  main et tout autre produit dans lesquels de multiples éléments ou composants

  composent l'unité. Veuillez contacter le numéro de téléphone ci-dessous afin

  d'obtenir le remplacement des composants couverts par la garantie.

• Astro Pneumatic Tool Co. ou ses représentants officiels du SAV doivent exécuter les

  réparations sous garantie. Toute réparation d'un produit par un SAV non autorisé annule

  cette garantie. Les droits liés à la garantie se limitent à l'utilisateur d'origine et ne peuvent

  être transférés à tout autre utilisateur suivant.

• Cette garantie remplace toutes les autres garanties explicites ou implicites et toutes les

  garanties implicites de commercia bilité et d'adaptation à un usage particulier. Certaines

  provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la imitation des dommages circonstanciels ou 

  ortuits, de sorte que l’exclusion ou la limitation ci-dessus peuvent donc 

  ne pas vous concerner.

GARANTIE A LIMITÉE D'1 AN

UTILISATION PRÉVUE DE L’OUTIL

Etudier, comprendre et suivre toutes les instructions fournies

avec ce produit. Lire ces instructions attentivement avant 

d’installer, d’utiliser, d’entretenir et de réparer cet outil. 

Conserver ces instructions dans un endroit sécuritaire 

et accessible.

AVERTISSEMENT

• L’utilisation normale de ce produit pourrait exposer 

l’utilisateur à de la poussière et/ou des particules 

microscopiques contenant des produits chimiques que 

l’État de la Californie a reconnu comme étant une cause de 

cancer, de déficience congénitale et d’autres effets nocifs 

sur le système reproductif.  Toujours porter un équipement 

et des vêtements sécuritaires  appropriés en utilisant ce 

produit. Étudier, comprendre et suivre toutes les 

instructions fournies avec ce produit. Echec de lire et suivre 

des avertissements et le mode d’emploi devrait causer des 

endommages et des blessures sévères ou la mort.

• Toujours porter des lunettes à coques approuvées par l’ANSI 

lorsque vous utilisez ce produit. (Utilisateurs et 

Spectateurs).

• Ne jamais utiliser cet outil pour aucune application qui n’est 

pas conçue.

• Seulement utiliser les accessoires conçus pour cet outil.
• Ne jamais modifier cet outil.
• Le fonctionnement et/ou l’entretien incorrect de cet outil, la  

modification de cet outil, ou l’utilisation de cet outil avec 

lesaccessoires non conçus pour lui devrait causer des 

blessures graves ou la mort.

• Toujours utiliser les accessoires adéquats pour le travail que 

vous effectuez.

• Toujours travailler dans un environnement propre, 
  sécuritaire, bien éclairé, organisé et suffisamment équipé. 
• NE JAMAIS commencer les réparations sans d’abord vous 

être assuré que le véhicule est en position sécurisée et ne 

bougera pas lors de la réparation.

AVERTISSEMENT

Mise en garde: Pour aider à prévenir les blessures

NE PAS JETER-DONNER À L'UTILISATEUR

Содержание EUROHVT1

Страница 1: ...proof of date of purchase or a copy of warranty card and a short note explaining the problem Failures caused by accident alteration or misuse are not covered by this warranty If one part of this product fails please do not return the entire product Astro will replace free of charge component parts of this product that fail within 1 year of first use by the original user Items included in this cate...

Страница 2: ...Forged body provides longer tool life Anodized body for corrosion protection Slick finish for faster easier cleaning 1 Turn to lock unlock the air cap 3 Turns to lock unlock the fluid tip Wide threads for easy cleaning Compatible with most traditional and disposable cup systems Ensures 65 transfer efficiency low overspray bounce back superior atomization and Innovative High Efficiency HE advanced ...

Страница 3: ...r d origine pour le renvoi de produit avec les exceptions énumérées ci dessous avec le nom du distributeur son adresse et les preuves adéquates de la date d achat ou une copie de la carte de garantie et un court message expliquant le problème Les défaillances provoquées par accident altération ou mauvais usage ne sont pas couvertes par cette garantie Si une partie de ce produit défaille veuillez n...

Страница 4: ...stement de la largeur de pulvérisation Utiliser le Régulateur pour les meilleures performances et une plus grande efficacité TOUTES LES MESURES CI DESSUS SONT SEULEMENT POUR VOTRE REFERENCE EFERENCIA Pression d utilisation maximale de 115psi 8 bars 100 psi La température doit être située entre 5 et 40 C Le volume sonore est de 78 8 dB A mesuré à 1m derrière le bout du pistolet et à 1 6m au dessus ...

Страница 5: ...ias e instrucciones de operación puede traer como consecuencia daños y lesiones graves o hasta la muerte Siempre use guantes del tipo aprobado por la ANSI para trabajar con esta herramienta tanto usuarios como espectadores Nunca utilice esta herramienta para cualquier otra cosa que no sean las aplicaciones para lo que fue diseñada Sólo utilice los accesorios diseñados para esta herramienta No modi...

Страница 6: ... la vez Ajuste del ancho del atomizado Use la parte Reguladora para un mejor rendimiento y aumento de eficiencia TODOS LOS REGISTROS ANTERIORES SON SÓLO PARA REFERENCIA Conforme con la Directiva de Máquinas 89 392EC 94 9 EC y EN 13463 5 2003 Certificada por Prueba de Sira y Certificación SIRA 06XT299 La presión de trabajo máximo es de 115psi 8 bar El rango de temperatura es entre 5 40oC El nivel d...

Страница 7: ...crew Needle Valve Spring Fluid Needle Set 0 6L Cup Gun Body Air Hose Joint Tap 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 13 14 Index No EUROHVT1 15A EUROHVT1 15B EUROHVT1 16A EUROHVT1 17 EUROHVT1 18 EUROHVT1 19 EUROHVT1 20 EUROHVT1 20A EUROHVT1 20B EUROHVT1 20C EUROHVT1 20D EUROHVT1 22 E Ring Trigger Pin Fluid Actuator Pin Trigger Air Valve Spring Air Valve Air Valve Seat Set Air Valve Seat A...

Отзывы: