background image

-6-

6- INGEBRUIKNAME

Voorzorgsmaatregelen

 

Plaats het apparaat niet in een ruimte die kan overstromen.

 

Plaats de wijnkast niet in de buurt van een warmtebron en stel hem niet bloot aan directe 

zonnestraling.

 

Vermijd het spatten van water op het gehele achterste gedeelte van het apparaat.

 

Plaats de wijnkast met een vrije ruimte van minimaal 10 cm tussen de muur en de achterwand van 

de wijnkast.

 

Maak de stroomkabel vrij zodat deze toegankelijk blijft en niet in contact kan komen met andere 

onderdelen van het apparaat.

 

Kantel het apparaat horizontaal naar voren voor het afstellen van de achterste voeten (losser of 

vaster draaien), zodat uw wijnkast licht (2 tot 3°) naar achteren helt (zo kan het condenswater 
wegstromen).

 

Houd de ventilatieopeningen aan de achterkant van het apparaat vrij.

 

De afstand tussen de ventilatieopeningen en de muur of een voorwerp moet minimaal 10 cm 

bedragen.

1. Gebruik 

Wine Bar 8.0 is bestemd voor het op temperatuur brengen en het bewaren van geopende flessen met stille wijn (wit, rosé of 
rood).

Het apparaat kan in geen geval worden gebruikt voor koolzuurhoudende wijn (zoals champagne, enz.).

Wine Bar 8.0 is ontworpen voor:
4 flessen rode wijn + 4 flessen witte wijn/rosé
of 8 flessen rode wijn
of 8 flessen witte wijn/rosé 
+ een reserve van 6 flessen, die op de juiste serveertemperatuur worden gehouden.
Ongeacht of deze flessen geopend (vacuüm getrokken) zijn of niet (op temperatuur gebracht).
Met de Wine Bar 8.0 behouden uw geopende flessen hun smaak, tot maximaal 10 dagen.

De sleutel tot het goed serveren van uw wijn

1) Wijn serveren op de juiste serveertemperatuur:

Om de smaak volledig tot zijn recht te laten komen, moet wijn de juiste serveertemperatuur hebben. Een wijn die te 
warm wordt bewaard, maakt een gealcoholiseerde en koppige indruk. Bij een te lage temperatuur gaat er juist veel van 
het aroma verloren en kan de smaak niet meer tot zijn recht komen. De juiste serveertemperatuur van witte wijn/rosé 
ligt tussen 8°C en 10°C. Die van rode wijn tussen 16°C en 18°C.
Respect voor de wijn is belangrijk bij de werking van de Wine Bar 8.0 en daarom gebeurt het op serveertemperatuur 
brengen heel geleidelijk.
Bijvoorbeeld: een fles witte wijn/rosé die uit een wijnkast van 12°C wordt gehaald, heeft ongeveer 1,5 uur nodig om 
op de juiste serveertemperatuur te komen (in het geval van een volle fles en bij een omgevingstemperatuur van 20°C).
In diezelfde omstandigheden heeft een fles rode wijn ongeveer 3 uur nodig om de juiste serveertemperatuur te bereiken.

2) Wijn beschermen tegen zuurstof als de fles is aangebroken:

Wijn ademt en bestaat uit levende bestanddelen die aan veranderingen onderhevig zijn. Bij contact met zuurstof in de 
omgevingslucht gaat de wijn heel snel oxideren.
Het is dus noodzakelijk om de wijn te beschermen tegen elk contact met zuurstof om alle smaakkwaliteiten te 
behouden. Wine Bar 8.0 zorgt voor het behoud van uw wijnen: het vacuümtrekkingsysteem trekt de lucht uit de fles 
en beschermt zo de wijn tegen oxidatie. 

  LED’s mogen uitsluitend worden vervangen door
  een bevoegd elektricien.
  - Sluit niet meer dan één apparaat op een  

 

 

  verdeelstopcontact aan en gebruik geen verlengsnoer.

Содержание WB 8.0

Страница 1: ...cal Manual Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebrauchsanweisung Modo de empleo Mode d emploi Solutions pour la mise en valeur et le service du vin Solutions for merchandising and the service of wine The Spirit of the winebar L esprit bar à vin Wine Bar ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...t et isolent chaque bouteille des perturbations éventuelles technologie anti vibration La circulation de l air Le renouvellement constant de l air évite les moisissures dans votre cave Les caves EuroCave Professional bénéficient d un système d aération par effet soupirail ce qui lui vaut d être très proche d une aération de cave naturelle Le rangement Déplacer trop souvent les bouteilles est nuisi...

Страница 4: ...ECONOMIES D ENERGIE 5 5 INSTALLATION 5 6 MISE EN SERVICE 6 I Usage 6 II Branchement 7 III Descriptif 7 IV Réglages des températures 7 V Mise en veille 8 7 UTILISATION 8 8 ENTRETIEN COURANT ET MAINTENANCE 10 9 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 10 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET NORMES 12 I Caractéristiques techniques 12 II Normes 12 ...

Страница 5: ...s D Témoins d alarme de défaut de vide bouton de réarmement de la mise sous vide ACTIV PROTECT E Télécommande de réglage de l éclairage F Cordon d alimentation G Pieds réglables 2 H Bac récupérateur des condensats 2 I Etiquette signalétique J Serrure 2 K Plateau de verre L Portes 2 K J I D C A G F H B M 2 3 4 1 Light 0RYH LJKW E L ...

Страница 6: ...chaleur radiateur flamme nue fenêtre Posez l appareil sur une surface plane stable et non inflammable à une distance adéquate d éviers ou de robinets pour éviter toute projection d eau ou autre liquide Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de...

Страница 7: ...nts électriques et électroniques ont des effets potentiellement nocifs sur l environnement et la santé humaine du fait de la présence de substances dangereuses Vous ne devez donc pas vous débarrasser des déchets d équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés Lors de l achat d un nouveau produit EuroCave Armoire à vin Climatiseur de cave Vin au Verre Wine Bar vous ...

Страница 8: ... une réserve de 6 bouteilles maintenues à bonne température de service Que ces bouteilles soit entamées mise sous vide ou fermées mise en température avec Wine Bar 8 0 vos vins entamés gardent tout leur gout et leur saveur et ce jusqu à 10 jours La clé d une bonne dégustation de vos vins 1 Servir le vin à une température de dégustation adéquate Pour développer pleinement toutes leurs saveurs les v...

Страница 9: ...y Alarm IV Réglages des températures L appareil Wine Bar permet la mise à température et la préservation des bouteilles de vins entamées 1 Appuyez sur la touche le message SP1 s affiche alors vous pouvez désormais régler la consigne de température du compartiment de gauche 2 Pour modifier cette consigne appuyez sur la touche pour l augmenter ou la touche pour la diminuer La consigne SP1 peut être ...

Страница 10: ... ne peuvent être utilisées dans l appareil En cas de coupure de courant les consignes de température sont sauvegardées La température conseillée pour les vins blancs rosés est de 6 à 12 C et de 15 à 19 C pour les vins rouges Par défaut la consigne du compartiment gauche est de 8 et de 18 C pour celui de droite Pour fonctionner correctement l appareil Wine Bar doit être placé dans une pièce dont la...

Страница 11: ... Réglage de la vitesse de variation des couleurs ou de la sensibilité pour la fonction music Mode music les couleurs varient en fonction de l intensité sonore M 2 3 4 1 Fonction mémorisation La fonction mémorisation ne fonctionne que sur couleur fixe Régler la couleur désirée en appuyant sur ou Appuyez sur M puis sur 2 3 1 ou 4 La couleur est enregistrée sur la touche choisie A tout moment en appu...

Страница 12: ...n enlevant la poussière à l aide d un aspirateur Nettoyez l intérieur des compartiments avec de l eau et du produit nettoyant non agressif Rincez soigneusement Rebranchez l appareil Opérations de maintenance Si vous n avez pas souscrit de contrat de maintenance auprès de votre distributeur exclusif EuroCave Professional il est indispensable de procéder à des points de contrôles tous les 6 mois env...

Страница 13: ...pas en position mise en veille se reporter au chapitre Réglage des températures mise en veille de l appareil Le compresseur ne s arrête pas Si le compresseur ne s arrête jamais mettez la main sur le condenseur grille métallique noire à l arrière de l appareil Si le condenseur est froid prenez contact avec votre revendeur Si le condenseur est chaud procédez au réglage le plus chaud possible Si le c...

Страница 14: ...appareils de réfrigération à usage commercial EN 55014 1 2 CEM compatibilité électromagnétique Emissions et immunités EN50366 2005 A1 2006 Mesure des champs électromagnétiques émis par les appareils électrodomestiques Conditions d essais et de mesures WB 8 0 Hauteur Largeur Profondeur Poids à vide Limites d utilisations Consommation par 24 h kWh mm mm mm kg T mini T maxi 602 1074 460 70 10 35 1 Pl...

Страница 15: ...le and protect it from vibration anti vibration technology Circulation of air A constant supply of fresh air prevents mould from developing in your cabinet EuroCave Professional cabinets benefit from a ventilation system by breather effect which makes it very similar to the ventilation system found in a natural cellar Storage Moving bottles around too often is harmful to your wine Having suitable ...

Страница 16: ...T AND ENERGY SAVING 5 5 INSTALLATION 5 6 COMMISSIONING 6 I Use 6 II Connection 7 III Description 7 IV Temperature setting 7 V Placing the appliance on standby 8 7 USE 8 8 EVERYDAY MAINTENANCE AND SERVICING 10 9 OPERATING FAULTS 10 10 TECHNICAL FEATURES AND STANDARDS 12 I Technical features 12 II Standards 12 ...

Страница 17: ...ures of the 2 compartments D Vacuum fault warning lights vacuum sealing reset button ACTIV PROTECT E Remote control for setting lighting F Power lead G Adjustable feet 2 H Drip pan for condensate 2 I Product identification label J Lock 2 K Glass cover L Doors 2 K J I D C A G F H B M 2 3 4 1 Light 0RYH LJKW E L ...

Страница 18: ...ch as a hotplate do not use close to a source of heat radiator naked flame window Place the appliance on a flat stable and non flammable surface at a suitable distance from sinks or taps to avoid splashes from water or other liquid This appliance was not designed to be used by persons including children with reduced physical sensorial or mental abilities or by persons without experience or knowled...

Страница 19: ...equipment with non sorted municipal waste When purchasing a new Eurocave Professional product wine cabinet cellar conditioner Vin au Verre Wine Bar 8 0 you can entrust the recycling of your old appliance to your Eurocave Professional dealer Speak to your Eurocave Professional dealer he will advise you on the disposal and collection arrangements set up within the Eurocave Professional network In co...

Страница 20: ...serving temperature Whether these bottles are open vacuum sealed or closed being brought to the correct serving temperature with Wine Bar 8 0 your open bottles retain all of their flavours for up to 10 days The key to an optimal wine drinking experience 1 Serving wine at the correct temperature In order to fully develop all of their flavours wines must be brought to the correct serving temperature...

Страница 21: ... E F Stand by Alarm IV Temperature setting The Wine Bar 8 0 appliance allows you to bring wine to the correct serving temperature and protect open bottles from oxidation 1 Press the key the message SP1 will appear You can now set the temperature of the left hand compartment 2 To change this setting press the key to increase it or the key to lower it The SP1 temperature setting range is 6 C 15 C 43...

Страница 22: ...r the right hand compartment is 64 F 18 C In order to operate correctly the Wine Bar 8 0 appliance must be placed in a room with a temperature of 10 35 C 50 95 F N B the temperature setting of the left hand compartment must always be lower than that of the right hand compartment To ensure correct functioning of the appliance it is important to maintain a difference of at least 3 C 37 F between the...

Страница 23: ...nction to stop Setting brightness valid only for fixed lighting Setting the speed of colour variation or sensitivity for the music function Music mode the colours vary according to the sound intensity M 2 3 4 1 Save function The save function can only be used in fixed colour mode Set the desired colour by pressing or Press M then 2 3 1 or 4 The colour is stored on the key selected Whenever you pre...

Страница 24: ...nce by removing dust with a vacuum cleaner Clean inside the compartments with water and a gentle cleaning product Rinse thoroughly Plug the appliance back in Maintenance If you have taken out a maintenance contract with your exclusive EuroCave Professional distributor it is essential to have inspections carried out approximately every 6 months and maintenance every 12 18 months in order to guarant...

Страница 25: ...ndby mode refer to chapter Setting temperatures placing the appliance on standby The compressor does not stop If the compressor never stops put your hand on the condenser black metal grill at the back of the appliance If the condenser is cold contact your retailer If the condenser is warm set your appliance on the warmest possible setting If the compressor still does not stop contact your retailer...

Страница 26: ...appliances for commercial use EN 55014 1 2 EMC electromagnetic compatibility emissions and immunity EN50366 2005 A1 2006 Measuring electromagnetic fields emitted by household appliances Measuring and testing conditions WB 8 0 Height Width Depth Weight when empty Permitted temperature range Consumption per 24 h kWh mm mm mm kg T min T max 602 1074 460 70 10 C 50 F 35 C 95 F 1 Recommended temperatur...

Страница 27: ... schützen sie vor etwaigen Einflüssen von außen Anti Vibrations Technologie Luftzirkulation Die ständige Lufterneuerung verhindert Schimmel in Ihrem Klimaschrank Die Klimaschränke von EuroCave Professional be sitzen ein Belüftungssystem mit Kellerfenster Effekt wodurch ihre Belüftung derjenigen eines Naturkellers sehr nahe kommt Lagersystem Häufiges Bewegen der Flaschen schadet dem Wein Geeignete ...

Страница 28: ...AREMASSNAHMEN 5 5 AUFBAU 5 6 INBETRIEBNAHME 6 I Nutzung 6 II Stromanschluss 7 III Beschreibung 7 IV Einstellen der Temperaturen 7 V Standby des Geräts 8 7 VERWENDUNG 8 8 LAUFENDE WARTUNG UND INSTANDHALTUNG 10 9 BETRIEBSSTÖRUNGEN 10 10 TECHNISCHE CHARAKTERISTIKA UND NORMEN 12 I Technische Charakteristika 12 II Normen 12 ...

Страница 29: ...larm Leuchten desVakuumsystems Knopf zum Wiedereinschalten desVakuumsystems ACTIV PROTECT E Fernbedienung zur Beleuchtungsregelung F Stromkabel G Verstellbare Füße 2 H Auffangbehälter für Kondenswasser 2 I Typenschild J Schloss 2 K Glasplatte L Türen 2 K J I D C A G F H B M 2 3 4 1 Light 0RYH LJKW E L ...

Страница 30: ... wie eine Herdplatte und verwenden Sie es nicht in der Nähe einer Wärmequelle Heizkörper offene Flamme Fenster Stellen Sie das Gerät auf eine flache stabile und nicht brennbare Fläche in angemessener Entfernung von Spülbecken oder Wasserhähnen um zu vermeiden dass es mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit bespritzt wird Dieses Gerät ist nicht vorgesehen für den Gebrauch durch Personen deren phy...

Страница 31: ...neuenEurocaveProfessional Produkts Weinklimaschrank Weinkeller Klimagerät Offenausschanksystem können Sie das Recycling Ihres alten Geräts Ihrem Eurocave Professional Händler anvertrauen Sprechen Sie mit Ihrem Eurocave Professional Händler Er teilt Ihnen die Modalitäten für die Abholung und Sammlung innerhalb des Eurocave Professional Netzwerkes mit Gemäß den gesetzlichen Bestimmungen zum Schutz u...

Страница 32: ...ar 8 0 behalten Ihre geöffneten Weine bis zu 10 Tage ihren vollen Geschmack Der Schlüssel für einen guten Geschmack Ihrer Weine 1 Den Wein mit der richtigen Trinktemperatur servieren Um seinen Geschmack voll zu entfalten muss Wein die richtige Serviertemperatur besitzen Ein zu warmer Wein wirkt zu alkoholhaltig und berauschend Eine zu niedrige Temperatur hingegen schwächt die Aromen ab und verhind...

Страница 33: ... Bar 8 0 ermöglicht das Temperieren und die Aufbewahrung angebrochener Weinflaschen 1 Drücken Sie auf die Taste die Mitteilung SP1 erscheint Sie können nun die Solltemperatur des linken Fachs einstellen 2 Wenn Sie diesen Sollwert ändern möchten drücken Sie zum Erhöhen auf die Taste und zumVerringern auf die Taste Der Sollwert SP1 kann 6 C bis 15 C betragen 3 Wenn der gewünschte Wert erreicht ist b...

Страница 34: ...g zu funktionieren muss Ihr Wine Bar 8 0 Pro Gerät sich in einem Raum mit einer Raumtemperatur zwischen 10 und 35 C befinden Achtung Die am linken Fach eingestellte Temperatur muss immer unterhalb derjenigen des rechten Fachs liegen Um ein ordnungsgemäßes Funktionieren des Geräts zu garantieren ist es wichtig dass die beiden Sollwerte mindestens 3 C auseinander liegen 3 1 2 1 3 2 1 DerVakuumkopf b...

Страница 35: ...stellung der Häufigkeit des Farbwechsels oder der Sensibilität der Musikfunktion Musikmodus Die Farben ändern sich in Abhängigkeit von der Tonintensität M 2 3 4 1 Speicherfunktion Die Speicherfunktion funktioniert nur ohne Farbwechsel Stellen Sie die gewünschte Farbe ein indem Sie auf oder drücken Drücken Sie auf M dann auf 2 3 1 oder 4 Die Farbe wird für die gewählte Taste gespeichert Wenn Sie au...

Страница 36: ...ensator auf der Rückseite des Geräts indem Sie den Staub mit einem Staubsauger entfernen Reinigen Sie das Innere der Fächer mit Wasser und einem schonenden Reinigungsmittel Spülen Sie es sorgfältig ab Stecken Sie das Gerät wieder an Wartungsarbeiten Wenn Sie bei Ihrem Alleinvertreter für EuroCave Professional keinen Wartungsvertrag abgeschlossen haben müssen Sie unbedingt etwa alle 6 Monate die Ko...

Страница 37: ...itel Temperatureinstellung Standby des Geräts Der Kompressor hört nicht auf zu laufen Wenn der Kompressor nicht aufhört zu laufen legen Sie die Hand auf den Kondensator schwarzes Metallgitter auf der Geräterückseite Wenn der Kondensator kalt ist Setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung Wenn der Kondensator warm ist stellen Sie die wärmste Temperatur ein Wenn der Kompressor immer noch ...

Страница 38: ...ondervorschriften für gewerbliche Kühlgeräte EN 55014 1 2 EMV elektromagnetische Verträglichkeit Emissionen und Störfestigkeiten EN50366 2005 A1 2006 Messung elektromagnetischer Felder von elektrischen Haushaltsgeräten Prüf und Messbedingungen WB 8 0 Höhe Breite Tiefe Leergewicht Betriebsgrenzen Verbrauch in 24h kWh mm mm mm kg Mindesttemp Maximaltemp 602 1074 460 70 10 C 35 C 1 Empfohlener Temper...

Страница 39: ...slan cada botella de las eventuales perturbaciones tecnología antivibraciones La circulación del aire La constante renovación del aire evita que se produzcan mohos en el armario Los armarios EuroCave Professional cuentan con un sistema de ventilación por efecto respiradero lo que equivale casi a la ventilación de una bodega natural La colocación El traslado frecuente de las botellas puede ser perj...

Страница 40: ...NTE Y AHORRO DE ENERGÍA 5 5 INSTALACIÓN 5 6 PUESTA EN SERVICIO 6 I Uso 6 II Conexión 7 III Descripción 7 IV Ajuste de las temperaturas 7 V Puesta en espera del aparato 8 7 USO 8 8 MANTENIMIENTO HABITUAL 10 9 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO 10 10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y NORMAS 12 I Características técnicas 12 II Normas 12 ...

Страница 41: ... fallo de vacío Botón de rearme de la puesta en vacío ACTIV PROTECT E Mando a distancia de regulación de la iluminación F Cable de alimentación G Patas regulables 2 H Recipiente recuperador de condensados 2 I Etiqueta de identificación J Cerradura 2 K Bandeja de cristal L Puertas 2 K J I D C A G F H B M 2 3 4 1 Light 0RYH LJKW E L 1 DESCRIPCIÓN ...

Страница 42: ... de calor radiador llama desnuda ventana Coloque el aparato sobre una superficie llana estable y no inflamable a pertinente distancia de fregaderos o grifos para evitar salpicaduras de agua o de cualquier otro líquido No está previsto que este aparato sea utilizado por personas incluidos los niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales estén disminuidas o personas sin experiencia o conoc...

Страница 43: ... y electrónicos junto a los desechos domésticos sin clasificar Cuando adquiera un nuevo producto Eurocave Professional armario para vinos climatizador para bodegas dispensador por copas Wine Bar puede entregar su equipo viejo a su distribuidor Eurocave Professional para que sea reciclado Consulte a su distribuidor Eurocave Professional para informarse sobre las modalidades de recogida de las que d...

Страница 44: ...s botellas están abiertas puesta en vacío como cerradas puesta a temperatura Con Wine Bar 8 0 las botellas abiertas conservan todo su sabor y sus aromas hasta 10 días La clave de una buena degustación del vino 1 Servir el vino a la temperatura de degustación adecuada Para que todos los sabores puedan desarrollarse plenamente los vinos deben estar a la temperatura de servicio correcta Si el vino es...

Страница 45: ... electrician G B A D C E F Stand by Alarm IV Ajuste de las temperaturas Con el aparato Wine Bar 8 0 podrá poner las botellas de vino abiertas a la temperatura necesaria y conservarlas 1 Pulse la tecla aparecerá el mensaje SP1 Ahora podrá ajustar el valor de la temperatura del compartimento de la izquierda 2 Para modificar este valor pulse la tecla para aumentarlo o la tecla para disminuirlo El val...

Страница 46: ...tamente el aparato Wine Bar 8 0 deberá estar situado en una estancia cuya temperatura oscile entre 10 y 35 C Atención el ajuste de la temperatura del compartimento de la izquierda siempre debe ser inferior al ajuste de la temperatura del compartimento de la derecha Para garantizar un correcto funcionamiento del aparato es importante mantener una diferencia de al menos 3 C entre los dos valores 3 1...

Страница 47: ...ación fija Ajuste de la velocidad de variación de los colores o de la sensibilidad para la función Music Modo Music los colores varían en función de la intensidad sonora M 2 3 4 1 Función memorización La función memorización solo funciona sobre color fijo Ajuste el color deseado pulsando o Pulse M y después 2 3 1 o 4 El color se registra en la tecla seleccionada Pulsando esta tecla podrá visualiza...

Страница 48: ...n un aspirador Limpie el interior de los compartimientos con agua y un producto limpiador no agresivo Aclare cuidadosamente Vuelva a conectar el aparato Operaciones de mantenimiento Si no ha suscrito contrato de mantenimiento con su distribuidor exclusivo EuroCave Professional es indispensable realizar puntos de control cada 6 meses aproximadamente y operaciones de mantenimiento cada 12 o 18 meses...

Страница 49: ...ase capítulo Ajuste de las temperaturas Puesta en espera del aparato El compresor no se detiene Si el compresor no se detiene nunca ponga la mano en el condensador rejilla metálica negra en la parte posterior del aparato Si el condensador está frío póngase en contacto con el distribuidor Si el condensador está caliente ajústelo al valor más caliente posible Si el compresor no se detiene póngase en...

Страница 50: ...frigeración para uso comercial UNE EN 55014 1 2 CEM compatibilidad electromagnética Emisiones e inmunidad UNE EN 50366 2005 A1 2006 Medición de los campos electromagnéticos emitidos por aparatos electrodomésticos Condiciones de ensayo y mediciones WB 8 0 Alto Ancho Fondo Peso en vacío Límites de uso Consumo por 24 h kWh mm mm mm kg T mínima T máxima 602 1074 460 70 10 C 35 C 1 Intervalo de tempera...

Страница 51: ...e fles tegen eventuele storingen antitrillingtechnologie Luchtcirculatie De constante luchtverversing voorkomt schimmelvorming in uw wijnkast De wijnkasten van EuroCave Professional beschik ken over een ontluchtingssysteem met kelderraameffect te vergelijken met de ontluchting van een natuurlijke wijnkelder Opbergruimte Het vaak verplaatsen van flessen is schadelijk voor de wijn Een goed aangepast...

Страница 52: ...G VAN HET MILIEU EN ENERGIEBESPARING 5 5 INSTALLATIE 5 6 INGEBRUIKNAME 6 I Gebruik 6 II Aansluiting 7 III Schematische weergave 7 IV Temperatuurregeling 7 V Het apparaat in de waakstand zetten 8 7 GEBRUIK 8 8 ALGEMEEN ONDERHOUD 10 9 STORINGEN 10 10 TECHNISCHE KENMERKEN EN NORMEN 12 I Technische gegevens 12 II Normen 12 ...

Страница 53: ...toringsalarm vacuümtrekking knop voor het herladen van de vacuümtrekking ACTIV PROTECT E Afstandsbediening voor het regelen van de verlichting F Elektriciteitssnoer G Verstelbare voeten 2 H Opvangbak van condenswater 2 I Identificatie etiket J Slot 2 K Glazen plateau L Deuren 2 K J I D C A G F H B M 2 3 4 1 Light 0RYH LJKW E L 1 SCHEMATISCHE WEERGAVE ...

Страница 54: ...zoals een kookplaat en gebruik het apparaat niet in de buurt van een warmtebron radiator open vuur raam Plaats het apparaat op een vlakke stabiele en niet brandbare ondergrond op voldoende afstand van gootstenen of kranen om het opspatten van water of andere vloeistof te voorkomen Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met inbegrip van kinderen met een verminderd lichamelijk zintu...

Страница 55: ...nkast klimaatregelaar voor wijnkelders Vin au Verre Wine Bar 8 0 kunt u de recycling van uw oude apparaat overlaten aan uw Eurocave Professional dealer Bespreek dit met uw Eurocave Professional dealer hij zal u uitleggen hoe het ophalen en afvoeren van het apparaat binnen het netwerk van Eurocave Professional is geregeld Overeenkomstig de wettelijke bepalingen met betrekking tot de bescherming van...

Страница 56: ...smaak tot maximaal 10 dagen De sleutel tot het goed serveren van uw wijn 1 Wijn serveren op de juiste serveertemperatuur Om de smaak volledig tot zijn recht te laten komen moet wijn de juiste serveertemperatuur hebben Een wijn die te warm wordt bewaard maakt een gealcoholiseerde en koppige indruk Bij een te lage temperatuur gaat er juist veel van het aroma verloren en kan de smaak niet meer tot zi...

Страница 57: ... 0 kan wijn op temperatuur worden gebracht en kunnen aangebroken flessen worden bewaard 1 Druk op de toets het bericht SP1 wordt weergegeven U kunt nu de ingestelde temperatuur van het linker vak regelen 2 Om de ingestelde temperatuur te wijzigen drukt u op de toets om de temperatuur te verhogen of de toets om te verlagen De temperatuur SP1 kan worden ingesteld tussen 6 C en 15 C 3 Als u de gewens...

Страница 58: ... Voor een correcte werking dient de Wine Bar 8 0 in een ruimte te worden geplaatst met een temperatuur tussen 10 C en 35 C Let op de temperatuur van het linker vak moet altijd lager zijn ingesteld dan de temperatuur van het rechter vak Om de goede werking van het apparaat te garanderen is het belangrijk om minimaal 3 C verschil te hebben in de temperatuur van de twee vakken 3 1 2 1 3 2 1 De vacuüm...

Страница 59: ...ensiteit van de verlichting geldt alleen voor vaste verlichting Regeling van de snelheid van afwisseling van de kleuren of van de gevoeligheid voor de muziekfunctie Muziekmodus de kleuren wisselen al naar gelang de geluidsintensiteit M 2 3 4 1 Geheugenfunctie De geheugenfunctie werkt alleen met de vaste kleur Stel de gewenste kleur in door op of te drukken Druk op M en vervolgens op 2 3 1 of 4 De ...

Страница 60: ...erkant van het apparaat door stof af te nemen met behulp van een stofzuiger Reinig de binnenkant van de vakken met water en een mild reinigingsmiddel Zorgvuldig naspoelen Steek de stekker weer in het stopcontact Onderhoudswerkzaamheden Als u geen onderhoudscontract hebt afgesloten bij onze distributeur van EuroCave Professional is het van essentieel belang dat u ongeveer elke 6 maanden bepaalde co...

Страница 61: ...tuk Temperatuurregeling Het apparaat in de waakstand zetten De compressor is continu in werking Indien de compressor niet meer stopt legtuuwhandopdecondensator zwart metalen rooster aan de achterkant van het apparaat Indien de condensor koud is dient u contact op te nemen met uw dealer Indien de condensor warm is dient u de temperatuur zo warm mogelijk in te stellen Indien de compressor niet stopt...

Страница 62: ... A1 A2 bijzondere eisen voor commerciële koeltoestellen EN 55014 1 2 elektromagnetische compatibiliteit EMC emissie en immuniteit EN50366 2005 A1 2006 Meting van elektromagnetische velden uitgezonden door huishoudelijke apparaten methoden voor evaluatie en meting WB 8 0 Hoogte Breedte Diepte Leeg gewicht Gebruikslimieten Energieverbruik per 24 uur mm mm mm kg T mini T maxi 602 1074 460 70 10 C 35 ...

Страница 63: ... ogni bottiglia dagli eventuali disturbi tecnologia antivibra zione La circolazione dell aria Il costante ricambio d aria evita la creazione di muffe nella cantinetta Le cantinette EuroCave Professional sfruttano un sistema di aerazione per effetto sfiatatoio caratteristica che permette loro di avere un aerazione molto simile a quella di una cantina naturale La disposizione Spostare troppo spesso ...

Страница 64: ...RGIA 5 5 INSTALLAZIONE 5 6 MESSA IN SERVIZIO 6 I Uso 6 II Collegamento elettrico 7 III Descrizione 7 IV Impostazioni delle temperature 7 V Stand by dell apparecchio 8 7 UTILIZZO 8 8 MANUTENZIONE ORDINARIA E STRAORDINARIA 10 9 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO 10 10 CARATTERISTICHE TECNICHE E NORME 12 I Caratteristiche tecniche 12 II Norme 12 ...

Страница 65: ...e di guasto del sottovuoto tasto di ripristino della messa sottovuoto ACTIV PROTECT E Telecomando di regolazione dell illuminazione F Cavo d alimentazione G Piedini regolabili 2 H Vaschetta di recupero della condensa 2 I Etichetta segnaletica J Serratura 2 K Ripiano di vetro L Porte 2 K J I D C A G F H B M 2 3 4 1 Light 0RYH LJKW E L 1 DESCRIZIONE ...

Страница 66: ...a come una piastra riscaldante non utilizzatelo vicino a fonti di calore radiatore fiamma libera finestra Appoggiate l apparecchio su una superficie piana stabile e non infiammabile a una distanza adeguata da lavelli o rubinetti per evitare schizzi d acqua o altro liquido Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone compresi i bambini con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o...

Страница 67: ...elettroniche hanno degli effetti potenzialmente nocivi sull ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose Non dovete disfarvi dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai rifiuti municipali non differenziati Al momento dell acquisto di un nuovo prodotto Eurocave Professional Armadio per vino Climatizzatore da cantina Vino al bicchiere Wine Bar 8 0...

Страница 68: ...iziati mantengono tutto il loro gusto e il loro sapore fino a 10 giorni La chiave di una buona degustazione dei vostri vini 1 Servire il vino a un adeguata temperatura di degustazione Per sprigionare pienamente tutti i loro sapori i vini devono essere messi alla giusta temperatura di servizio Un vino messo a una temperatura troppo elevata sembrerà alcolico e darà alla testa Al contrario una temper...

Страница 69: ... delle temperature L apparecchio Wine Bar 8 0 permette la messa a temperatura e la preservazione di bottiglie di vini aperte 1 Premendo il tasto compare la scritta SP1 che indica che adesso potete regolare il valore predefinito della temperatura dello scomparto di sinistra 2 Per modificare questo valore predefinito premete il tasto per aumentarlo o il tasto per diminuirlo Il valore predefinito SP1...

Страница 70: ...8 0 deve essere posizionato in una stanza la cui temperatura è compresa tra 10 e 35 C Attenzione la regolazione della temperatura dello scomparto di sinistra deve essere sempre inferiore alla regolazione della temperatura dello scomparto di destra Pergarantireilcorrettofunzionamentodell apparecchio è importante mantenere una differenza di almeno 3 C tra i due valori predefiniti 3 1 2 1 3 2 1 La te...

Страница 71: ...ida solo sull illuminazione fissa Regolazione della velocità di variazione dei colori o della sensibilità per la funzione musica Modalità musica i colori variano in funzione dell intensità sonora M 2 3 4 1 Funzione memorizzazione La funzione memorizzazione funziona solo su colore fisso Regolare il colore desiderato premendo o Premere M poi 2 3 1 o 4 Il colore è registrato sul tasto scelto In quals...

Страница 72: ...re sul retro dell apparecchio togliendo la polvere usando un aspirapolvere Pulite l interno degli scomparti con acqua e un detergente non aggressivo Sciacquate accuratamente Ricollegate l apparecchio alla corrente Operazioni di manutenzione straordinaria Se non avete sottoscritto un contratto di manutenzione con il vostro distributore esclusivo EuroCave Professional è indispensabile verificare dei...

Страница 73: ...ione stand by consultare il capitolo Regolazioni delle temperature stand by dell apparecchio Il compressore non si ferma Se il compressore non si ferma mai mettete la mano sul condensatore griglia metallica nera sul retro dell apparecchio Se il condensatore è freddo contattate il vostro rivenditore Se il condensatore è caldo procedete all impostazione più calda possibile Se il compressore non si f...

Страница 74: ...hi per la refrigerazione commerciale EN 55014 1 2 CEM compatibilità elettromagnetica Emissioni e immunità EN50366 2005 A1 2006 Misura dei campi elettromagnetici emessi dagli apparecchi elettrici d uso domestico Condizioni di prova e di misura WB 8 0 Altezza Larghezza Profondità Peso a vuoto Limiti d utilizzo Consumo per 24 h kWh mm mm mm kg T min T max 602 1074 460 70 10 C 35 C 1 Campo di temperat...

Страница 75: ...elfältigt oder in andere Sprachen übersetzt werden De in dit document verstrekte informatie kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd EuroCave biedt geen enkele garantie op dit apparaat wanneer dit wordt gebruikt voor andere doeleinden dan waarvoor het gemaakt is EuroCave kan niet aansprakelijk worden gesteld voor fouten in deze handleiding of voor schade in verband met of als gevolg v...

Страница 76: ...in Verbindung wenn Sie noch irgendwelche Fragen haben Líder en el campo de la conservación presentación y el servicio de vinos desde hace 35 años EuroCave le propone soluciones adaptadas a cada una de sus necesidades Bodegas estanterías climatizadores de bodegas sistemas de vinos a la copa Para toda información complementaria no dude en contactar a su distribuidor EuroCave Als wereldleider is het ...

Отзывы: