background image

These  operating  instructions  are  a  publication  by  Conrad  Electronic  SE,  Klaus-Conrad-Str.  1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by 
any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems 
require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These ope-
rating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology 
and equipment reserved.

© copyright 2013 by conrad electronic se.

to mAke A dcF recePtion AttemPt

-

   To perform a manual search for the DCF signal (e.g., if you have placed 

the radio alarm clock in a different location), remove the battery.

-

   Insert the battery again after about one minute.

-

   This will start a new reception attempt. Then, as described above, wait 

for a few minutes until the correct time is displayed.

AlArm Function

a) setting the alarm

-

   The  alarm  time  is  indicated  on  the  clock  face  with  a  small  red  clock 

hand.

-

   Turn the adjustment wheel on the housing‘s rear in the arrow direction 

until the required alarm time is shown on the clock face.

   Turn  the  adjustment  wheel  only  in  the  direction  of  the  arrow; 

otherwise,  the  alarm  time  will  not  be  set  precisely  or  the  clock 
mechanism might be damaged.

b) Activating/deactivating the alarm function

-

   Move the alarm switch on the side of the housing to the desired posi-

tion:

 

red surface visible 

alarm function activated

 

red surface not visible 

alarm function deactivated

c) stopping the alarm signal & snooze function

-

   At the set alarm time, an alarm signal will sound and the clock face is 

illuminated for a few seconds. The alarm signal can be interrupted for 
approx. 5 minutes by briefly pressing the snooze key on the top of the 
housing. After this, the signal will restart (snooze function).

-

   This procedure can be repeated up to six times.

-

   To switch off the alarm completely, move the alarm switch on the side 

of the housing in the position where the red surface is not visible.

-

   If the alarm signal is not switched off manually, it will switch off auto-

matically after about two minutes and will sound again after 12 hours.

illuminAtion

Press the snooze key on the housing’s top side to turn on the lighting of 
the clock face for a few seconds.

locAtion For use

Select a level, flat and stable location for use.
Protect  valuable  furniture  surfaces  by  using  an  appropriate  underlay;  
otherwise, it may cause scratches.
Set up the radio-controlled alarm clock to prevent it from falling.
To ensure correct DCF reception, the radio-controlled alarm clock should 
not be placed next to electronic devices, cables, metal parts, etc. 

mAintenAnce And cleAning

The product does not require any maintenance and should never be disas-
sembled for any reason.
Please use a soft, dry, clean cloth for cleaning.
Do not use any chemical cleaning agents, as they can discolour the plastic 
casing.

disPosAl

a) Product

    Electronic devices are recyclable waste materials and must not 

be disposed of in the household waste!

 

     Dispose  of  an  unserviceable  product  in  accordance  with  the  

relevant statutory regulations.

 

   Remove  the  battery  if  there  is  one  inserted  and  dispose  of  it 

separately from the product.

b) normal and rechargeable batteries

As the end user, you are required by law (Battery Regulation) to return 
used batteries and rechargeable batteries. Do not dispose of used batter-
ies in the household waste!

   Batteries/rechargeable batteries contain harmful materials and 

are labelled with the symbol shown to indicate that disposal in 
the household waste is forbidden. The symbols of the relevant 
heavy metals are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead (marking 
can  be  seen  on  the  battery/rechargeable  battery,  e.g.  under-
neath the refuse bin symbol shown on the left).

You can return your used batteries/rechargeable batteries free of charge 
at  the  official  collection  points  of  your  community,  in  our  stores,  or  at 
places where batteries or rechargeable batteries are sold!
You thereby fulfil your statutory obligations and contribute to the protec-
tion of the environment.

technicAl dAtA

Operating voltage ................ 1.5 V/DC
Battery ................................... 1 x 1.5 V Mignon cell (AA)
Battery life ............................ approx. 2 years
Time protocol ....................... DCF
Dimensions ........................... 101 x 103 x 55 mm
Weight .................................... 120 g

declArAtion oF conFormity

We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, hereby de-
clare that this product adheres to the fundamental requirements and the 
other relevant regulations of Directive 1999/5/EC.

   The  Declaration  of  Conformity  for  this  product  can  be  found  at 

www.conrad.com

Содержание EFW 855

Страница 1: ...ndern oder Haustieren verschluckt werden Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf Ausgelaufene oder beschädigte Batterien Akkus können bei Berüh rung mit der Haut Verätzungen verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Batterien Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen zerlegt oder ins Feuer geworfen werden Es besteht Explosionsgefahr Herkömmliche nich...

Страница 2: ...nach 12 Stun den erneut Beleuchtung Drücken Sie die Schlummertaste an der Gehäuseoberseite um die Ziffernblattbeleuchtung für einige Sekunden einzuschalten Aufstellort Wählen Sie einen ebenen flachen stabilen Aufstellort Schützen Sie wertvolle Möbeloberflächen mit einer geeigneten Unter lage anderenfalls sind Kratzspuren möglich Stellen Sie den Funk Wecker so auf dass er nicht herunterfallen kann ...

Страница 3: ...en or pets If they are swallowed consult a doctor immediately Leaking or damaged batteries rechargeable batteries in contact with the skin can cause acid burns therefore use suitable safety gloves Batteries rechargeable batteries must not be short circuited opened or thrown into fire There is a risk of explosion Do not recharge normal non rechargeable batteries risk of explosion Only charge rechar...

Страница 4: ... the snooze key on the housing s top side to turn on the lighting of the clock face for a few seconds Location for Use Select a level flat and stable location for use Protect valuable furniture surfaces by using an appropriate underlay otherwise it may cause scratches Set up the radio controlled alarm clock to prevent it from falling To ensure correct DCF reception the radio controlled alarm clock...

Страница 5: ... ou rechargeables Elles ris quent d être avalées par des enfants ou des animaux domestiques En de pareils cas consultez immédiatement un médecin Des piles normales rechargeables présentant des fuites ou des dom mages peuvent brûler la peau pour cette raison utilisez des gants de protection appropriés pour leur manipulation Ne court circuitez pas les piles normales rechargeables Ne les démon tez pa...

Страница 6: ...r l éclairage du cadran pour quelques secondes Lieu d installation Choisissez un emplacement approprié qui soit plat et stable Protégez les surfaces de vos meubles précieux à l aide d un support ap proprié pour éviter les rayures Posez le réveil radio piloté de manière à éviter qu il ne tombe Pour une réception DCF impeccable le réveil radio piloté ne doit pas être installé à côté d autres apparei...

Страница 7: ...l van inslikken onmiddellijk een arts Lekkende of beschadigde batterijen accu s kunnen bij contact met de huid brandwonden veroorzaken Draag daarom in dit geval geschikte beschermende handschoenen Sluit batterijen accu s niet kort demonteer ze niet en werp ze ook niet in vuur Er bestaat explosiegevaar Gewone niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen ex plosiegevaar Laad uitsluitend op...

Страница 8: ...pnieuw weergegeven Verlichting Druk op de sluimertoets op de bovenkant van de behuizing om de verlich ting van de wijzerplaat enkele seconden in te schakelen Plaatsing Kies een egale vlakke stabiele plaats voor de opstelling Bescherm waardevolle meubeloppervlakken met een geschikte onderleg ger anders kunnen er krassen ontstaan Zet de radiografische wekker op een plaats waar deze niet naar beneden...

Отзывы: