background image

 

3. Stellen Sie das gewünschte Chaser Muster mit den UP- und DOWN-Tasten ein. Das Chaser Muster wird  
auf dem LCD Display mit “P”, gefolgt von zwei Zahlen, angezeigt.  
 
4. Einstellen der Geschwindigkeit: Sie können die Geschwindigkeit des Chaser Musters ändern. Im Chase 
Betrieb drücken Sie dazu die MENU-Taste bis “SP” auf dem LCD Display angezeigt wird. Benutzen Sie nun 
die UP- und DOWN-Tasten um die Chaser Geschwindigkeit einzustellen. Der Wert 99 ist die höchste 
Geschwindigkeitsstufe (ca. 1/10 Sekunde). 01 ist die niedrigste Einstellung (ein Schritt alle 30 Sekunden). 
 
5. Nun können Sie die Lichtpegel einstellen: Drücken Sie die MENU-Taste bis “d” auf dem LCD Display 
erscheint. Benutzen Sie die UP- und DOWN-Tasten um den Lichtausgangspegel einzustellen. 00 ist der 
niedrigste Ausgangswert, 99 ist der höchste. 
 

6.2 DMX Betrieb 

Verwenden Sie diesen Modus nur wenn Sie Ihren DPX-405 DMX als DMX Dimmer benutzen möchten. 
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Intensität analoger Scheinwerfer mit einem DMX Controller einzustellen. 
Mit diesem Dimmer Pack kann das Ein- und Ausschalten sowie Dimmerfunktionen vorgenommen werden. 
Sie können Ihr Dimmer Pack auch als 1, 2, oder 4-Kanal DMX Dimmer Pack verwenden, d. h. Sie können 
die Ausgangsfunktionen kombinieren.  

 
DMX Bedienung: 
 

1.  Schließen Sie einen DMX Controller an Ihr Dimmer Pack an. 

 

2.  Schließen Sie Ihre Scheinwerfer an die Ausgangsbuchsen an. 
 
3.  Wählen Sie, ob Sie Ihr Dimmer Pack als 1, 2 oder 4-Kanal Dimmer Pack verwenden, d.h. Sie können: 

a.  die Ausgänge aller 4 Kanäle mit einem DMX Kanal steuern. 
b.  jeweils die Kanäle 1 und 2 und die Kanäle 3 und 4 zu einer Gruppe anordnen. Die erste Gruppe 

wird mit einem DMX Kanal gesteuert; die zweite Gruppe wird von einem anderen DMX Kanal 
gesteuert. Dadurch erhält das Dimmer Pack den DMX Wert 2. 

c.  Ihr Dimmer Pack ist als 4-Kanal DMX Dimmer Pack voreingestellt. 

 
4.  Um die Kanaleinstellungen vorzunehmen müssen Sie im DMX Betrieb sein. Drücken Sie die Menu-Taste 
und wählen Sie „CH“, gefolgt von zwei Ziffern. Benutzen Sie nun die UP- und DOWN-Tasten um die 
Einstellung von 01, 02, oder 04 zu ändern. Ihr Dimmer Pack ist als 4-Kanal DMX Dimmer Pack 
voreingestellt. 
 
5.  Ihr Dimmer Pack wird laut Voreinstellung durch die DMX Adresse 1 aktiviert. Um diese Einstellung zu 
verändern müssen Sie im DMX Betrieb sein. Drücken Sie die Menu-Taste um die Adresse einzustellen, das 
Display zeigt “A”, gefolgt von 3 Ziffern, an. Benutzen Sie nun die UP- und DOWN-Tasten um die gewünschte 
DMX Adresse zu wählen. Die DMX Adresse zeigt Ihrem Controller welcher Kanal die Funktionen Ihres 
Dimmer Packs aktiviert. 
 
6.  Wenn Sie die DMX Adresse ihres Dimmer Packs eingestellt haben, vergewissern Sie sich, dass die 
Adresse des Controllers der des Dimmer Packs entspricht. 
 
7.  Ihr Dimmer Pack kann nun als DMX-Dimmer eingesetzt werden. Sie können den Lichtausgangspegel mit 
Ihrem DMX Controller steuern. 0 steht für keinen Ausgangspegel; 255 steht für vollen Ausgangspegel. 
 

7. REINIGUNG UND WARTUNG 

 

Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen!

LEBENSGEFAHR!

 

 
Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur 
Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel 
zur Reinigung verwenden! 
 

70064110_V_1_0.DOC 

8/28

Содержание DPX-405 DMX

Страница 1: ...da reproducci n F r weiteren Gebrauch aufbewahren Keep this manual for future needs Gardez ce mode d emploi pour des utilisations ult rieures Guarde este manual para posteriores usos BEDIENUNGSANLEITU...

Страница 2: ...IONS DE SECURITE 17 3 EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS 19 4 DESCRIPTION 19 5 SETUP 20 6 MANIEMENT 21 7 NETTOYAGE ET MAINTENANCE 21 8 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 22 1 INTRODUCCI N 23 2 INSTRUCCIONES DE S...

Страница 3: ...n EUROLITE DPX 405 DMX entschieden haben Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten sind wir sicher dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden Nehmen Sie den DPX 405 DMX aus der Verpackung 2 S...

Страница 4: ...uf Besch digungen Werden Verl ngerungsleitungen verwendet muss sichergestellt werden dass der Adernquerschnitt f r die ben tigte Stromzufuhr des Ger tes zugelassen ist Alle Warnhinweise f r die Netzle...

Страница 5: ...5 C und 45 C liegen Halten Sie das Ger t von direkter Sonneneinstrahlung auch beim Transport in geschlossenen W gen und Heizk rpern fern Die relative Luftfeuchte darf 50 bei einer Umgebungstemperatur...

Страница 6: ...handeln an dem sich sowohl die Vorder als auch die R ckseite ffnen lassen Das Rackgeh use sollte mit einem L fter versehen sein Achten Sie bei der Standortwahl des Controllers darauf dass die warme L...

Страница 7: ...zten Ger t muss die DMX Leitung durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden Dazu wird ein 120 Widerstand in einen XLR Stecker zwischen Signal und Signal eingel tet und in den DMX Ausgang am l...

Страница 8: ...ern b jeweils die Kan le 1 und 2 und die Kan le 3 und 4 zu einer Gruppe anordnen Die erste Gruppe wird mit einem DMX Kanal gesteuert die zweite Gruppe wird von einem anderen DMX Kanal gesteuert Dadurc...

Страница 9: ...ritt 4 Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Geh use ein und drehen Sie ihn fest Sollten einmal Ersatzteile ben tigt werden verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile Wenn die Anschlussleitung di...

Страница 10: ...net 1 INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE DPX 405 DMX If you follow the instructions given in this manual we are sure that you will enjoy this device for a long period of time Unpack y...

Страница 11: ...dges Check the device and the power cord from time to time If extension cords are used make sure that the core diameter is sufficient for the required power consumption of the device All warnings conc...

Страница 12: ...The ambient temperature must always be between 5 C and 45 C Keep away from direct insulation particularly in cars and heaters The relative humidity must not exceed 50 with an ambient temperature of 4...

Страница 13: ...lace with the exact same type fuse 8 Circuit breaker 16A Rearpanel 9 11 12 10 9 Power Output Four channel output 10 DMX Input This connector accepts your DMX input signal 11 DMX Output This connector...

Страница 14: ...cted Caution At the last fixture the DMX cable has to be terminated with a terminator Solder a 120 resistor between Signal and Signal into a 3 pin XLR plug and plug it in the DMX output of the last fi...

Страница 15: ...will be controlled by another DMX channel This gives the pack a DMX value of two 4 The default setting is a four channel DMX switcher each channel is controlled by one DMX channel 5 To change the cha...

Страница 16: ...d by authorized dealers only in order to avoid hazards Should you have further questions please contact your dealer 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 230 V AC 50 Hz Max power output 3680 W Max c...

Страница 17: ...nsmettre le mode d emploi un ventuel acheteur ou utilisateur de l appareil t l charger la version ult rieure du mode d emploi d Internet 1 INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir choisi un EUROLITE...

Страница 18: ...ur l alimentation en courant n cessaire pour l appareil Toutes les indications d avertissement pour le c ble secteur sont aussi valables pour des rallonges ventuellement utilis es D branchez l apparei...

Страница 19: ...re 5 C et 45 C Ne pas exposer l appareil directement aux rayons solaires lors d un transport dans un v hicule ferm par exemple Lors d une temp rature ambiante de 45 C l humidit relative atmosph rique...

Страница 20: ...5 1 Montage Installez l appareil sur une surface plane ou dans un rack Montage du rack Cet appareil est pr vu pour un 19 rack 483 mm Le rack devrait tre un mod le Double Door avec la possibilit d ouv...

Страница 21: ...immerpack ainsi qu entre les appareils individuels doit tre effectu avec un c ble gain bipolare La connexion fiches est effectu e par une fiche XLR 3 p les et des couplages Connecter une cha ne DMX se...

Страница 22: ...irez le fusible d fectueux du porte fusible Pas 3 Installez le nouveau fusible au porte fusible Pas 4 Remettez le porte fusible dans le bo tier et vissez le Si des pi ces de rechange sont n c ssaires...

Страница 23: ...trica al tocar los cables PRECAUCI N Este aparato ha salido de nuestro establecimiento en absolutas perfectas condiciones Para mantener esta condici n y asegurar un manejo seguro es absolutamente nece...

Страница 24: ...es conectores u algunos orificios del aparato Cuando supone que l quido puede haber entrado en el aparato desenchufe el aparato inmediatamente Tambi n cuando el aparato se ha encontrado en un ambiente...

Страница 25: ...e transporte Por favor tenga en cuenta que por razones de seguridad las modificaciones no autorizadas del aparato est n prohibidas Cuando el aparato ser utilizado de un modo diferente como describido...

Страница 26: ...aparato a la red mediante la clavija de alimentaci n La ocupaci n de los cables de conexi n es Cable Pin Internacional Marr n Fase L Azul Neutro N Amarillo Verde Tierra La tierra debe ser conectada Cu...

Страница 27: ...antes de comenzar con el mantenimiento Recomendamos una limpieza frecuente del aparato Por favor utilice un pa o suave que no suelte pelusa humedecido No utilizar nunca alcohol o disolventes No hay pi...

Страница 28: ...tencia m xima canal 1150 W Corriente m ximo canal 5 A Programas integrados 16 Casquillos de salida 4 enchufes CEI Fusible 4 x F 6 3 A 250 V Dimensiones LxPxA 482 x 163 x 44 mm Dimensi nes de montaje 1...

Отзывы: