background image

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in 

electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. 

This publication represent the technical status at the time of printing.  
© Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 

1530469_V1_0317_02_VTP_m_en

Set-up

  The device should be operated only on a stable, level surface.

 

Make sure you position the appliance in a safe and stable place, away from devices 

that might fall on it, thereby avoiding unwanted accidents.

 

Avoid heavy impacts, or moving the device, especially when it is in use.

•  When selecting the set-up location, take the room layout into consideration (e.g., location of 

the nearest socket, etc.).

•  Also keep in mind, when selecting the set-up location, the need to avoid proximity to direct 

sunlight, vibration, dust, hot and cold temperatures and dampness.

•  Keep the device away from powerful transformers or motors.

  In view of the variety of paints and polishes used for furniture, the base of the device 

may leave visible marks on the furniture on which it is placed, as a result of a chemi-

cal reaction. Therefore, do not place the device on the surface of valuable furniture 

without appropriate protection.

Connecting the power adapter

  Only the enclosed power adapter may be used for the mains connection.

 

Connect the power adapter only to a normal mains socket connected to the public 

supply.

 

Make sure that the voltage indicated on the power adapter corresponds with the 

mains voltage of your power supply. Never attempt to operate the device with any 

other voltage.

 

Make sure that the connecting cable is not pinched or damaged by sharp edges 

when making the connection.

 

The mains socket to which the power unit is connected must be easily accessible, 

so the device can be quickly isolated from the mains power supply in the event of a 

fault.

•  Connect the low voltage adapter of the power unit with the power socket (2) on the product‘s 

rear.

•  Plug the power adapter into a wall socket.

Operation

  Always switch off the device before inserting or removing a watch.

 

The maximum load-carrying capacity of the watch winder is 270 g per watch. Never 

insert heavier watches. This would damage the mechanism of the watch winder over 

time.

 

Disconnect the device from the mains supply if you are not going to use it for a while 

(pull the power adapter from the mains socket).

 

Do not move or shake the device when it is in use.

•  Open the cover and pull out the watch holders.
•  Clamp the watch with its wristband tightly on the watch holder.
•  Replace the watch holders in their fixtures within the device.
•  Close the cover again.
•  More watches can be stored in the drawer under the cover.
•  Turn the interval switch (3) to the desired position:

A  33 seconds of rotation / 12 minutes pause
B  10 minutes of rotation / 90 minutes pause
C  30 minutes of rotation / 3 hours pause
D  1 hour of rotation / 3 hours pause

•  Turn on the watch winder with the function switch (1) at the back of the device. In doing so, 

you set the direction of rotation at the same time with the switch position:
O  the device is switched off
I  clockwise rotation
II  anticlockwise rotation

  Some automatic watches can only be wound in one direction. Please find the ap-

propriate information in your watch‘s manual.

 

For watches with a glass housing and a visible rotor, the rotation can also be deter-

mined when turning the rotor by movement of the watch. The direction, in which it is 

more difficult to move the rotor, is the one used to wind the watch.

Care and cleaning

  Disconnect the watch winder from the mains before cleaning it (unplug the power 

adapter from the mains socket).

 

Never use abrasive cleaning agents, cleaning alcohol or other chemical solutions, 

since these could damage the housing or even impair operation.

Use a dry, slightly damp, lint-free cloth to clean the product.

Disposal

  Electronic devices are recyclable material and do not belong in the household 

waste. Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statu-

tory regulations.

 

In so doing you will fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of 

the environment.

Technical data

Operating voltage ......................... 100-240 V / 50/60 Hz (power adapter)

......................................................

4 V/DC (watch winder)

Power consumption ...................... 1 / 0.2 W (operation/standby)
Working interval ............................ 33 s of rotation / 12 min pause

......................................................

10 min of rotation / 90 min pause

......................................................

30 min of rotation / 3 h pause

......................................................

1 h of rotation / 3 h pause

Winding direction .......................... clockwise

......................................................

anticlockwise

Watch weight ................................ max. 270 g
Dimensions (W x H x D) ............... 323 x 224 x 176 mm
Weight .......................................... approx. 2.4 kg
Operating conditions ..................... tempe5 °C to +40 °C

Содержание 1530469

Страница 1: ... durch und bewahren Sie diese auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter Das Produkt entspricht den gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In haber Alle Rechte vorbehalten Lieferumfang Uhrenbeweger Steckernetzteil Bedienungsanleitung Aktuelle Be...

Страница 2: ...ax Belastbarkeit des Uhrenbewegers beträgt 270 g pro Uhr Legen Sie kei nesfalls schwerere Uhren ein Dies würde die Mechanik des Uhrenbewegers auf Dauer beschädigen Trennen Sie das Gerät vom Netz wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen Netzteil aus der Netzsteckdose ziehen Bewegen oder schütteln Sie das Gerät nicht wenn es in Betrieb ist Öffnen Sie die Abdeckklappe und ziehen Sie die Uhrenhalter na...

Страница 3: ...ith the applicable national and European Regulations All names of companies and products are the trademarks of the respective owners All rights reserved Package contents Watch winder AC adapter Operating instructions Up to date operating instructions Download the latest operating instructions via the link www conrad com downloads or scan the QR code Follow the instructions on the website Explanati...

Страница 4: ...ng capacity of the watch winder is 270 g per watch Never insert heavier watches This would damage the mechanism of the watch winder over time Disconnect the device from the mains supply if you are not going to use it for a while pull the power adapter from the mains socket Do not move or shake the device when it is in use Open the cover and pull out the watch holders Clamp the watch with its wrist...

Страница 5: ...uillez lire attentivement le mode d emploi et conservez le Transmettez toujours le produit avec le mode d emploi si vous le donnez à des tiers Le produit est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales en vigueur Tous les noms d entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs Tous droits réservés Étendue de la livraison ...

Страница 6: ...oir de montres est de 270 g par montre N introduisez jamais de montres plus lourdes Cela risquerait d endommager le mé canisme du remontoir de montres à long terme Déconnectez l appareil du réseau lorsque vous ne l utilisez pas pendant longtemps débranchez le bloc secteur de la prise de courant Ne bougez ni se secouez l appareil lorsqu il est en service Ouvrez le couvercle et sortez les supports d...

Страница 7: ...telijke voorschriften Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren Alle rechten voorbehouden Inhoud van de verpakking Uurwerkbeweger Netvoedingadapter Gebruiksaanwijzing Actuele gebruiksaanwijzingen Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www conrad com downloads of scan ze met behulp van de afgebeelde QR code Volg de aanwijzing...

Страница 8: ... horloge uitneemt of aansluit De max belasting van de horlogebeweger bedraagt 270 g per horloge Plaats in ieder geval geen zwaardere horloges Deze zullen het mechaniek van de horloge beweger op den duur beschadigen Het apparaat van het net verwijderen indien het voor lange tijd niet zal worden gebruikt netvoedingadapter uit het stopcontact verwijderen Verplaats of schud het product niet wanneer he...

Отзывы: