PART NO 59830, 59831 / ART.NR. 59830, 59831
METER MODULE FOR OIL / MÄTMODUL FÖR OLJA
EUROLUBE EQUIPMENT
Alentec & Orion AB, Grustagsvägen 4, SE-138 40 Älta, Sweden
PHONE
+46 8-747 67 10
FAX
+46 8-715 20 74
www.eurolube.com
4
DECLARATION OF CONFORMITY / DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Benny Carlsson,
Product director (Authorized representative for
Eurolube Equipment / Alentec & Orion AB and
responsible for technical documentation).
Produktansvarig (Auktoriserad representant för
Eurolube Equipment / Alentec & Orion AB och
ansvarig för teknisk dokumentation).
Alentec & Orion AB, Grustagsvägen 4, 138 40 Älta Sweden, declares hereby that the
products:
METER MODULE FOR OIL / MÄTMODUL FÖR OLJA
PART NO 59830, 59831 / ART.NR. 59830, 59831 are in conformity with the requirements of
the Council´s Machinery Directive 2014/30/EC.
Älta May 04, 2020
Alentec & Orion AB, Grustagsvägen 4, 138 40 Älta, deklarerar härmed att produkterna:
METER MODULE FOR OIL / MÄTMODUL FÖR OLJA
PART NO 59830, 59831 / ART.NR. 59830, 59831 är tillverkade i överensstämmelse med
bestämmelserna i Maskindirektivet 2014/30/EC.
Älta May 04, 2020
DISPOSAL INFORMATION / INFORMATION OM ÅTERVINNING
The symbol means that according to local laws and regulations your product
and/or its battery must be disposed of separately from household waste. When
this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by lo-
cal authorities. The separate collection and recycling of your product and/or its
battery at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
Symbolen innebär att din produkt och / eller dess batteri enligt lokala lagar
och förordningar måste kasseras separat från hushållsavfall. När den här
produkten når slutet på sin livslängd, ta den med till en återvinningscentral som
utsetts av lokala myndigheter. Den separata insamlingen och återvinningen
av din produkt och / eller dess batteri vid bortskaffandet hjälper till att bevara
naturresurserna och säkerställa att den återvinns på ett sätt som skyddar
människors hälsa och miljö.
SYMPTOM
POSSIBLE REASON
SOLUTION
Lack of accuracy
1. Wrong calibration factor
2. Flow exceeding flowmeter range
Consult the calibration procedure of the system
The solenoid valve does not open
Check the solenoid valve power supply
Troubleshoot power supply (MPDM)
Low flowrate
Dirty or damaged strainer
Clean / replace the strainer
The solenoid valve is always open
1. Override mode activated
2. Cable loosen or damaged
1. Turn off override by using the key on the MPDM
2. Check connections and cable
SYMPTOM
MÖJLIG ORSAK
LÖSNING
Låg noggrannhet
1. Fel kaliberingsvärde
2. Flöde ej inom mätarens mätområde
Kalibrera mätaren enligt manual för mätsystemet
Magnetventilen öppnar inte
Fel på strömförsörjning till magnetventil
Felsök strömförsörjning till magnetventil (MPDM)
Lågt flöde
Skadat filter eller smuts i filter
Rengör eller byt ut filter
Magnetventilen är alltid öppen
1. MPDM står i override-läge
2. Lös eller skadad kabel
1. Stäng av override med nyckeln på MPDM-modulen
2. Kontrollera kabelanslutningar
Troubleshooting
Felsökning