background image

Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • H49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de

V-300321

Art.-Nr. 119608, 119581
 

– Plasti

č

ne poklopce na navojnim spojevima radijatora 

potrebno je ukloniti i zbrinuti prije instalacije.

– Provjerite je li radijator postavljen tako da se može lako 

povezati s centralnim sistemom grijanja.

Slika 5

Nije uklju

č

eno

Njega i održavanje

– Obrišite površinu mekom, vlažnom krpom. Na ovom proiz-

vodu nikada ne koristite otapala, žicu za 

č

ć

enje lonaca, 

abrazivna sredstva, izbjeljiva

č

e, kiseline, oštre 

deterdžente, agresivna hemijska sredstva za 

č

ć

enje ili 

sredstva za 

č

ć

enje na bazi otapala.

Полотенцесушитель

Подготовка

Перед

 

началом

 

монтажа

 

просьба

 

убедиться

 

в

 

наличии

 

всех

 

деталей

 

и

 

своем

 

ПОЛНОМ

 

удовлетворении

 

отно

-

сительно

 

размера

 

и

 

конструкции

 

нагревательного

 

при

-

бора

.

В

 

случае

 

недостачи

 

деталей

 

или

 

наличия

 

повреждений

 

просьба

 

немедленно

 

связаться

 

с

 

поставщиком

.

Установку

 

нагревательного

 

прибора

 

следует

 

произво

-

дить

 

с

 

использованием

 

входящих

 

в

 

комплект

 

поставки

 

монтажных

 

принадлежностей

.

Прилагаемые

 

монтажные

 

принадлежности

 

предусма

-

тривают

 

установку

 

изделия

 

на

 

капитальных

 

стенах

В

 

случае

 

пустотелых

 

стен

 (

например

стен

 

из

 

гипсокар

-

тона

нагревательный

 

прибор

 

по

 

возможности

 

следует

 

прикрепить

 

к

 

расположенным

 

внутри

 

деревянным

 

бал

-

кам

 

или

 

использовать

 

другие

 

подходящие

 

монтажные

 

принадлежности

.

При

 

устройстве

 

отверстий

 

в

 

стенах

полах

 

или

 

потол

-

ках

 

важно

 

предварительно

 

произвести

 

проверку

 

на

 

отсутствие

 

в

 

них

 

трубопроводов

 

или

 

кабелей

.

Перед

 

установкой

 

следует

 

снять

 

и

 

утилизировать

 

пластмассовые

 

колпачки

 

с

 

резьбовых

 

соединительных

 

элементов

 

нагревательного

 

прибора

.

Необходимо

 

обеспечить

 

расположение

 

нагреватель

-

ного

 

прибора

 

таким

 

образом

чтобы

 

его

 

можно

 

было

 

легко

 

подключить

 

к

 

центральной

 

отопительной

 

системе

.

Рис

. 5

Не

 

входит

 

в

 

комплект

Уход

 

и

 

техобслуживание

Поверхность

 

следует

 

протирать

 

мягкой

 

влажной

 

тка

-

нью

Для

 

чистки

 

данного

 

изделия

 

нельзя

 

использовать

 

растворители

металлические

 

губки

абразивные

 

чистящие

 

средства

отбеливатели

кислоты

едкие

агрессивные

 

или

 

содержащие

 

растворители

 

химиче

-

ские

 

чистящие

 

средства

.

Συσκευή

 

για

 

στέγνωμα

 

πετσετών

Προετοιμασία

Πριν

 

από

 

την

 

έναρξη

 

της

 

εγκατάστασης

 

ελέγξτε

εάν

 

όλα

 

τα

 

εξαρτήματα

 

είναι

 

διαθέσιμα

 

και

 

είστε

 

ΠΛΗΡΩΣ

 

ευχαριστη

-

μένοι

 

με

 

το

 

μέγεθος

 

και

 

το

 

σχέδιο

 

του

 

καλοριφέρ

.

Σε

 

περίπτωση

 

απουσίας

 

εξαρτημάτων

 

ή

 

ύπαρξης

 

ζημιών

 

επικοινωνήστε

 

αμέσως

 

με

 

τον

 

προμηθευτή

.

Το

 

καλοριφέρ

 

πρέπει

 

να

 

εγκατασταθεί

 

με

 

τη

 

βοήθεια

 

των

 

εξαρτημάτων

 

εγκατάστασης

 

που

 

περιλαμβάνονται

 

στον

 

παραδοτέο

 

εξοπλισμό

.

Τα

 

συνοδευτικά

 

εξαρτήματα

 

εγκατάστασης

 

προβλέπονται

 

για

 

την

 

εγκατάσταση

 

σε

 

συμπαγείς

 

τοίχους

Σε

 

κοίλους

 

τοί

-

χους

 (

π

.

χ

γυψοσανίδα

το

 

καλοριφέρ

 

πρέπει

 

να

 

τοποθετη

-

θεί

εάν

 

είναι

 

δυνατόν

σε

 

εσωτερικούς

 

δοκούς

 

ή

 

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιηθούν

 

άλλα

 

κατάλληλα

 

εξαρτήματα

 

εγκατάστα

-

σης

.

Κατά

 

τη

 

διάτρηση

 

σε

 

τοίχους

πατώματα

 

ή

 

οροφές

 

είναι

 

σημαντικό

 

να

 

ελέγξετε

 

προηγουμένως

εάν

 

εκεί

 

περνούν

 

αγωγοί

 

ή

 

καλώδια

.

Πριν

 

από

 

την

 

εγκατάσταση

 

πρέπει

 

να

 

αφαιρέστε

 

και

 

να

 

απορρίψετε

 

τα

 

πλαστικά

 

καπάκια

 

από

 

τους

 

συνδέσμους

 

με

 

σπείρωμα

.

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

το

 

καλοριφέρ

 

είναι

 

τοποθετημένο

 

έτσι

 

ώστε

 

να

 

μπορεί

 

να

 

συνδεθεί

 

εύκολα

 

στην

 

κεντρική

 

εγκατάσταση

 

θέρμανσης

.

Εικ

. 5

Δεν

 

συμπεριλαμβάνεται

Φροντίδα

 

και

 

συντήρηση

Σκουπίστε

 

την

 

επιφάνεια

 

με

 

ένα

 

μαλακό

βρεγμένο

 

πανί

Μη

 

εφαρμόζετε

 

ποτέ

 

επάνω

 

σε

 

αυτό

 

το

 

προϊόν

 

διαλυτικά

 

μέσα

σύρματα

λειαντικά

 

μέσα

λευκαντικά

οξέα

ισχυρά

 

μέσα

 

καθαρισμού

σκληρά

 

χημικά

 

μέσα

 

καθαρισμού

 

ή

 

δια

-

λυτικά

 

καθαριστικά

.

Handdoekdroger

Voorbereiding

– Controleer voordat u met de installatie begint of alle onder-

delen aanwezig zijn en of u VOLLEDIG tevreden bent met 
de afmetingen en het ontwerp van de radiator.

– Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan 

onmiddellijk contact op met de leverancier.

– De radiator moet worden gemonteerd met behulp van de 

meegeleverde installatietoebehoren.

– De meegeleverde installatietoebehoren zijn geschikt voor 

montage op massieve wanden. Bij holle wanden (zoals 
gipsplaat) moet de radiator zoveel mogelijk aan de erach-
ter liggende houten balken worden bevestigd, anders 
moeten er andere geschikte installatietoebehoren worden 
gebruikt.

– Bij het boren in muren, vloeren of plafonds is het belangrijk 

dat u van tevoren controleert of er leidingen of kabels 
lopen.

– De kunststof doppen op de schroefdraadaansluitingen van 

de radiator moeten voorafgaand aan de installatie worden 
verwijderd en afgevoerd.

– Zorg ervoor dat de radiator zodanig is geplaatst dat deze 

gemakkelijk kan worden aangesloten op de cv-installatie.

Afb. 5

Niet inbegrepen

Verzorging en onderhoud

– Veeg het oppervlak af met een zachte, vochtige doek. Rei-

nig dit product nooit met oplosmiddelen, pannensponsjes, 
schuurmiddelen, bleekmiddelen, zuren, bijtende reini-
gingsmiddelen, agressieve chemische reinigingsmiddelen 
of reinigingsmiddelen op basis van oplosmiddelen.

Handdukstork

Förberedelser

– Kontrollera, innan installationen påbörjas, att alla delar 

finns med och att du är HELT nöjd med värmarens storlek 
och design.

– Om delar saknas, eller om skador konstateras, måste du 

kontakta leverantören omedelbart.

– Värmaren skall installeras med hjälp av de 

installationsbehör som ingår i leveransen.

– Det medlevererade installationstillbehöret är avsett för 

installation i massiva väggar. Vid ihåliga väggar (t.ex. med 
gipsskivor) skall elementet om möjligt placeras på 
invändiga träbalkar, eller så måste annat lämpligt 
installationstillbehör användas.

– Vid borrning i väggar, golv eller tak är det viktigt att man 

kontrollerar först om det går ledningar eller kablar där.

– Avlägsna och kasta plastskydden på elementets 

gänganslutningar.

– Säkerställ att elementet är placerat så att det enkelt kan 

anslutas till det centrala värmesystemet.

Fig. 5

Ej inkluderat

Skötsel och underhåll

– Torka av ytan med en mjuk, fuktad trasa. Använd aldrig 

lösningsmedel, skurbollar, skurmedel, blekmedel, syror, 
starka rengöringsmedel, aggressiva kemiska 
rengöringsmedel eller lösningsmedelshaltiga 
rengöringsmedel till denna produkt.

Pyyhkeiden kuivausteline

Esivalmistelut

– Tarkasta ennen asennuksen aloittamista, että kaikki osat 

ovat tallella ja että olet TÄYSIN tyytyväinen tämän 
lämpöpatterin kokoon ja muotoiluun.

– Jos osia puuttuu tai niissä on vaurioita, ota välittömästi 

yhteyttä laitteen toimittaneeseen liikkeeseen.

– Lämpöpatteri asennetaan toimituksen mukana tulleilla 

asennustarvikkeilla.

– Mukana tulleet asennustarvikkeet sopivat massiiviseiniin 

tehtävään asennukseen. Kun seinä on ontto (esim. kuiva-
asennettu seinä), lämmityspatteri tulee kiinnittää, mikäli 
mahdollista, seinän sisällä oleviin puupalkkeihin tai on 
käytettävä muunlaisia asennustarvikkeita.

– Ennen kuin alat porata seiniin, lattioihin tai kattoon, on 

tärkeää, että tarkastat ensin, onko niiden sisällä johtoja tai 
putkia.

– Poista lämmityspatterin kierreliitännöissä olevat 

muovitulpat ennen asennusta ja hävitä ne.

– Varmista, että lämmityspatteri on sijoitettu niin, että se 

voidaan helposti yhdistää keskuslämmityslaitteistoon.

Kuva 5

Ei sisälly

Hoito ja huolto

– Pyyhi pinta pehmeällä, kostealla liinalla. Älä koskaan käytä 

tähän tuotteeseen liuotinaineita, teräsvillaa, 
hankausaineita, valkaisuaineita, happoja, teräviä 
puhdistusvälineitä, syövyttäviä puhdistuskemikaaleja tai 
liuotinainepitoisia pesuaineita.

Орамал

 

жылытқышы

Дайындық

Орнатуды

 

бастамас

 

бұрын

 

барлық

 

бөліктердің

 

бар

 

болуын

 

жəне

 

радиатордың

 

өлшемі

 

мен

 

дизайны

 

ТОЛЫҚТАЙ

 

қанағаттанарлық

 

екендігін

 

тексеріп

 

шығыңыз

.

Бөліктер

 

жетіспеген

 

немесе

 

зақымдар

 

бар

 

болған

 

жағдайда

дереу

 

жеткізушіге

 

хабарласыңыз

.

Радиаторды

 

жеткізілім

 

жиынтығындағы

 

орнату

 

құралы

-

ның

 

көмегімен

 

орнату

 

қажет

.

Жеткізілім

 

жиынтығындағы

 

орнату

 

құралы

 

көлемді

 

қабырғаларға

 

орнату

 

үшін

 

жобаланған

Іші

 

қуыс

 

қабы

-

рғалар

 (

мысалы

гипскартоннан

 

жасалған

 

қабырға

үшін

 

радиаторды

 

мүмкіндігінше

 

іште

 

орналасқан

 

ағаш

 

арқалықтарына

 

орнату

 

жəне

 

басқа

 

арнайы

 

орнату

 

құралын

 

пайдалану

 

қажет

.

Қабырғалар

едендер

 

немесе

 

төбелер

 

бойынша

 

бұрғы

-

лау

 

кезінде

бұл

 

жерлерде

 

сымдар

 

немесе

 

кабель

-

дердің

 

өткізілмегенін

 

алдын

 

ала

 

тексеріп

 

шығу

 

керек

.

Радиатордың

 

бұрандалы

 

қосылымдарындағы

 

пластик

 

қалпақшаларды

 

орнату

 

алдында

 

алып

 

тастау

 

жəне

 

кəдеге

 

жарату

 

керек

.

Радиатордың

 

орталық

 

жылыту

 

жүйесіне

 

оңай

 

жалғауға

 

болатындай

 

етіп

 

орналастырылғанына

 

көз

 

жеткізіңіз

.

5-

сурет

Қамтылмаған

Күтім

 

жəне

 

техникалық

 

қызмет

 

көрсету

Үстіңгі

 

бетін

 

жұмсақ

ылғалды

 

шүберекпен

 

сүртіп

 

шығыңыз

Еш

 

жағдайда

 

еріткіштерді

металл

 

ысқыштарды

тазартқыш

 

заттарды

ағартқыштарды

сілтілерді

өткір

 

тазалағыш

 

құралдарды

агрессивті

 

химиялық

 

тазалағыш

 

құралдарды

 

немесе

 

еріткіштерді

 

қамтитын

 

тазалағыш

 

заттарды

 

осы

 

өнімге

 

қолдан

-

баңыз

.

RU

Руководство

 

по

 

эксплуатации

Указание

ВАЖНО

 — 

просьба

 

перед

 

использова

-

нием

 

прочитать

 

отдельную

 

инструкцию

 

по

 

безопас

-

ности

.

Информация

 

о

 

гарантии

 

и

 

сроке

 

службы

 

указана

 

на

 

маркировке

 

упаковки

 

продукции

Информация

 

о

 

дате

 

изготовления

 

указана

 

на

 

товаре

Информацию

 

о

 

стране

 

происхождения

 

смотрите

 

на

 

маркировке

 

упаковки

 

продукции

.

GR

Οδηγίες

 

χρήσης

Υπόδειξη

ΣΗΜΑΝΤΙΚ

u – 

Διαβάστε

 

τις

 

ξεχωριστές

 

οδηγίες

 

ασφαλείας

 

πριν

 

από

 

τη

 

χρήση

.

NL

Gebruiksaanw

ij

zing

Aanw

ij

zing: 

BELANGRIJK - Lees voorafgaand aan 

het gebruik de afzonderlijke veiligheidsinstructies.

SE

Bruksanvisning

Märk: 

VIKTIGT – läs igenom de separata 

säkerhetsanvisningarna före användning.

FI

Käyttöohje

Vihje: 

TÄRKEÄÄ – Lue erilliset turvallisuusohjeet 

ennen käyttöä.

KAZ

Пайдалану

 

нұсқаулығы

Нұсқау

МАҢЫЗДЫ

 - 

пайдаланбас

 

бұрын

 

бөлек

 

берілген

 

қауіпсіздік

 

техникасының

 

нұсқауларын

 

оқып

 

шығыңыз

.

Кепілдік

 

пен

 

қызмет

 

ету

 

мерзімі

 

туралы

 

ақпарат

 

өнімнің

 

қаптамасындағы

 

таңбаламада

 

көрсетілген

Өндірілген

 

күні

 

туралы

 

ақпарат

 

тауар

 

үстінде

 

белгіленген

Шыққан

 

ел

 

туралы

 

ақпарат

 

өнімнің

 

қаптамасындағы

 

белгілемеде

 

көрсетілген

.

Отзывы: