background image

19 

 

 

   

 

 

 

DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

 

Abbildungen  ................................................................. 2 
Warn Symbole  .............................................................. 7 
Sicherheitsvorkehrungen.  ........................................... 19 
Identifizierung der Teile  .............................................. 19 
Montage  ..................................................................... 20 
Batterie  ....................................................................... 20 
Aufladen  ..................................................................... 20 
Betrieb  ........................................................................ 21 
Messer  ....................................................................... 21 
Aufbewahrung und Wartung  ....................................... 22 
Technische Daten  ...................................................... 22 
Standard-Gewährleistungsbedingungen  .................... 22 
CE-Konformitätserklärung  .......................................... 23 

Sicherheitsvorkehrungen 

Einrichtung

 

   

Bringen Sie niemals Hände oder Füße in die Nähe 

von rotierenden Teilen oder darunter. 

   

Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. 

Achten Sie darauf, dass Sie mit den verschiedenen 
Steuerelementen, Einstellungen und Griffen gut 
vertraut sind. 

   

Sie müssen wissen, wie die Einheit gestoppt 

wird, und darauf achten, dass Sie mit dem Not- 
Ausschalter vertraut sind. 

   

Lassen Sie niemals Kinder oder mit diesen 

Anweisungen nicht vertraute Personen die 
Maschine benutzen. Hinweis: Lokale Vorschriften 
können das Alter des Bedieners einschränken. 

   

Bedienen Sie die Maschine nicht, wenn Sie 

sich unwohl fühlen, müde sind oder Alkohol 
oder Drogen konsumiert haben. 

   

Überprüfen Sie die Maschine immer vor Gebrauch. 

Vergewissern Sie sich, dass keine Teile 
verschlissen oder beschädigt sind. 

   

Ersetzen Sie zusammengehörige verschlissene 

oder beschädigte Elemente und Bolzen immer 
gleichzeitig, damit das Gleichgewicht gewahrt 
bleibt. 

   

Der Bediener der Maschine ist für die 

Sicherheit Anwesender verantwortlich. 

   

Benutzen Sie niemals die Maschine in der Nähe 

von Kindern oder Tieren. 

   

Der Bediener der Maschine wird haftbar gemacht 

für Unfälle oder für die Gefährdung anderer 
Personen und ihres Eigentums. 

   

Überprüfen Sie sorgfältig die Umgebung, in der 

die Ausrüstung eingesetzt werden soll. Nötigenfalls 
entfernen Sie alle Fremdkörper. 

   

Stiefel mit rutschfester Sohle und Stahlkappe 

sind erforderlich. Vermeiden Sie lose Kleidung. 

 

Betrieb

 

   

Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde, 

stoppen Sie sofort den Motor und untersuchen 
Sie die 
Maschine gründlich auf Beschädigungen. 
Reparieren Sie die Beschädigungen, bevor Sie 
fortfahren. 

   

Sollte die Maschine anfangen, ungewöhnlich 

zu vibrieren, stoppen Sie die Maschine und 
untersuchen Sie sofort die Ursache. Vibration ist im 
Allgemeinen ein Hinweis auf eine Beschädigung. 

   

Vor allen Reparaturen, Einstellungen oder 

Überprüfungen stellen Sie immer den Motor ab und 
vergewissern Sie sich, dass alle bewegten Teile 
vollkommen stillstehen. 

   

Teile der Maschine werden im Betrieb sehr heiß. 

Es besteht Verbrennungsgefahr. Greifen Sie 
niemals an Motorteile oder den Auspuff, wenn 
dieser noch heiß ist. 

   

Seien Sie äußerst vorsichtig beim Arbeiten an 

Hängen. 

   

Betreiben Sie die Maschine niemals mit 

schnellem Tempo. 

   

Überlasten Sie die Kapazität der Maschine 

nicht durch den Versuch, zu schnell zu arbeiten. 
Nehmen Sie keine Passagiere mit. 
Erlauben Sie Umstehenden nicht, sich vor der 
Einheit aufzuhalten. 

   

Betreiben Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder 

auf voll ausgeleuchteten Flächen. 

   

Sorgen Sie für einen festen Stand und halten 

Sie die Griffe immer gut fest. Betreiben Sie die 
Maschine nur im Gehen; rennen Sie niemals. 

   

Betreiben Sie die Maschine nicht barfuß oder in 

Sandalen. 

   

Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie auf 

Hängen die Richtung ändern. 

   

Versuchen Sie niemals bei laufendem 

Motor irgendwelche Anpassungen 
vorzunehmen. 

   

Seien Sie äußerst vorsichtig beim 

Rückwärtsfahren, oder wenn Sie die Maschine 
rückwärts ziehen. 

 

Verschiedenes

 

   

Werkseitig montierte Steuerelemente wie z.B. das 

am Griff montierte Kupplungskabel dürfen nicht 
entfernt oder freigelegt werden. 

   

Stellen Sie sicher, dass die Maschine beim 

Transport auf einem Pritschenwagen o.ä. gut 
gesichert ist. 

 

Elektrische Altgeräte dürfen nicht mit dem 
Hausmüll entsorgt werden.  Dieses Gerät 
sollte in Ihrem örtlichen Recycling-Zentrum 
sicher verwertet werden. 

 

Der Rasenmäher wurde nach den neuesten 
sicherheitstechnischen Anforderungen hergestellt. Dazu 
gehört auch eine Messerbremse, die in drei Sekunden 
den Motor und das Messer anhält. Jede 
Vorsichtsmaßnahme wirkt nur, wenn sie auch genau 
eingehalten wird. Beachten Sie bei der Montage Ihres 
Rasenmähers die folgende Beschreibung. 

 

Identifizierung der Teile

 

 

Siehe Abbildung 1 

 

A.  Bügel für Motorbremse 
B.  Startknopf 
C.  Flügelmutter 
D.  Hinterer Auswurfschutz mit Abstandhaltern 
E.  Batterieabdeckung 
F.  Motor 
G.  Indikatordeckel 
H.  Grasfangkorb 
I. 

Schnitthöheneinstellung 

J.  Seitlicher Auswurfschutz 

Содержание XTRZE46E80P

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing FR Mode d emploi D Bedienungsanleitung GB User manual XTRZE46E80P XTRZE46E80S Imported by EuroGarden nv sa Sint Truidensesteenweg 252 3300 Tienen www eurogarden be info eurogarden...

Страница 2: ...2 Afbeeldingen Illustrations Abbildungen 1 2...

Страница 3: ...3 3 4 5 6...

Страница 4: ...4 7 8 9...

Страница 5: ...5 10 11 12...

Страница 6: ...6 13 14...

Страница 7: ...F e und H nde nicht unter der M her halten Leg de motor stil voordat u de werkzone begint op te ruimen Arr tez le moteur avant de nettoyer la zone de travail Stoppen Sie den Motor vorher Reinigung des...

Страница 8: ...trait en toute s curit Elektrische Altger te d rfen nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden Dieses Ger t sollte in Ihrem rtlichen Recycling Zentrum sicher verwertet werden Gebruikte lithiumbatterijen m...

Страница 9: ...ich voor de machine begeven Gebruik de maaier alleen overdag of in volledig verlichte ruimten Zorg ervoor dat u stabiel staat en houd de hendels altijd stevig vast Gebruik de maaier al stappend ga nie...

Страница 10: ...ng probeer de batterij niet te demonteren kortsluit de batterij niet en stel deze ook niet bloot aan extreme hitte aangezien dit ernstige letsels kan veroorzaken en de batterij permanent kan beschadig...

Страница 11: ...batterij uit de maaier afbeelding 13 Er is een ruimte voorzien voor een extra batterij in de motoreenheid Die kan apart aangekocht worden Als er 2 batterijen gebruikt worden moet u manueel selecteren...

Страница 12: ...tukken worden NIET gedekt door de garantie Aan slijtage onderhevige onderdelen waarop 12 maanden garantie geboden wordt zijn messen kabels zekeringen schakelaars batterij De garantie dekt GEEN schade...

Страница 13: ...sagers Ne laissez jamais des passants se tenir devant la machine Utilisez uniquement la machine de jour ou dans des zones enti rement clair es Veillez tre bien stable et gardez toujours une bonne pris...

Страница 14: ...ton de d marrage C crou papillon D D flecteur d jection arri re avec cales d espacement E Couvercle de la batterie F Moteur G Couvercle avec indicateur H Bac de ramassage I R glage de la hauteur de co...

Страница 15: ...ion d jection lat rale N B n utilisez pas le bac de ramassage Batterie Avertissement n essayez pas de d monter la batterie de la court circuiter ou de la soumettre une chaleur extr me ou un feu car ce...

Страница 16: ...si la batterie est mise dans l emplacement de droite Illustration 11 4 Appuyez sur le bouton de d marrage et tirez sur la poign e de frein moteur pour d marrer le moteur Rel chez le bouton lorsque le...

Страница 17: ...echnique distributeur autoris Rangement apr s l utilisation rangez la tondeuse gazon dans un endroit sec et propre Nettoyez la machine apr s chaque utilisation Le gazon et la salet doivent tre enlev s...

Страница 18: ...tilisateurs priv s dans les pays de l UE Les produits vendus pour un usage commercial b n ficient seulement d une garantie de 1 an La garantie couvre les d fauts mat riels et ou de fabrication Restric...

Страница 19: ...hine und untersuchen Sie sofort die Ursache Vibration ist im Allgemeinen ein Hinweis auf eine Besch digung Vor allen Reparaturen Einstellungen oder berpr fungen stellen Sie immer den Motor ab und verg...

Страница 20: ...interen Auswurf ein um mit der seitlichen Auswurffunktion zu m hen Hinweis Verwenden Sie den Grasfangkorb nicht Warnung Versuchen Sie niemals die Verbindung zu trennen kurzzuschlie en oder sie extreme...

Страница 21: ...n Motor zu starten Dann lassen Sie den Startknopf los Hinweis Solange der M her betrieben wird muss der Motorbremsb gel bet tigt werden Stoppen Abbildung 12 1 Lassen Sie die B gel f r Motorbremse und...

Страница 22: ...iedenen Teile und Oberfl chen Rostschutz Zur Lieferung der Batterie siehe Abschnitt Batterie Technische Daten Die Gew hrleistungsfrist betr gt zwei Jahre f r private Endanwender in EU L ndern Bei komm...

Страница 23: ...light or in fully illuminated areas Ensure a stable foothold and always keep a firm hold on the handles Always walk never run Do not operate the machine when barefoot or wearing sandals Exercise extre...

Страница 24: ...ssemble short circuit or put it to extreme heat or fire as it can cause serious inquiry and permanent damage to the battery Charging Only use the original charger with art no 90066677 Before the batte...

Страница 25: ...purchased seperately If 2 batteries are being used you must manually select which of the 2 batteries that should be used It is dont by pressing the button L R and choose which side battery that shoul...

Страница 26: ...terms and conditions The warranty period is 2 years for private end users in EU countries Products sold for commercial use only have a warranty period of 1 year The warranty covers material and or fa...

Страница 27: ...rds Intertek Testing Services Hangzhou EC Machinery Standard EN 60335 1 2012 All 2014 EN 60335 2 77 2010 EN 62233 2008 The Machinery Directive 2006 42 EC EC Directive of Electromagnetic Compatibilit S...

Страница 28: ...IMPORTED BY EUROGARDEN NV SA SINT TRUIDENSESTEENWEG 252 3300 TIENEN BELGIUM info eurogaren be www eurogarden be...

Отзывы: