background image

Ce  mode  d‘emploi  est  une  publication  de  la  société  Conrad  Electronic  SE,  Klaus-Conrad-Str.  1, 
D-92240  Hirschau  (www.conrad.com).  Tous  droits  réservés,  y  compris  de  traduction.  Toute  
reproduction,  quelle  qu‘elle  soit  (p.  ex.  photocopie,  microfilm,  saisie  dans  des  installations  de  
traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise 
sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l‘équipement. 

© copyright 2013 by conrad electronic se.

exÉcution de l’essAi de rÉcePtion du signAl 
dcF

-

   Pour effectuer une recherche manuelle du signal DCF (par ex. si vous 

avez déplacé le radio-réveil), enlevez la pile.

-

   Réinsérez la pile après environ une minute.

-

   Cela  démarre  une  nouvelle  tentative  de  réception.  Attendez  ensuite 

quelques minutes comme décrit plus haut, jusqu‘à ce que l‘heure ac-
tuelle s‘affiche.

Fonction rÉVeil

a) régler l’heure de réveil

-

   L‘heure du réveil est indiquée par une aiguille rouge sur le cadran.

-

   Tournez  la  molette  de  réglage  au  dos  du  boîtier  dans  le  sens  de  la 

flèche  jusqu‘à  ce  que  l‘heure  de  réveil  souhaitée  s‘affiche  sur  le  ca-
dran.

   Tournez  la  molette  de  réglage  uniquement  dans  le  sens  de  la 

flèche, sinon l‘heure du réveil ne sera pas réglée exactement ou le 
mouvement risque d‘être endommagé.

b) Activation/désactivation de la fonction réveil

-

   Placez  l‘interrupteur  de  l‘alarme  situé  sur  le  côté  du  boîtier  dans  la 

position souhaitée :

 

surface rouge visible 

fonction réveil activée

 

surface rouge non visible 

fonction réveil désactivée

c) Arrêter le signal de réveil et la fonction snooze

-

   Un  signal  de  réveil  retentit  à  l‘heure  de  réveil  réglée  et  le  cadran 

s‘éclaire  pendant  quelques  secondes.  Le  signal  de  réveil  peut  être 
interrompu  pendant  env.  5  minutes  en  appuyant  brièvement  sur  le 
bouton snooze sur le dessus du boîtier. Le signal sera ensuite répété 
(fonction Snooze).

-

   Cette procédure peut être répétée jusqu‘à six fois.

-

   Pour  désactiver  totalement  la  fonction  réveil,  placez  l‘interrupteur 

d‘alarme  sur  le  côté  du  boîtier  dans  la  position  où  la  surface  rouge 
n‘est pas visible.

-

   Quand le signal de réveil n‘est pas désactivé manuellement, il s‘arrête 

automatiquement après environ deux minutes et retentit de nouveau 
12 heures plus tard.

ÉclAirAge

Appuyez  sur  la  touche  snooze  sur  le  dessus  du  boîtier  pour  allumer  
l’éclairage du cadran pour quelques secondes.

lieu d’instAllAtion

Choisissez un emplacement approprié qui soit plat et stable.
Protégez les surfaces de vos meubles précieux à l’aide d’un support ap-
proprié pour éviter les rayures.
Posez le réveil radio-piloté de manière à éviter qu’il ne tombe.
Pour une réception DCF impeccable, le réveil radio-piloté ne doit pas être 
installé à côté d’autres appareils électroniques, de câbles, de pièces mé-
talliques, etc. 

entretien et nettoyAge

Le produit ne nécessite aucune maintenance, excepté le remplacement de 
la pile. Ne le démontez jamais.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon propre, doux et sec.
N’utilisez  aucun  détergent  chimique,  car  cela  risquerait  de  décolorer  le 
boîtier en plastique.

ÉliminAtion

a) Produit

    Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne 

doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères !

 

     Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie 

conformément aux dispositions légales en vigueur.

 

   Retirez  la  pile  éventuellement  insérée  et  éliminez-la  séparé-

ment de l’appareil.

b) Piles normales et rechargeables

L’utilisateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination 
des piles usagées) de retourner toutes les piles normales et rechargeables 
usées ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères !

   Les  piles  et  les  piles  rechargeables  contenant  des  substances 

polluantes sont marquées par le symbole indiqué ci-contre qui 
signale l’interdiction de les éliminer avec les ordures ordinaires. 
Les désignations pour les principaux métaux lourds dangereux 
sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (L’indication se 
trouve sur la pile normale/rechargeable, par ex. sous le symbole 
de la poubelle dessiné à gauche).

Vous  pouvez  rapporter  gratuitement  vos  piles  normales/rechargeables 
usagées  aux  centres  de  récupération  de  votre  commune,  à  nos  succur-
sales ou à tous les points de vente de piles normales/rechargeables !
Vous  respecterez  de  la  sorte  les  obligations  prévues  par  la  loi  et  vous 
contribuerez à la protection de l’environnement.

cArActÉristiQues techniQues

Tension de service ............... 1,5 V/CC
Pile .......................................... 1 x pile mignon de 1,5 V (AA)
Durée de vie des piles ......... env. 2 ans
Protocole horaire ................. DCF
Dimensions ........................... 101 x 103 x 55 mm
Poids ....................................... 120 g

dÉclArAtion de conFormitÉ

Nous,  Conrad  Electronic,  Klaus-Conrad-Straße  1,  92240  Hirschau,  décla-
rons par la présente que le présent produit est conforme aux exigences 
fondamentales  et  aux  autres  prescriptions  applicables  de  la  directive 
1999/5/CE.

   La déclaration de conformité de ce produit peut être consultée à 

l‘adresse www.conrad.com

Содержание EFW 855

Страница 1: ...ndern oder Haustieren verschluckt werden Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf Ausgelaufene oder beschädigte Batterien Akkus können bei Berüh rung mit der Haut Verätzungen verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Batterien Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen zerlegt oder ins Feuer geworfen werden Es besteht Explosionsgefahr Herkömmliche nich...

Страница 2: ...nach 12 Stun den erneut Beleuchtung Drücken Sie die Schlummertaste an der Gehäuseoberseite um die Ziffernblattbeleuchtung für einige Sekunden einzuschalten Aufstellort Wählen Sie einen ebenen flachen stabilen Aufstellort Schützen Sie wertvolle Möbeloberflächen mit einer geeigneten Unter lage anderenfalls sind Kratzspuren möglich Stellen Sie den Funk Wecker so auf dass er nicht herunterfallen kann ...

Страница 3: ...en or pets If they are swallowed consult a doctor immediately Leaking or damaged batteries rechargeable batteries in contact with the skin can cause acid burns therefore use suitable safety gloves Batteries rechargeable batteries must not be short circuited opened or thrown into fire There is a risk of explosion Do not recharge normal non rechargeable batteries risk of explosion Only charge rechar...

Страница 4: ... the snooze key on the housing s top side to turn on the lighting of the clock face for a few seconds Location for Use Select a level flat and stable location for use Protect valuable furniture surfaces by using an appropriate underlay otherwise it may cause scratches Set up the radio controlled alarm clock to prevent it from falling To ensure correct DCF reception the radio controlled alarm clock...

Страница 5: ... ou rechargeables Elles ris quent d être avalées par des enfants ou des animaux domestiques En de pareils cas consultez immédiatement un médecin Des piles normales rechargeables présentant des fuites ou des dom mages peuvent brûler la peau pour cette raison utilisez des gants de protection appropriés pour leur manipulation Ne court circuitez pas les piles normales rechargeables Ne les démon tez pa...

Страница 6: ...r l éclairage du cadran pour quelques secondes Lieu d installation Choisissez un emplacement approprié qui soit plat et stable Protégez les surfaces de vos meubles précieux à l aide d un support ap proprié pour éviter les rayures Posez le réveil radio piloté de manière à éviter qu il ne tombe Pour une réception DCF impeccable le réveil radio piloté ne doit pas être installé à côté d autres apparei...

Страница 7: ...l van inslikken onmiddellijk een arts Lekkende of beschadigde batterijen accu s kunnen bij contact met de huid brandwonden veroorzaken Draag daarom in dit geval geschikte beschermende handschoenen Sluit batterijen accu s niet kort demonteer ze niet en werp ze ook niet in vuur Er bestaat explosiegevaar Gewone niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen ex plosiegevaar Laad uitsluitend op...

Страница 8: ...pnieuw weergegeven Verlichting Druk op de sluimertoets op de bovenkant van de behuizing om de verlich ting van de wijzerplaat enkele seconden in te schakelen Plaatsing Kies een egale vlakke stabiele plaats voor de opstelling Bescherm waardevolle meubeloppervlakken met een geschikte onderleg ger anders kunnen er krassen ontstaan Zet de radiografische wekker op een plaats waar deze niet naar beneden...

Отзывы: