background image

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau 

 

(www.conrad.com).  Tous droits réservés, y compris de traduction. Tous droits réservés, y compris 
de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans 
des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est 
interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique 
du moment de la mise sous presse.  

© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.                                          

V1_0415_02/ETS-Mkd

EFFECTUER UNE RECHERCHE MANUELLE DU 
SIGNAL DCF

 

-

En mode d‘affichage normal, appuyez sur la touche WAVE (5). Le produit essaie 
maintenant de recevoir le signal DCF.

 

-

Attendez ensuite quelques minutes comme décrit plus haut, jusqu‘à ce que 
l‘heure actuelle s‘affiche.

RÉGLAGE MANUEL DE L’HEURE

Si la réception du signal DCF venait à échouer, l’heure peut également être réglée 
manuellement.

 

-

Maintenez enfoncée la touche SET (3) env. 2 secondes pour entrer dans le mode 
de réglage.

 

-

Modifiez la valeur affichée avec la touche UP (6) ou DOWN (7). Appuyez et main-
tenez la touche pour un déroulement plus rapide.

 

-

Pour valider le réglage et passer au prochain paramètre, appuyez sur la touche 
SET.

 

-

La séquence des paramètres réglables apparaît comme suit :

 

-

Année > mois > jour > langue > format d’affichage de l’heure (12 ou 24 h) > fuseau 
horaire > heures > minutes.

 

 Pour l‘affichage du jour ouvrable, les langues suivantes sont disponibles:

 

GE = Allemand

 

EN = Anglais

 

FR = Français

 

IT = Italien

 

ES = Espagnol

 

NE = Néerlandais

 

DA = Danois

 

Indication sur le réglage du fuseau horaire:

 

 Si vous ne recevez pas de signal radio, laissez le réglage sur 00. Si vous avez 
reçu un signal radioélectrique mais que votre heure locale diffère de l‘heure 
reçue par radio, vous pouvez régler la différence de l’heure (de - 12 jusqu’à 
+ 12 heures). Cette différence de temps est ensuite prise en compte dans 
l‘affichage de l‘heure.

 

 Si aucune touche n‘est activée pendant le réglage dans les 30 secondes, le 
produit passe en mode d‘affichage normal.

RÉGLAGE DE LA SONNERIE DE L‘ALARME

 

-

Maintenez enfoncée la touche ALARM (4) pendant 2 secondes.

 

-

Modifiez la valeur affichée avec la touche UP (6) ou DOWN (7). Appuyez et main-
tenez la touche pour un déroulement plus rapide.

 

-

Pour valider le réglage et passer au prochain paramètre, appuyez sur la touche 
ALARM.

 

-

La séquence des paramètres réglables apparaît comme suit :

 

-

Heures (alarme 1) > minutes (alarme 1) > heures (alarme 2) > minutes (alarme 2).

ACTIVER LA SONNERIE D’ALARME/FONCTION DE 
RÉPÉTITION

 

-

Appuyez sur la touche ALARM (4). L‘heure de la sonnerie 1 est affichée sur 
l‘écran.

 

-

Appuyez sur la touche UP (6) afin d’afficher ou de masquer le symbole de la 
cloche. Si le symbole de la cloche apparait sur l‘affichage, une alerte sonore 
retentit à l’heure réglée.

 

-

Réappuyez sur la touche ALARM. L‘heure de la sonnerie 2 est affichée sur 
l‘écran. Procédez précisément comme auparavant, afin d’activer/désactiver la 
sonnerie 2.

 

-

Une fois que la sonnerie du réveil retentit, il existe plusieurs moyens décrit ci-
dessous pour l‘éteindre :

 

-

Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT (2) pour la fonction de répétition. La son-
nerie retentit de nouveau après environ 5 minutes. La fonction de répétition 
peut être répétée plusieurs fois.

 

-

Pour arrêter la sonnerie, appuyez sur n’importe quelle touche.

 

-

Après 2 minutes, la sonnerie s‘arrête automatiquement.

RÉTROÉCLAIRAGE

Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT (2) pour activer le rétroéclairage pour env. 
5 secondes.

HEURE D‘ÉTÉ

En été, l‘heure est ajustée automatiquement. Durant l‘heure d’été, un icone en for-
me de soleil apparaît en haut à gauche de l‘écran d‘affichage.

THERMOMÈTRE

Appuyez sur la touche DOWN (7) pour basculer entre les unités de température °C 
et °F.

LIEU D’INSTALLATION

Choisissez un emplacement approprié qui soit plat et stable.
Protégez les surfaces de vos meubles précieux à l’aide d’un support approprié pour 
éviter les rayures.
Posez le radio-réveil de manière à éviter qu’il ne tombe.
Pour une réception DCF impeccable, le radio-réveil ne doit pas être installé à côté 
d’autres appareils électroniques, de câbles, de pièces métalliques, etc. 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Le produit ne nécessite aucune maintenance, sauf pour le remplacement de la pile. 
Ne le démontez jamais.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon propre, doux et sec.
N’utilisez aucun détergent chimique, car cela risquerait de décolorer le boîtier en 
plastique.

ÉLIMINATION

a) Produit

   Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ils ne doivent 

pas être éliminés avec les ordures ménagères !

 

 Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformé-
ment aux dispositions légales en vigueur.

 

 Retirez les piles éventuellement insérées et éliminez-les séparément du pro-
duit.

b) Piles normales et rechargeables

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des 
piles usagées) de rapporter toutes les piles et toutes les piles rechargeables usa-
gées ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères !

   Les piles et piles rechargeables contenant des substances polluantes sont 

marquées par le symbole indiqué ci-contre qui signale l’interdiction de les 
éliminer avec les ordures ordinaires. Les désignations pour les principaux 
métaux lourds dangereux sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb 
(L’indication se trouve sur la pile normale ou rechargeable, p. ex. sous le 
symbole de la poubelle dessiné à gauche).

 

 Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et piles rechargeables usa-
gées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou 
à tous les points de vente de piles et de piles rechargeables !

Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez 
à la protection de l’environnement.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation en énergie ........................... 2 x pile de 1,5 V/CC, type AA

(non incluses)

Protocole de l‘heure ................................... DCF 77
Consommation de courant ....................... 10 mA maxi (en fonctionnement)

25 uA (en veille)

Plage d’affichage de la température ...... 0 à +50 ºC
Conditions de service ................................ 0 à +50 ºC, 20 – 80 % hum. rel.
Conditions de stockage ............................. 0 à +50 ºC, 20 – 80 % hum. rel.
Dimensions (L x H x P) .............................. 129 x 102 x 51 mm
Poids .............................................................. 202 g

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, 92240 Hirschau, Allemagne, déclare 
que le produit est en conformité avec les exigences fondamentales et autres pres-
criptions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

 

 Vous trouverez la déclaration de conformité de l’appareil sur le site Web 

 www.conrad.com

Содержание EFW 750

Страница 1: ...eln dieser Anleitung BATTERIE UND AKKUHINWEISE Batterien Akkus gehören nicht in Kinderhände Lassen Sie Batterien Akkus nicht offen herumliegen es besteht die Gefahr dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf Ausgelaufene oder beschädigte Batterien Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen benutzen Si...

Страница 2: ...ummt das Alarmsignal automatisch HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Drücken Sie die Taste SNOOZE LIGHT 2 um die Hintergrundbeleuchtung für ca 5Sekunden zu aktivieren SOMMERZEIT Im Sommer wird die Uhrzeit automatisch angepasst Oben links im Display erscheint während der Sommerzeit das Sonnensymbol THERMOMETER Drücken Sie die Taste DOWN 7 um zwischen den Temperatureinheiten ºC und ºF zu wechseln AUFSTELLORT Wäh...

Страница 3: ...ong in the hands of children Do not leave batteries rechargeable batteries lying around there is a risk of them being swallowed by children or pets If they are swallowed consult a doctor immediately Leaking or damaged batteries rechargeable batteries in contact with the skin can cause acid burns therefore use suitable safety gloves Batteries rechargeable batteries must not be short circuited opene...

Страница 4: ...tes The snooze function can be repeated as many times as you want Push any button to turn off the signal The alarm turns off automatically after 2 minutes BACKLIGHT Press the SNOOZE LIGHT 2 button to activate the backlight for approx 5 seconds DAYLIGHT SAVING TIME The time will be adjusted automatically during summer During daylight saving time the sun icon appears at the top left of the display T...

Страница 5: ...X PILES NORMALES ET RECHARGEABLES Les piles et les piles rechargeables ne doivent pas être laissées à la portée des enfants Ne laissez pas traîner des piles ou piles rechargeables Elles risquent d être ava lées par des enfants ou des animaux domestiques En cas d ingestion consultez immédiatement un médecin Des piles piles rechargeables présentant des fuites ou des dommages peuvent brûler la peau p...

Страница 6: ...a son nerie retentit de nouveau après environ 5 minutes La fonction de répétition peut être répétée plusieurs fois Pour arrêter la sonnerie appuyez sur n importe quelle touche Après 2 minutes la sonnerie s arrête automatiquement RÉTROÉCLAIRAGE Appuyez sur la touche SNOOZE LIGHT 2 pour activer le rétroéclairage pour env 5 secondes HEURE D ÉTÉ En été l heure est ajustée automatiquement Durant l heur...

Страница 7: ...S Houd batterijen accu s buiten bereik van kinderen Laat batterijen accu s niet rondslingeren het gevaar bestaat dat deze door kin deren of huisdieren worden ingeslikt Raadpleeg in geval van inslikken onmid dellijk een arts Lekkende of beschadigde batterijen accu s kunnen bij contact met de huid brandwonden veroorzaken Draag daarom in dit geval geschikte beschermende handschoenen Sluit batterijen ...

Страница 8: ... ren Druk op de toets SNOOZE LIGHT 2 om de sluimerfunctie te activeren De wek ker gaat na 5 minuten opnieuw af De sluimerfunctie kan zo vaak u wilt herhaald worden Druk op een willekeurige toets om het signaal uit te schakelen Na 2 minuten gaat het alarmsignaal automatisch uit ACHTERGRONDVERLICHTING Druk op toets SNOOZE LIGHT 2 om de achtergrondverlichting voor ca 5 secon den aan te zetten ZOMERTI...

Отзывы: