background image

 

18 

Wartung und Lagerung 

 

Ein Luftbefeuchter schützt Ihre Gesundheit. Darum, und um Ihren Luftbefeuchter optimal zu 
nutzen und Störungen vorzubeugen, ist es wichtig, den Luftbefeuchter gut sauber zu halten. 
Mangelnde Hygiene kann zum Wachstum von Mikroorganismen im Wasser führen. In 
Extremfällen können sich sogar Bakterien wie Legionellen vermehren. Legionellen bilden sich 
bei langen Stillstandzeiten von einigermaßen warmem Wasser. Wechseln Sie deshalb das 
Wasser regelmäßig aus! 

 

 

 

Tägliche Wartung 

1.  Schalten Sie vor jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit den Luftbefeuchter aus und 

nehmen Sie den Stecker aus der Steckdose! 

2.  Nehmen Sie das obere Gehäuse vom unteren Gehäuse / Wassertank ab. 
3.  Entfernen Sie den Verdampfer. 
4.  Reinigen Sie den Wassertank mit lauwarmem Wasser und einem weichen Tuch. 
5.  Setzen Sie den Verdampfer wieder zurück und setzen Sie das obere Gehäuse wieder auf 

das untere Gehäuse / Wassertank. Achten Sie darauf, dass beide Gehäuse korrekt passend 
anliegen. 

Wöchentliche Wartung

 

Wiederholen Sie Schriftt 1 bis 3 wie beschrieben im Tägliche Wartung 

4.  Reinigen Sie den Wassertank mit einer Lösung von 50% Wasser und 50% Essig. 
     Verwenden Sie nie aggressive, ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel.  
5.  Lassen Sie diese Mischung 15 Minuten einwirken. Entfernen Sie die Essiglösung und die 

Ablagerungen und trocknen Sie danach mit einem sauberen weichen Tuch nach. 

6.  Setzen Sie den Verdampfer wieder zurück und setzen Sie das obere Gehäuse wieder auf 

das untere Gehäuse / Wassertank. Achten Sie darauf, dass beide Gehäuse korrekt passend 
anliegen. 

7.  Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen, trockenen oder leicht 

angefeuchteten Tuch. 

 
Warnhinweise zur Wartung 

  Sorgen Sie dafür, dass das Hauptgehäuse niemals in Wasser getaucht wird. 

  Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder aggressive Reiniger bei der Reinigung.  

  Reinigen Sie insbesondere die inneren Teile mit einem weichen Tuch; harte Materialien   

 beschädigen das Gerät! 

  Lassen Sie Wasser niemals länger als einige Tage im Wassertank oder Mechanikgehause.

 

 Wechseln Sie es aus oder gießen Sie es weg, spülen Sie den Tank sauber und lassen Sie  
 den Luftbefeuchter trocknen, wenn Sie ihn (vorübergehend) nicht benutzen.  

 

Transport 

WARNUNG! 

Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es transportieren. Ziehen Sie den Stecker aus der 
Steckdose. Transportieren Sie das Gerät nur, nachdem es entleert wurde.

 

 

Aufbewahrung des Befeuchters 

  Reinigen Sie den Luftbefeuchter wie oben beschrieben. Lassen Sie ihn gut trocknen. 

  Wir empfehlen Ihnen, den Befeuchter sorgfältig zu reinigen, bevor Sie ihn wegräumen. 

Sorgen Sie dafür, dass alle Teile sauber und trocken sind, bevor Sie das Gerät wegräumen. 

  Hinterlassen Sie kein Wasser im unteren Gehäuse. Wasser, das im Befeuchter bleibt, kann 

Mineralienablagerungen verursachen und das Wachstum unerwünschter Mikroorganismen 
fördern. 

  Verpacken Sie ihn vorzugsweise wieder in der Originalverpackung. 

  Platzieren Sie ihn senkrecht an einem kühlen, trockenen Platz. Vermeiden Sie zu viel 

  Wärme! 

Содержание Oasis 303

Страница 1: ...NL Gebruiksaanwijzing DE Bedienungsanleitung EN Instruction manual FR Livret d instructions Oasis 303 Art nr 37 496 4 NL Luchtbevochtiger DE Luftbefeuchter EN Air humidifier FR Humidificateur ...

Страница 2: ...voor commerciële of industriële doeleinden Controleer na verwijdering van de verpakking of het apparaat geen beschadigingen of tekenen die op een fout defect storing kunnen wijzen vertoont Gebruik het apparaat in geval van twijfel niet maar wend u tot uw leverancier Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kleine kinderen het kan gevaar opleveren Plaats de luchtbevochtiger altijd vertik...

Страница 3: ...an op de luchtbevochtiger en afwijkend gebruik doen garantie en aansprakelijkheid van fabrikant of importeur vervallen Houd de luchtbevochtiger schoon en zorg ervoor dat luchtinlaat en luchtuitlaat openingen in de luchtbevochtiger inwendig zijkanten en bovenop niet verstopt raken Bedek de luchtbevochtiger niet Plaats geen voorwerpen op de bevochtiger Ga niet op het apparaat zitten en staan Zorg vo...

Страница 4: ...ooit iemand enig voorwerp door een opening de luchtbevochtiger in steekt Dit kan een elektrische schok brand brandwonden of schade aan de luchtbevochtiger veroorzaken Spuit geen ontvlambare materialen b v pesticiden of geurstoffen in de buurt van de luchtbevochtiger Gebruik de luchtbevochtiger niet na gebruik van sprays voor bescherming tegen insecten of op plaatsen met olieresten of chemische dam...

Страница 5: ...t importeur en leverancier aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid meer als de gebruiker zelf aan de luchtbevochtiger heeft gesleuteld Het apparaat bevat inwendig geen delen die onderhoud van de gebruiker vragen behalve het vervangen van het verdampingselement laat service dus aan gekwalificeerde mensen over Let op Als zich condens gaat vormen op ramen muren enz dient u de bevochtiger uit te scha...

Страница 6: ...rdampingselement en plaats het element in de onderste behuizing Plaats de bovenste behuizing terug op de onderste behuizing en zorg ervoor dat het stevig en correct is geplaatst Vul de tank met schoon fris en kalkarm z m kalkvrij water Gebruik geen warm water Open de vulopening en giet voorzichtig de watertank vol met maximaal 3 liter water Let op het kijkglas voor het waterniveau en vul nooit bov...

Страница 7: ...chtigheid op de ideale luchtvochtigheid van 50 houden Wanneer de luchtvochtigheid in de ruimte boven de 50 is zal het apparaat dus niet werken Vochtigheids percentage instellings knop Gebruik deze knop om het gewenste luchtvochtigheidspercentage in te stellen Het scherm toont enkele seconden het ingestelde vochtigheidspercentage daarna het huidige gemeten vochtigheidpercentage De luchtvochtigheid ...

Страница 8: ...r en een zachte doek 5 Plaats verdampingselement terug en plaats de hoofd behuizing weer terug op bodem behuizing watertank Let op dat beide behuizingen correct passend op elkaar aansluiten Wekelijks onderhoud Herhaal stap 1 t m 3 zoals hierboven beschreven in dagelijks onderhoud 4 Reinig de watertank met een oplossing van 50 water en 50 azijn Gebruik nooit aggressieve bijtende of schurende reinig...

Страница 9: ...oude urenteller to resetten druk 3 seconden op de AAN UIT knop totdat u het geluidssignaal hoort Problemen en mogelijk oplossingen Als uw luchtbevochtiger niet naar behoren werkt check dan de onderstaande mogelijke oorzaken Probleem Mogelijk oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet Schakelaar op OFF Geen stroom Is de watertank voldoende gevuld en zit de hoofdbehuizing passend op de bodem behuizin...

Страница 10: ...oldoet aan de LVD richtlijn 2014 35 EU en aan de EMC richtlijn 2014 30 EU en in overeenstemming is met de onderstaande normen EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 55014 1 2017 EN 60335 2 98 2003 A1 2005 A2 2008 EN 55014 2 2015 EN 62233 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Genemuiden 12 11 2018 W J Bakker alg dir ...

Страница 11: ...ie sich an Ihren Lieferanten Halten Sie das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite kleiner Kinder es kann gefährlich sein Platzieren Sie den Luftbefeuchter immer senkrecht auf einen stabilen flachen und waagerechten Untergrund also niemals auf ein Bett eine Couch oder dergleichen Stellen Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum auf einem Holzfußboden auf die Feuchtigkeit kann auf das...

Страница 12: ... für den Befeuchter eine korrekt angeschlossene Steckdose verwenden Der Stecker muss so angeschlossen sein dass keine Gefahr besteht wenn der Befeuchter umfällt oder wenn Flüssigkeit verschüttet wird Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck für den es bestimmt ist zur Luftbefeuchtung und auf die Art und Weise die vom Hersteller vorgegeben und in dieser Bedienungsanleitung beschrieben w...

Страница 13: ...cht und verwenden Sie es auch nicht für Tiere oder Pflanzen Entleeren Sie das Wassertanl in einem Abfluss Wenn die Temperatur des Raumes in dem sich der Luftbefeuchter befindet unter 0 C absinkt muss das Wasser aus dem Gerät entfernt werden um Frostschäden zu vermeiden Verwenden Sie ausschließlich den Originalverdampfer des Herstellers der speziell für diesen Luftbefeuchter geeignet ist Auf dem Ve...

Страница 14: ...e Betriebsbedingungen kontrolliert werden Nehmen Sie den Luftbefeuchter nicht in Betrieb wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder wenn der Luftbefeuchter gefallen ist oder auf irgendeine andere Weise beschädigt wurde Schalten Sie das Gerät bei einer abweichenden Funktionstüchtigkeit bei Defekt oder Störung direkt aus entfernen Sie den Stecker au...

Страница 15: ...eren Sie den Luftbefeuchter aufrechte auf einen stabilen ebenen feuchtigkeitsfest und waagerechten Untergrund und mindestens 10 cm von der Wand entfernt Platzieren Sie ihn nicht auf ein Bett Wir empfehlen Ihnen den Befeuchter nicht auf empfindliche Möbel zu stellen Stellen Sie sicher dass die Lufteinlässe und Luftauslässe nicht abgedeckt sind um einen optimalen Betrieb des Geräts zu gewährleisten ...

Страница 16: ...r Stecken Sie den Stecker in eine passende Steckdose Das Gerät ist jetzt einsatzbereit Inbetriebnahme und Funktion A EIN AUS Taste B Beleuchting Ruhezustand Taste C Auto Taste D Einstellungstaste Feuchtigkeitsanteil E Timer Taste F Ventilatorgeschwindigkeitstaste EIN AUS Taste Drücken Sie auf den EIN AUS Schalter um das Gerät ein oder auszuschalten Wenn das Gerät eingeschaltet wird erscheint auf d...

Страница 17: ...Betrieb automatisch wieder auf Wenn Sie CO ununterbrochen selektieren ist das Gerät ununterbrochen in Betrieb ohne zu stoppen Zeitschaltuhr Taste Drücken Sie auf den Zeitschaltuhr Schalter um eine gewünschte Betriebszeit einzustellen Drücken Sie mehrmals auf diesen Schalter um die Stundenanzahl einzustellen 1 12 Stunden Der Bildschirm zeigt die verbleibende Zeit an Ventilatorgeschwindigkeitstaste ...

Страница 18: ... den Verdampfer wieder zurück und setzen Sie das obere Gehäuse wieder auf das untere Gehäuse Wassertank Achten Sie darauf dass beide Gehäuse korrekt passend anliegen 7 Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch Warnhinweise zur Wartung Sorgen Sie dafür dass das Hauptgehäuse niemals in Wasser getaucht wird Verwenden Sie keine Lösungsmittel ode...

Страница 19: ... gefüllt und wurde das obere Gehäuse passend auf das untere Gehäuse gesetzt Einschalten Stecker in Steckdose Sicherung Erdungsschalter eingeschaltet Füllen Sie den Wassertank und setzen Sie das obere Gehäuse passend auf das untere Gehäuse Kein Stromstörung Das Gerät verbreitet einen unangenehmen Geruch Schmutziges Wasser oder Wasser das zu lang im Gerät ist Ersetzen Sie das Wasser und reinigen Sie...

Страница 20: ...ASIS 303 der LVD Richtlinie 2014 35 EU und der EMC Richtlinie 2014 30 EU sowie den folgenden Normen entspricht EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 55014 1 2017 EN 60335 2 98 2003 A1 2005 A2 2008 EN 55014 2 2015 EN 62233 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Genemuiden 12 11 2018 W J Bakker alg dir ...

Страница 21: ...enetrate the wood and cause distortions For the same reason do not point the moisture extractor at furniture or objects that should be treated with care Do not place the air humidifier near an outer wall or window Find a location near a power source and maintain a distance of at least 10 cm from walls large items of furniture etc for the best results Ensure that the air inlet does not blow directl...

Страница 22: ...er the air humidifier Do not place any objects on top of the humidifier Do not sit and stand on the device Make sure there is close supervision if this device is used when there are children incapacitated person or pets present The device may be used by children over the age of 8 and persons with reduced physical sensory or mental abilities or with a lack of experience and knowledge only if such a...

Страница 23: ...e harsh cleaning agents or abrasive substances benzene glass cleaner furniture polish thinners or any other household cleaning product to clean any part of the humidifier This could damage the materials In order to turn the humidifier off switch it off on the device and then remove the plug from the socket Do not do so by tugging on the cable always remove the plug from the socket by hand Never le...

Страница 24: ...24 The room is then sufficiently humid and further moisture could cause damage Note Never block the air inlet or outlet Description ...

Страница 25: ...nsert the evaporation mat into the bottom housing Place the upper housing back on the lower housing and ensure it is placed securely and correctly Fill the tank with clean fresh soft water low lime or lime free Do not use hot water Open the filling opening and carefully fill the water tank with maximum 3 litres of water Keep an eye on the sight glass of the water level and never fill the tank abov...

Страница 26: ...dity on the ideal level of 50 This means that the apparatus will not operate when the humidity in the room is above 50 Humidity Percentage Setting button Use this button to set the desired humidity percentage The display shows the set humidity percentage for a few seconds and subsequently the currently measured humidity percentage The humidity can be set to between 40 and 75 As soon as the desired...

Страница 27: ... element 4 Clean the water tank using lukewarm water and a soft cloth 5 Return the vaporisation element to its place and return the main housing onto the bottom housing water tank Ensure that both housings fit correctly onto each other Weekly maintenance Repeat steps 1 to 3 as described above in daily maintance 4 Clean the water tank using a solution of 50 water and 50 vinegar Never use aggressive...

Страница 28: ...ting If your air humidifier is not working properly check for the following issues Problem Possible cause Solution The device does not work Control button at OFF No electricity Is the water tank sufficiently full and does the main housing fit the bottom housing correctly Switch On Plug in socket Is the fuse earth leakage circuit breaker engaged Fill the water tank and place the main housing correc...

Страница 29: ...plies with the LVD guideline 2014 35 EU and the EMC guideline2014 30 EU and meets the following standards EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 55014 1 2017 EN 60335 2 98 2003 A1 2005 A2 2008 EN 55014 2 2015 EN 62233 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Genemuiden 12 11 2018 W J Bakker alg dir ...

Страница 30: ...des fins commerciales ou industrielles Après avoir retiré l emballage vérifiez si l appareil présente des détériorations ou des signes éventuels de défaut de panne ou d anomalie En cas de doute n utilisez pas l appareil et adressez vous à votre fournisseur Tenez l emballage hors de portée de petits enfants il peut présenter un risque Placez toujours l humidificateur sur une base solide plate stabl...

Страница 31: ...ret Ne procédez à aucune expérience à l égard de l humidificateur qu il soit en fonctionnement ou simplement raccordé et n y apportez pas de modifications Toute modification au niveau de l humidificateur ainsi que toute utilisation différente annulent la garantie et la responsabilité du fabricant ou de l importateur Veillez à l état de propreté de l humidificateur et à ce que les entrée et sortie ...

Страница 32: ...ment d évaporateur doit être remplacé s il présente des taches Nettoyez le réservoir d eau et l élément d évaporateur chaque semaine pour assurer une hygiène optimale N exposez pas l appareil à la lumière directe du soleil ou à des flux d air chaud Ne tenez jamais l appareil sous un jet d eau et ne le plongez jamais dans un liquide N applique jamais de mouvement à l appareil lorsqu il est en fonct...

Страница 33: ...urant et adressez vous à votre fournisseur ou à un centre d entretien reconnu pour contrôle ou réparation Demandez toujours des composants d origine en cas de réparation N ouvrez jamais vous même l humidificateur et n essayez jamais de procéder vous même à des réparations ou à des modifications de l humidificateur y compris le câble et la prise Ceci a pour effet d annuler la garantie et le fabrica...

Страница 34: ...us conseillons également de ne pas placer l humidificateur sur des meubles auxquels vous tenez beaucoup Assurez vous que les entrées d air et les sorties d air ne sont pas couvertes pour assurer un fonctionnement optimal de l appareil Soulever le boîtier supérieur du boîtier inférieur Retirez l emballage de l élément évaporateur et placez le dans le boîtier inférieur Réinstallez le boîtier supérie...

Страница 35: ... actuel la vitesse du ventilateur est réglée sur medium et l appareil humidifie en continu donc sans réglage d un taux d humidité cible Touche d éclairage de mode veilleuse Cette touche permet de régler l intensité lumineuse du panneau de commande et d activer et de désactiver le mode veilleuse de l appareil Plusieurs pressions successives donnent les possibilités de réglage suivantes Position 1 L...

Страница 36: ...n position 2 pour sécher l appareil En mode veilleuse le ventilateur continue à fonctionner pendant 10 heures en position 1 pour sécher l appareil L écran continue à afficher les petites barres clignotantes pendant le séchage Durée de vie de l élément évaporateur L élément évaporateur a une durée de vie de 4320 heures en continu 180 jours Après 4320 heures d utilisation l écran affiche les lettres...

Страница 37: ... et laissez l humidificateur sécher si vous ne l utilisez pas temporairement Les transports AVERTISSEMENT Il faut toujours éteindre l appareil avant de le transporter Débranchez toujours la fiche de la prise Ne transportez l appareil que s il est vide Stockage de l humidificateur Nettoyez l humidificateur de la façon décrite ci dessus Laissez le bien sécher Nous vous recommandons de nettoyer soign...

Страница 38: ...ent placé L élément évaporateur est sale Trop de ventilation dans la pièce La pièce est trop grande pour l appareil Placez correctement l élément évaporateur Nettoyez ou remplacez l élément évaporateur Comparez les dimensions de la pièce aux dimensions recommandées Si les conseils ci dessus n ont pas permis de résoudre votre problème adressez vous à votre fournisseur ou à un réparateur agréé N ess...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...40 EUROM Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden info eurom nl www eurom nl ...

Отзывы: