background image

CHARGER LA BALAYEUSE 

CLEANING THE DUST TRAY

1.

Insérez la fiche du chargeur dans la prise de recharge à l’arrière de la balayeuse.  

Branchez l’adaptateur de recharge dans la prise murale (120V.,60Hz.).  N’utilisez que 

le chargeur fourni par le fabricant, d’un régime CD 6V, 100mA. (Fig. 7). 

2.

La balayeuse à main sans cordon est alimentée par des piles au nickel cadmium.  

Avant le premier usage, les piles doivent être chargées pendant au moins 24 heures. 

Pendant la recharge des piles, le voyant de recharge dans le haut de la balayeuse 

vous indique que la recharge est en cours .

3.

Une fois que les piles sont bien chargées, la balayeuse pourra fonctionner environ 90 

minutes avant de devoir être chargée de nouveau.

4.

Avant de recharger la balayeuse, vous devez mettre le commutateur en position 

d’arrêt (« Off »).

5.

Le voyant de recharge dans le haut de la balayeuse doit s’allumer pour indiquer que 

la recharge est en cours.

6.

Pour recharger, répétez les étapes ci-dessus.  Les durées de recharge varient en 

fonction des durées d’utilisation entre les cycles de recharge.

Fig. 7

To achieve the best performance, empty the dust tray after each use.

1. Pull the dust tray straight out from the side. (Fig. 3)

Fig. 3

2. Empty dust tray contents. (Fig. 4) If desired- you may rinse the dust tray with 

water to clean - but 

dry thoroughly

before replacing into the hand sweeper.

REMARQUE:

Si le voyant de recharge 

MANQUE

de s’allumer pendant la 

recharge, appuyez une seule fois sur le commutateur pour le 

mettre en position d’arrêt (« Off »). Vous verrez alors le 

voyant s’allumer.

Fig. 4

CAUTION:

Do not accidentally turn unit on while cleaning. 

Do not clean while unit is charging. 

3. Replace dust tray into cordless hand sweeper.
4. Periodically remove the transparent brush cover on the front of the cordless 

hand sweeper and remove any build up of lint, hair or fiber on the rotating brush. 
To remove the transparent cover - grip the cover from the bottom, pull down and 
out until the cover unlocks from the bottom slots and tabs located on the top 
of the sweeper. (Fig. 5, Fig. 6) 

Fig. 5

Fig. 6

ATTENTION

N’utilisez que le bloc-piles fourni avec l’appareil.

Ne tentez pas de retirer le bloc-piles pour le charger.

Ne jetez jamais le bloc-piles dans les flammes et ne tentez jamais de l’incinérer.

Ne tentez jamais de retirer ou d’endommager l’enveloppe protectrice du bloc-

piles.

À la fin de leur durée de vie utile, les piles doivent être recyclées ou jetées 

convenablement.

REMARQUE:

Vous n’atteindrez un rendement maximal qu’après que l’appareil 

ait été chargé et déchargé de deux à trois fois.

IMPORTANT:

Pour profiter d’un bon rendement, nous vous recommandons 

de décharger entièrement et de recharger entièrement 

l’appareil au moins une fois par mois.

21

4

Содержание Shark V1707

Страница 1: ...MANUAL DEL PROPIETARIO GUIDE DU PROPRI TAIRE Model Modelo Mod le V1707 4 8 Volt DC 4 8 Voltios CD 4 8 Volts CD USA EURO PRO Operating LLC Canada EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 440...

Страница 2: ......

Страница 3: ...roduit et exclut toute autre garantie juridique et ou conventionnelle La responsabilit de EURO PRO Operating LLC si responsabilit il y a ne se rapporte qu aux obligations sp cifiques assum es de fa on...

Страница 4: ...ateur ne fonctionne pas 3 L appareil exige des r parations 1 Branchez l appareil 2 V rifiez le fusible ou le disjoncteur Remplacez le fusible enclenchez le disjoncteur 3 Appelez le service la client l...

Страница 5: ...ate the unit To turn off press switch again Fig 1 NOTE Do not operate the hand sweeper without the dust tray in place Enl vement du bloc piles On Off 1 Inversez l appareil pour que sa base soit orient...

Страница 6: ...dust tray with water to clean but dry thoroughly before replacing into the hand sweeper REMARQUE Si le voyant de recharge MANQUE de s allumer pendant la recharge appuyez une seule fois sur le commutat...

Страница 7: ...unit to charge it Never attempt to throw the battery pack or unit into a fire or incinerate it Do not attempt to remove or damage the battery casing Battery must be recycled or disposed of properly a...

Страница 8: ...battery pack XB1707 supplied for replacement by SHARK Removal of Battery Pack 1 Turn unit over so that the base is facing upwards 2 With a 1 Phillips screw diver remove the screw securing the battery...

Страница 9: ...gn e 10 Lampe x2 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION SWEEPER WILL NOT OPERATE 1 Batteries discharged 2 No power in electrical outlet supplying transformer 3 Unit needs serv...

Страница 10: ...___________ Date purchased Name of store ______________________________________________________________________ Owner s name ______________________________________________________________________ Addr...

Страница 11: ...uncionar apropiadamente mientras se encuentre en uso normal dom stico dentro del periodo de la garant a devolverlo completo con sus accesorios y con flete prepagado a En EE UU EURO PRO Operating LLC 9...

Страница 12: ...El tomacorriente de la pared para el cargador adaptador no tiene electricidad 3 Necesita servicio 1 Recargue las pilas de la unidad 2 Revise el fusible o interruptor de circuito y react velos 3 Llame...

Страница 13: ...a os Para reemplazo solamente utilice el paquete de pilas XB1707 provisto por SHARK Interruptor DESMONTAJE DEL PAQUETE DE PILAS Fig 1 Fig 8 Fig 9 1 Invierta la unidad de modo que su base quede hacia a...

Страница 14: ...n despu s de 2 3 descargas y recargas completas 1 Tire del contenedor de polvo del costado de la base Fig 3 12 Fig 4 PRECAUCI N Cuidar de no encender el barredor accidentalmente mientras los limpie N...

Отзывы: