background image

 

6. OPERATION 

After you connected the device to the mains, the SPX-405 DMX is ready for use. 

 

The unit has two different operating modes. It can be used as a four channel chaser or as a 1, 2, or 4 
channel DMX switch pack. Please follow the instructions below to operate the unit in your desired mode. 

 

6.1 Chase Mode 

Use this operating mode only if you are planning on using your SPX-405 DMX as a four channel chaser. This 
device has 16 built in programs, you may select any of these programs or set the pack to chase in a random 
sequence of all 16 built-in programs for a more dramatic light show. You may control the speed at which the 
programs will chase. 
 
1)  Connect your spots to the terminal outputs. 
2)  Use the mode button to select chase mode: Chase mode is indicated by “P” followed by numbers 01-16. 

If “A” appears in the LCD display you are in DMX mode, “A” stands for address. 

3)  Set you desired chase pattern via the Up and Down buttons. 
4)  Set you desired chase speed: At this point you may change the program chase speed. While in chase 

mode, tap on the MENU button until the “SP” followed by two numbers is displayed in the LCD. Then use 
the UP and DOWN buttons to adjust the chase speed. A value of 99 will give you the fastest chase 
speed (about 1/10th of  a second). A value of 01 will give you the slowest chase speed (one step every 
30 sec.). 

5)  You may now change the light intensity: Use the MENU button to select “d” in the LCD. Use the UP and 

DOWN arrow keys to change the light output intensity. 00 will give the lowest output and 99 will give you 
full intensity.  

 

6.2 DMX Mode 

Use this operating mode only if you plan to use your pack as a DMX switcher. This function will allow you to 
turn on and control the intensity of non-DMX with the use of a DMX controller. On, off, and dimming functions 
can be performed through this pack. You may also set your switch pack to function as a 1, 2, or 4 channel 
DMX switch pack, which means you can combine the output functions.  

 
DMX Operation:

 

1)  Plug in a DMX controller to your switch pack via the 3-pin XLR cables. 
2)  Connect your spotlights to the terminal outputs. 
3)  Decide if you are going to use your switch pack as 1, 2, or 4 channels. This function allows you to: 
       A. Control the output to all four output with one DMX channel. 
       B. Group outlet channels one and two and group outlets channels three and four. The first group will be    
           controlled by one DMX channel and the second group will be controlled by another DMX channel.  
           This gives the pack a DMX value of two. 
4)  The default setting is a four channel DMX switcher, each channel is controlled by one DMX channel. 
5)  To change the channel function mode be sure you are in DMX mode. Use the MENU button to select 

“CH” followed by two digits. Then use the UP and DOWN arrow buttons to change the setting from 01, 
02, or 04. Your switch pack is initially set as a four channel DMX switcher. 

6)  The switch pack is initially set to be activated by DMX address one. To change this setting be sure you 

are in DMX mode. Use the MENU button to select the address settings, this will be indicated by an “A” in 
the first character of the LCD followed by three numbers. Use the UP and DOWN arrow buttons to select 
your desired DMX address. Remember the DMX address tells your DMX controller what channel to 
activate the pack’s functions. 

7)  Once you have set the pack’s DMX address be sure your controller’s address matches that of the 

pack’s. 

8)  Your pack will now operate as DMX switch, you may control the light output intensity through your DMX 

controller. 0 will give no output and 255 will give you full output. 

 

70064223_V_1_0.DOC 

15/28

Содержание SPX-405 DMX

Страница 1: ...toda reproducci n F r weiteren Gebrauch aufbewahren Keep this manual for future needs Gardez ce mode d emploi pour des utilisations ult rieures Guarde este manual para posteriores usos BEDIENUNGSANLE...

Страница 2: ...IONS DE SECURITE 17 3 EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS 19 4 DESCRIPTION 19 5 SETUP 20 6 MANIEMENT 21 7 NETTOYAGE ET MAINTENANCE 22 8 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 22 1 INTRODUCCI N 23 2 INSTRUCCIONES DE S...

Страница 3: ...n EUROLITE SPX 405 DMX entschieden haben Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten sind wir sicher dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden Nehmen Sie den SPX 405 DMX aus der Verpackung 2 S...

Страница 4: ...uf Besch digungen Werden Verl ngerungsleitungen verwendet muss sichergestellt werden dass der Adernquerschnitt f r die ben tigte Stromzufuhr des Ger tes zugelassen ist Alle Warnhinweise f r die Netzle...

Страница 5: ...5 C und 45 C liegen Halten Sie das Ger t von direkter Sonneneinstrahlung auch beim Transport in geschlossenen W gen und Heizk rpern fern Die relative Luftfeuchte darf 50 bei einer Umgebungstemperatur...

Страница 6: ...dem sich sowohl die Vorder als auch die R ckseite ffnen lassen Das Rackgeh use sollte mit einem L fter versehen sein Achten Sie bei der Standortwahl des Controllers darauf dass die warme Luft aus dem...

Страница 7: ...tzten Ger t muss die DMX Leitung durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden Dazu wird ein 120 Widerstand in einen XLR Stecker zwischen Signal und Signal eingel tet und in den DMX Ausgang am...

Страница 8: ...s die Kan le 1 und 2 und die Kan le 3 und 4 zu einer Gruppe anordnen Die erste Gruppe wird mit einem DMX Kanal gesteuert die zweite Gruppe wird von einem anderen DMX Kanal gesteuert Dadurch erh lt das...

Страница 9: ...ritt 4 Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Geh use ein und drehen Sie ihn fest Sollten einmal Ersatzteile ben tigt werden verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile Wenn die Anschlussleitung di...

Страница 10: ...ternet 1 INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE SPX 405 DMX If you follow the instructions given in this manual we are sure that you will enjoy this device for a long period of time Unpac...

Страница 11: ...dges Check the device and the power cord from time to time If extension cords are used make sure that the core diameter is sufficient for the required power consumption of the device All warnings conc...

Страница 12: ...The ambient temperature must always be between 5 C and 45 C Keep away from direct insulation particularly in cars and heaters The relative humidity must not exceed 50 with an ambient temperature of 4...

Страница 13: ...l activity 6 LCD Display This multifunction display will detail all chasers and programs that pertain to the current operating mode of the pack 7 Channel Fuses Each of the four channels is protected b...

Страница 14: ...vice must only be connected with an electric installation carried out in compliance with the IEC standards The electric installation must be equipped with a Residual Current Device RCD with a maximum...

Страница 15: ...the intensity of non DMX with the use of a DMX controller On off and dimming functions can be performed through this pack You may also set your switch pack to function as a 1 2 or 4 channel DMX switch...

Страница 16: ...ve the old fuse from the fuseholder Step 3 Install the new fuse in the fuseholder Step 4 Replace the fuseholder in the housing and fix it Should you need any spare parts please use genuine parts If th...

Страница 17: ...ansmettre le mode d emploi un ventuel acheteur ou utilisateur de l appareil t l charger la version ult rieure du mode d emploi d Internet 1 INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir choisi un EUROLITE...

Страница 18: ...ur l alimentation en courant n cessaire pour l appareil Toutes les indications d avertissement pour le c ble secteur sont aussi valables pour des rallonges ventuellement utilis es D branchez l apparei...

Страница 19: ...re 5 C et 45 C Ne pas exposer l appareil directement aux rayons solaires lors d un transport dans un v hicule ferm par exemple Lors d une temp rature ambiante de 45 C l humidit relative atmosph rique...

Страница 20: ...Installez l appareil sur une surface plane ou dans un rack Montage du rack Cet appareil est pr vu pour un 19 rack 483 mm Le rack devrait tre un mod le Double Door avec la possibilit d ouvir la face a...

Страница 21: ...ctement Le raccord entre le contr leur et le switchpack ainsi qu entre les appareils individuels doit tre effectu avec un c ble gain bipolare La connexion fiches est effectu e par une fiche XLR 3 p le...

Страница 22: ...n tournevis et le retirer du bo tier Pas 2 Retirez le fusible d fectueux du porte fusible Pas 3 Installez le nouveau fusible au porte fusible Pas 4 Remettez le porte fusible dans le bo tier et vissez...

Страница 23: ...trica al tocar los cables PRECAUCI N Este aparato ha salido de nuestro establecimiento en absolutas perfectas condiciones Para mantener esta condici n y asegurar un manejo seguro es absolutamente nece...

Страница 24: ...es conectores u algunos orificios del aparato Cuando supone que l quido puede haber entrado en el aparato desenchufe el aparato inmediatamente Tambi n cuando el aparato se ha encontrado en un ambiente...

Страница 25: ...ar da os de transporte Por favor tenga en cuenta que por razones de seguridad las modificaciones no autorizadas del aparato est n prohibidas Cuando el aparato ser utilizado de un modo diferente como d...

Страница 26: ...ato para que pueda circular el aire caliente El sobrecalentamiento continuo puede da ar su aparato Puede fijar el controlador en el rack con cuatro tornillos M6 5 2 Alimentaci n Conectar el aparato a...

Страница 27: ...nsomadores mediante los casquillos de salida La carga m xima por canal es 1150 W Por favor aseg rese de que el corrient m ximo de 16 A nunca debe ser pasado 6 OPERACI N Tras la conexi n del aparato a...

Страница 28: ...IFICACIONES T CNICAS Alimentaci n 230 V AC 50 Hz Potencia m xima total 3680 W Corriente m ximo total 16 A N mero de canales 4 Potencia m xima canal 1150 W Corriente m ximo canal 5 A Programas integrad...

Отзывы: