14
Use a vacuum cleaner to carefully remove any dust and dirt from the grills and ensure that the air
intake and outlet openings are clean. Be careful not to touch or damage any internal parts during
cleaning!
The heater contains no other parts which need maintenance.
At the end of the season, store the cleaned heater in the original packaging if possible. Store it
upright in a cool, dry and dust-free place.
Do not dispose of heater with household waste when it becomes worn or damaged beyond repair.
Take it to your local authority's collection point for electrical appliances where any reusable materials
will be collected and redistributed.
CE-statement
Euromac bv, Genemuiden-NL
hereby declares that the
EUROM electrical convector heater
, type
Aluminium radiator 800
, complies with the LVD guideline 2006/95/EG and the EMC guideline
2004/108/EC and meets the following standards:
EN 60335-1:2002+A11,A1:04+A12,A2 :06+A13 :08
EN 55014-1:2006
EN 60335-2-30:2003+A1:04+A2:07
EN55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008
EN 62233 :2008
EN 61000-3-3 :2008
EN 61000-3-2 :2006
Genemuiden, 20-05-2011
W.J. Bakker, alg.dir.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Français
Données techniques
Type
EUROM Radiateur aluminium 800
Tension
220-240Volts / 50Hz
Puissance max.
800 Watts
Possibilités de réglage
400
– 800 Watts
Dimensions
12(28) x 48 x 61(66) cm
Poids
7,7 kg
Consignes générales de sécurité
1.
Avant utilisation, lisez attentivement et entièrem
ent le présent manuel d‟utilisation.
2.
Avant utilisation, contrôlez votre nouveau poêle (y compris le cordon et la fiche) quant à la présence
de dommages visibles. Ne mettez pas en service un poêle endommagé, mais apportez-le à votre
fournisseur en vue d‟un remplacement.
3.
N‟utilisez pas le poêle avant de l'avoir installé entièrement selon les instructions sous 'Description,
Montage et Installation'.
4.
Ce poêle est destiné exclusivement à un usage domestique normal. Utilisez l‟appareil uniquement
comme chauffage
d‟appoint domestique.
5.
Ce poêle ne convient pas pour une utilisation dans des pièces humides, telles que salles de bains,
buanderies, etc. Ne le placez pas à proximité d‟un robinet, d‟un lave-mains ou d‟une installation telle.
Veillez à ce qu‟il ne puisse jamais tomber dans l‟eau et évitez que de l‟eau puisse pénétrer dans le
poêle. Si le poêle tombe néanmoins dans l‟eau, retirez d‟abord la fiche de la prise de courant.
N‟utilisez plus un poêle si ses composants internes sont humides, mais portez-le en réparation. Ne
plongez jamais le poêle, le cordon ou la fiche dans l‟eau ou dans un autre liquide et ne touchez jamais
le poêle avec des mains mouillées.
6.
L
a tension et la fréquence mentionnées sur l‟appareil doivent correspondre à celles de la prise de
couran
t utilisée. La prise de courant utilisée doit être mise à la terre et l‟installation électrique doit être
protégée avec un disjoncteur différentiel (max. 30 mAmp.). La prise de courant que vous utilisez doit
toujours être accessible de façon à ce que la fiche puisse être retirée rapidement de la prise de
courant en cas d'urgence.
7.
Déroulez entièrement le câble électrique avant d‟insérer la fiche dans la prise de courant et veillez à
ce qu‟il n‟entre jamais en contact avec le poêle ou qu‟il ne puisse devenir brûlant d‟une autre manière.