EUROM 85.145.8 Скачать руководство пользователя страница 5

 

English 

 

Please read this instruction leaflet carefully and completely before use 

and follow the instructions closely. 

Before use: 

Place 2 x AA -1.5V batteries (B) in the battery compartment (C). Pay attention to the polarity and 
only  use  batteries  of  the  same  type,  charge  level  and  capacity.  Close  the  battery  compartment 
again carefully with the sliding cover. 

Check whether the drainage hose (D) is correctly fitted to the pump (E) and whether the switch (A) 
is set to OFF. 

Operation: 

Check  the  complete  device  for  damage,  cracks  or  holes  in  the  drainage  hose,  before  using  the 
pump.  Do not use a damaged device. 

Insert the tubing (F) in the fluid of the supplying tank (G). 

The  nozzle  with  the  sensor  (I)  in  it  is  at the  extremity  of  the  drainage  hose  (D).  Place  it  into  the 
receiving tank (H), see fig.  

Now set the switch (A) to ON. The pump starts operating and will stop automatically if the tank (H) 
is  filled  up  to  the  sensor  level.  If  you  wish  to  stop  earlier,  you  can  set  the  switch  back  to  OFF. 
Check the operation only is the tubing has been dipped into the fluid. 

This pump is suitable for pumping petrol, kerosene, diesel, light oil types and water (not drinking 
water). 

Warnings: 

Never let the pump run dry 

Do not use it for thinner or other solvents 

Do not pump any fluids warmer than 45°C or cooler than -5°C. 

Do not put the pump away upside down but with the suction side down after use. 

Remove the batteries if you do not use the pump for an extended period. 

 

Français 

 

Avant usage, lisez attentivement et complètement ce livret 

d’instructions et suivez les instructions à la lettre. 

Avant l’usage : 

Placez  2  batteries  AA-1,5V  (B)  dans  le  compartiment  à  batterie  (C).  Respectez  la  polarité  et 
utilisez  exclusivement  des  batteries  du  même  type,  du  même  niveau  de  chargement  et  de  la 
même capacité. Refermez bien le 

compartiment à batteries à l’aide du couvercle coulissant.   

Contrôlez si le tuyau d’évacuation est correctement (D) fixé sur la pompe (E) et si l’interrupteur (A) 
se trouve sur OFF. 

Fonctionnement : 

Contrôlez avant l’usage tout l’appareil au niveau de dommages, déchirures ou trous dans le tuyau 

d’évacuation. N’utilisez pas un appareil endommagé  ! 

Mettez le tuyau d’élévation (F) dans le liquide du réservoir donnant (G). 

A l’extrémité du tuyau d’évacuation (D) se trouve l’embout avec le capteur à l’intérieur (I). Rentez 
cela dans le réservoir récepteur (H), voir image.  

Positionnez à présent l’interrupteur sur (A) ON. La pompe commence à fonctionner et s’arrêtera 

automatiquement  lorsque le réservoir  (H)  est rempli  jusqu’au  niveau du  capteur.  Si  vous  voulez 

arrêter  plus  tôt,  il  faut  remettre  l’interrupteur  sur  OFF.  Ne  démarrez  que  lorsque  le  tuyau 

d’élévation est plongé dans le liquide !  

Cette pompe convient au pompage de l’essence, du kérosène, du diesel, des sortes d’huile légère 

et de l’eau (pas de l’eau potable !). 

Avertissements : 

Ne laissez jamais la pompe couler à sec.   

Ne pas utiliser pour du diluant ou d’autres solutions 

Ne pompez pas de liquides de plus de 45°C ou de moins de -5°C. 

Ne rangez pas la pompe à l’envers après usage, mais avec la partie aspirante vers le bas. 

Enlevez les batteries en n’utilisant pas la pompe pendant longtemps. 

 

Содержание 85.145.8

Страница 1: ...uctieboekje DE Bedienungsanleitung EN Instruction booklet FR Manuel d utilisation SV Instruktionsbok CS N vod na pou itie SK Knji ica z navodili RO Bro ur cu instruc iuni Transfer pump electric Art nr...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...p of fluid Temp liquide V tsketemp Teplota kapaliny Teplota kvapaliny Temp lichidului Batterij Batterie Battery Batterie Batteri Baterie Bat ria Baterie Afm gewicht Ma e Gewicht Dimensions weight Dim...

Страница 4: ...ie diese Gebrauchsanleitung vor Gebrauch sorgf ltig und vollst ndig und befolgen Sie die Anweisungen genau Vor Gebrauch Legen Sie 2 AA 1 5V Batterien B in das Batteriefach C ein Achten Sie auf die ric...

Страница 5: ...Fran ais Avant usage lisez attentivement et compl tement ce livret d instructions et suivez les instructions la lettre Avant l usage Placez 2 batteries AA 1 5V B dans le compartiment batterie C Respe...

Страница 6: ...ing Avl gsna batterierna om du inte anv nder pumpen under en l ngre period esky Tento n vod k pou it si pe liv a pln p e t te je t p ed pou it m a i te se uveden mi pokyny P ed pou it m Do prostoru pr...

Страница 7: ...dlh as nepou vate vyberte z neho bat rie Rom n Citi i cu aten ie i n ntregime acest prospect cu instruc iuni nainte de utilizare i respecta i instruc iunile ndeaproape nainte de utilizare Introduce i...

Страница 8: ...8 EUROM Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden e mail info eurom nl www eurom nl...

Отзывы: