EUROM 33.297.1 Скачать руководство пользователя страница 20

 

20 

Emplacement et branchement 

 

Enlevez la totalité de l’emballage et tenez-le hors de portée d’enfants. Après 
avoir enlevé l’emballage, contrôlez si l’appareil ne présente pas de dommages 
ou de signes pouvant indiquer un vice/défaut/une panne. En cas de doute, 
n’utilisez pas l’appareil, mais adressez-vous à votre fournisseur en vue d’un 
contrôle/remplacement.  

 

Choisissez un emplacement approprié pour le poêle, à un mètre au moins de 
distance d’obstructions, de murs et de matières inflammables (voir aussi les 
consignes de sécurité). Veillez à ce qu'il y ait de la place autour du poêle pour 
aspirer de l'air à l'arrière et pour souffler de l'air chaud à l'avant (1 mètre). 

 

Veillez à toujours placer le poêle en position debout, sur un support solide, plan 
et horizontal composé d’un matériau ininflammable.  

 

Assurez-vous que le poêle soit éteint (interrupteur sur OFF), puis insérez la fiche 
dans une prise de courant 230V-50Hz en bon état de fonctionnement (prise de 
terre). 

 

Mise en service et fonctionnement 

 

A la première mise en service du poêle (ou lorsque vous souhaitez à nouveau 
régler la température souhaitée), tournez le bouton de thermostat sur la position 
maximum (le plus loin possible dans le sens des aiguilles d’une montre).  

 

A présent, mettez en marche le poêle en mettant le bouton de commande sur la 
position souhaitée: ventilateur uniquement, basse puissance ou pleine.  

 

Lorsque la pièce est à la température souhaitée, tournez lentement le bouton de 
thermostat dans le sens inverse 

des aiguilles d’une montre, jusqu’à entendre un 

léger clic ; laissez le bouton sur cette position. A présent, le poêle maintient 
automatiquement la température à ce niveau en allumant et en éteignant les 
éléments chauffants en cas de hausse ou de baisse excessive de la 
température.  

 

Attention ! Le ventilateur continue à tourner lorsque le thermostat éteint les 
éléments chauffants. Ainsi, le poêle maintient l’air ambiant en mouvement et est 
donc parfaitement capable de ressentir si la pièce refroidit. 

 

Le bouton de thermostat est à réglage progressif. Le tourner dans le sens des 
aiguilles d’une montre permet de régler une température plus haute ; le tourner 
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre permet de régler une 
température plus basse. 

 

Protections 

 
La protection anti-surchauffe

 éteint le poêle en cas de surchauffe interne. Lorsque 

la  protection anti-

surchauffe éteint le poêle, mettez immédiatement l’interrupteur sur 

O, retirez la fiche de la prise de courant et laissez refroidir le poêle pendant au moins 
10 minutes. Ensuite, vous pouvez en principe l’utiliser à nouveau normalement. 
Cependant,  toute  surchauffe  a  généralement  une  cause  :  le  poêle  ne  peut  diffuser 
suffisamment  sa  chaleur  ou  ne  peut  aspirer  qu’une  quantité  insuffisante  d’air  frais 
(rec

ouvrement, obstruction des grilles, installation trop près d’un mur, etc.). Avant de 

remettre  en  service  le  poêle,  réparez  la  cause  de  la  surchauffe.  Si  le  problème  est 
récurrent  ou  que  vous  ne  trouvez  pas  la  cause  de  la  surchauffe,  n’utilisez  plus  le 
poêle, 

mais 

adressez-vous 

à 

votre 

fournisseur/électricien 

agréé 

pour 

contrôle/réparation. Une surchauffe peut entraîner un risque d’incendie important !

 

 

 

Содержание 33.297.1

Страница 1: ...loatare EK3000R 2 ELEKTRISCHE WERKPLAATSKACHEL met thermostaat ELEKTRISCHER WERKSTATTOFEN mit Thermostat ELECTRICAL WORKSPACE HEATER with thermostat POELE D ATELIER ELECTRIQUE avec thermostat ELEKTRIS...

Страница 2: ...olen betyder f r ej vert ckas NO Dette symbolet p apparatet betyr M ikke dekkes til FI T m laitteessa oleva symboli tarkoittaa ei saa peitt HU A k sz l k n l v szimb lum jelent se ne takarja le CS Ten...

Страница 3: ...dere vloeistof en raak de kachel nooit met natte handen aan 5 Aansluitspanning en frequentie vermeld op het apparaat dienen overeen te komen met die van het te gebruiken stopcontact De elektrische ins...

Страница 4: ...ik Om brandwonden te voorkomen niet met de blote huid de hete oppervlakken aanraken 19 Stel de kachel niet automatisch in werking d m v een tijdklok o i d Voor gebruik dient er altijd op veilige omsta...

Страница 5: ...de kachel kantelen in het frame en zo de uitblaasrichting aanpassen Richt hem niet naar beneden op brandbare of hitte gevoelige vloeren Om veiligheidsredenen is de kantelmogelijkheid begrensd Draai d...

Страница 6: ...door tegen de klok in te draaien wordt een lagere temperatuur ingesteld Beveiligingen De oververhittingbeveiliging schakelt de kachel uit wanneer hij inwendig te heet wordt Bij uitschakeling door ove...

Страница 7: ...1 EN 60335 2 30 2009 A11 2012 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 62233 2008 EN 61000 3 2 2014 Rohs 2011 65 EU EN 61000 3 3 2013 Genemuiden 26 04 2016 W J Bakker alg dir Deutsch Technische Daten Typ EK...

Страница 8: ...dbar sorgen Sie f r ein unbesch digtes gepr ftes dreiadriges Verl ngerungskabel mit einem Mindestdurchmesser von 2 5 mm geeignet f r mindestens 3500 Watt Rollen Sie das Kabel immer komplett ab um eine...

Страница 9: ...Ofen sauber Staub Schmutz und oder Ablagerungen im Ofen sind eine h ufig auftretende Ursache f r berhitzung Achten Sie darauf dass diese Ablagerungen regelm ig entfernt werden 22 Setzen Sie das Ger t...

Страница 10: ...erial und halten Sie es au er der Reichweite von Kindern Kontrollieren Sie nach Entfernung der Verpackung ob das Ger t Besch digungen oder Anzeichen eines Fehlers Defekt St rung aufweist Benutzen Sie...

Страница 11: ...n abk hlen lassen Danach k nnen Sie ihn im Prinzip wieder ganz normal benutzen berhitzung hat jedoch in der Regel eine Ursache Der Ofen kann seine Hitze nur unzureichend abgeben oder zu wenig frische...

Страница 12: ...ly voltage Volt Hz 230 50 Maximum capacity Watt 3000 Settings Watt 0 fan 1500 3000 Insulation class IP24 Dimensions cm 26 x 29 x 34 Weight kg 4 6 kg General safety instructions 1 Before using the mach...

Страница 13: ...heater near under or directly opposite a socket and do not place it near an open fire or other heat source 12 Do not use the heater near or directly opposite furniture animals curtains paper clothes b...

Страница 14: ...ified persons 25 Only use this heater for its intended purpose and as described in this instruction manual Not abiding by instructions 23 24 and 25 may lead to damage fire and or personal injuries A f...

Страница 15: ...ter is being used for the first time or if you want to reset the desired temperature turn the thermostat dial to the maximum position clockwise as far as it goes With the mode selector dial adjust the...

Страница 16: ...ishes or chemical solutions Use a vacuum cleaner or compressor to carefully remove any dust and dirt from the grills and ensure that the air intake and outlet openings are clean Be careful not to touc...

Страница 17: ...ant N utilisez plus un po le si ses composants internes sont humides mais portez le en r paration Ne plongez jamais le po le le cordon ou la fiche dans l eau ou dans un autre liquide et ne touchez jam...

Страница 18: ...est pas en service A cet effet saisissez la fiche ne tirez jamais sur le cordon 17 Eteignez toujours le po le retirez la fiche de la prise de courant et laissez d abord refroidir le po le pour nettoy...

Страница 19: ...ui est aspir et souffl la chaleur de l air souffl ne para t pas si spectaculaire Cependant une grande quantit d air est r chauff e et souffl e par quoi toute la pi ce donc pas seulement l espace autou...

Страница 20: ...ens inverse des aiguilles d une montre jusqu entendre un l ger clic laissez le bouton sur cette position A pr sent le po le maintient automatiquement la temp rature ce niveau en allumant et en teignan...

Страница 21: ...essitent un entretien A la fin de la saison rangez soigneusement le po le si possible dans l emballage d origine Placez le debout dans un endroit frais au sec et l abri de la poussi re Lorsque le po l...

Страница 22: ...trampar p sladden och att inga m bler r placerade p den L gg inte sladden runt skarpa h rn och rulla inte ihop den f r t tt efter anv ndning 7 Anv nd inte f rl ngningssladd om m jligt eftersom det fi...

Страница 23: ...Damm smuts och eller fl ckar r en vanlig orsak till verhettning Se till att dessa avlagringar regelbundet avl gsnas 22 S tt inte p byggfl kten n r du uppt cker skador p den sladden eller stickkontakte...

Страница 24: ...id os kerhet anv nd inte byggfl kten utan kontakta din leverant r f r kontroll eller utbyte V lj en l mplig placering av byggfl kten Minst en meter fr n hinder v ggar eller br nnbart material se ven s...

Страница 25: ...ch smuts i byggfl kten r en vanlig orsak till verhettning Dessa b r du d rf r regelbundet avl gsna St ng av byggfl kten f re reng ring eller underh ll tag ur stickkontakten ur v gguttaget och l t bygg...

Страница 26: ...edot kejte mokr ma rukama 5 Nap jec nap t a frekvence uveden na p stroji mus odpov dat nap t a frekvenci uveden m na pou it z suvce Elektrick instalace mus b t chr n na proudov m jisti em max 30 mA 6...

Страница 27: ...bl zkosti d t nebo invalidn ch osob je nezbytn bl zk dohled Nedovolte aby si d ti s p strojem hr ly Tento apar t nen vhodn k tomu aby ho pou valy osoby v etn d t s fyzick m smyslov m nebo ment ln m o...

Страница 28: ...3000 W vysok Na prav stran je plynule nastaviteln termostat Um st n a p ipojen Odstra te ve ker obalov materi l a odstra te jej z dosahu d t Po odstran n obalu zkontrolujte zda p stroj nen po kozen n...

Страница 29: ...nem e dostate n uvol ovat sv teplo nebo nas vat erstv vzduch proto e je p stroj zakryt jsou blokov ny v stupy topen je um st no p li bl zko st ny tak d le P ed dal m pou it m topen odstra te p inu p e...

Страница 30: ...gar e a skladovacie priestory Pr stroj pou vajte iba na tento el 4 Ta grelnik IP24 je za iten pred vodo To vam omogo a da ga uporabljate v vla nih prostorih kot so kopalnice in omare ali v podobnih p...

Страница 31: ...vzduch v okol ohrieva cirkuluje vo ne Ohrieva neumiest ujte pr li bl zko stien alebo ve k ch predmetov a rovnako ich neumiest ujte pod police skrinky a pod 15 Zabr te aby sa do ohrieva a cez ventila...

Страница 32: ...n sledky Popis Ohrieva e EUROM EK s skuto n radi tory s v konn m ventil torom ktor m prech dza ve k mno stvo vzduchu Studen vzduch je nas van zozadu ohreje sa a potom je vyfukovan ako hor ci vzduch Vz...

Страница 33: ...oti smeru hodinov ch ru i iek Ohrieva bude automaticky udr iava teplotu na tejto rovni Teplota sa udr uje zap nan m a vyp nan m vykurovac ch telies ke teplota pr li narastie alebo klesne Pozn mka Ke t...

Страница 34: ...normami EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 60335 2 30 2009 A11 2012 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 62233 2008 EN 61000 3 2 2014 Rohs 2011 65 EU EN 61000 3 3 2013 Genemuid...

Страница 35: ...rcuit electric cu al radiatorului 9 Nu utiliza i radiatorul n spa ii deschise i nici n spa ii sub 9 m 10 Un radiator con ine particule fierbin i i sau sc nteietoare Din acest motiv nu l utiliza i n zo...

Страница 36: ...esorii care nu v au fost recomandate sau furnizate de c tre produc tor 24 Aparatul inclusiv cabluri electrice i conector poate fi deschis i sau reparat numai de persoane autorizate i calificate n aces...

Страница 37: ...g Asigura i v c radiatorul este decuplat ntrerup tor n pozi ia O apoi cupla i l la o priz care func ioneaz la parametrii 230 V 50 Hz mp m ntare priz Configurare i exploatare C nd radiator este puns n...

Страница 38: ...a i radiatorul scoate i l din priz i l sa i l s se r ceasc terge i regulat exteriorul radiatorului cu o c rp uscat sau aproape uscat Nu folosi i un s pun puternic spray uri detergent sau substan e abr...

Страница 39: ...al heat output elmax N A kW Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin N A kW single stage heat output and no room temperature control No In standby mode elSB...

Страница 40: ...40 EUROM Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden e mail info eurom nl www eurom nl...

Отзывы: