background image

WARTUNG UND REINIGUNG

Das Produkt ist für Sie bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei, zerlegen Sie es 
niemals.

Für eine Reinigung verwenden Sie bitte ein sauberes, weiches, trockenes Tuch.

Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, diese können den Kunststoff des 
Gehäuses verfärben.

ENTSORGUNG

a) Produkt

  Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!

 

 Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.

b) Batterien und Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller ge-
brauchten Batterien und Akkus verpfl ichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist 
untersagt!

   Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen ge-

kennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinwei-
sen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: 
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf der Batte-
rie/Akku z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).

   Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sam-

melstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo 
Batterien/Akkus verkauft werden!

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpfl ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum 
Umweltschutz.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (DOC)

Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den 
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richt-
linie 1999/5/EG befi ndet.

(

 

 

Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt fi nden Sie unter www.conrad.
com.

TECHNISCHE DATEN

Betriebsspannung:

 

1,5 V/DC (Batterie vom Typ AA/Mignon)

Batterielebensdauer:

 

ca. 2 Jahre

Abmessungen:

 

120 x 110 x 54 mm

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. 
Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen 
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nach-
druck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen 
Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.  

© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

Содержание EFW 5002

Страница 1: ...enn die Uhr stehen bleibt Die Verwendung eines Akkus ist möglich durch die geringere Betriebsspan nung Akku 1 2 V Batterie 1 5 V und die geringere Kapazität verkürzt sich jedoch die Betriebsdauer DCF EMPFANG Direkt nach dem Einlegen der Batterie erfolgt der erste Empfangsversuch für das DCF Signal Die Uhrzeiger laufen in die Empfangsposition und stellen sich nach er folgreichem DCF Empfang automat...

Страница 2: ...ten Batterien Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sam melstellen Ihrer Gemeinde unseren Filialen oder überall dort abgeben wo Batterien Akkus verkauft werden Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DOC Hiermit erklärt der Hersteller dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den ...

Страница 3: ...pt for the DCF signal see chapter DCF reception Close the battery compartment A battery recplacement becomes necessary if the clock stops It is possible to use a rechargeable battery However due to the lower op erating voltage rechargeable battery 1 2 V battery 1 5 V and the lower output the operating time is reduced DCF RECEPTION Directly after inserting the battery the clock firstly attempts to r...

Страница 4: ...bottom left You can return used rechargeable batteries free of charge at the official collection points in your municipality our stores or where ever recharge able batteries are sold You thereby fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment DECLARATION OF CONFORMITY DOC The manufacturer hereby declares that this product conforms to the fundamental requirements...

Страница 5: ...mer le compartiment à piles Il est nécessaire de remplacer la pile si l horloge s est arrêtée L utilisation d un accu est possible la faible tension de fonctionnement accu 1 2 V pile 1 5 V et la faible capacité diminuent cependant sa durée de fonctionnement RÉCEPTION DCF Dès la mise en place des piles l appareil effectue le premier test de réception pour le signal DCF Les aiguilles de l heure tour...

Страница 6: ... poubelle se trouvant à gauche Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accus usagés aux centres de récupération de votre commune à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et d accus Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et contribuerez à la protection de l environnement DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DOC Nous déclarons par la suite que le présent produit...

Страница 7: ...r de lagere bedrijfsspanning accu 1 2 V batterij 1 5 V en de geringere capaciteit is de bedrijfsduur echter navenant korter DCF ONTVANGST Direct na het plaatsen van de batterij vindt de eerste ontvangstpoging voor het DCF signaal plaats De wijzers lopen naar de ontvangstpositie en stellen zich na een succesvolle DCF ontvangst automatisch in op de actuele tijd De detectie van het DCF signaal en de ...

Страница 8: ...grammen Uw verbruikte batterijen accu s kunt u gratis inleveren bij het inzamelpunt in uw gemeente bij al onze filialen en overal waar batterijen accu s worden verkocht Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan het beschermen van het milieu VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DOC Hierbij verklaart de fabrikant dat dit product in overeenstemming is met de voor waarden en alle rele...

Отзывы: