background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1. Lisez attentivement toutes les 

directives.

2. N’utilisez le fer qu’aux fins pour 

lesquelles il est conçu.

3. Pour prévenir les risques de chocs 

électriques, évitez d’immerger le fer 
dans l’eau ou autres liquides. 
Éteignez toujours le fer avant de le 
brancher ou de le débrancher d’une 
prise.

4. Ne tirez jamais sur le cordon pour 

débrancher l’appareil.  Tirez plutôt la 
fiche hors de la prise pour la 
débrancher.

5. Évitez que le cordon touche des 

surfaces chaudes.  Laissez l’appareil 
refroidir complètement avant de le 
ranger.

6. Avant de remplir l’appareil d’eau, de 

le vider ou lorsque vous ne l’utilisez 
pas, assurez-vous de toujours 
débrancher l’appareil.

7. Évitez d’utiliser le fer si le cordon 

d’alimentation est endommagé, ou si 
vous avez échappé le fer ou l’avez 
endommagé de quelque façon.  Pour 
éviter le risque de chocs électriques, 
évitez de démonter le fer.  Retournez 
le fer à l’établissement de réparations 
le plus près pour examen et 
réparations.  Un réassemblage 
incorrect peut poser des risques de 
chocs électriques lors de l’usage du 
fer.

8. Une surveillance étroite est requise 

lorsque le fer est utilisé par les enfants 
ou à proximité de ceux-ci.  Ne laissez 
jamais le fer sans surveillance s’il est 
branché ou placé sur une planche à 
repasser.

9. Le fait de toucher des pièces en 

métal, de l’eau chaude ou de la 
vapeur peut causer des brûlures. 
Prenez garde lorsque vous inversez 
un fer à vapeur : le réservoir pourrait 
contenir de l’eau chaude.

10. Cet appareil est conçu pour un 

usage domestique seulement.

MISE EN GARDE:

Le cordon 

d’alimentation de ce produit contient 
du plomb. Le plomb est un produit 
chimique reconnu par l’État de la 
Californie comme pouvant causer 
des anomalies congénitales et nocif 
pour la reproduction. 

Se laver les 

mains après manipulation.

DIRECTIVES SPÉCIALES

1. Pour éviter de surcharger les 

circuits, évitez d’utiliser un autre 
appareil à haute tension sur le 
même circuit.

2. Si une rallonge électrique est 

absolument nécessaire, utilisez une 
rallonge de 13 ampères.  Les 
rallonges dont l’ampérage est 
inférieur à 13 ampères peuvent 
surchauffer.  Prenez soin de placer 
le cordon afin d’éviter qu’il 
puisse qu’il être tiré ou qu’il pose un 
risque de trébuchement.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

27

FICHE POLARISÉE 

:

Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (dont une lame est plus large que 
l’autre). À des fins de sécurité, cette fiche ne peut s’insérer que d’une seule 
façon dans une prise polarisée. Si la fiche ne peut pas s’insérer dans la prise, 
inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, adressez-vous à un électricien 
qualifié. Ne modifiez la fiche d’aucune façon.

Pour usage domestique seulement

Rév. 08/06

TROUBLESHOOTING  

PROBLEM

POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS

Iron does not heat

Thermostat ready light
goes On and Off

Some odor or small 
particles come out of 
steam vents of new 
iron

Iron does not steam

Water droplets coming
from steam vents

• Iron should be plugged into a 120V AC electrical 

outlet only.  
Make sure that the plug is securely in the socket.

• Temperature setting too low.  

Turn to higher setting.

• Iron not properly placed in stand.

• This is normal.  

The light goes On and Off  as the thermostat is 
switching the heating element On and Off to 
maintain the selected temperature.

• This is normal.  

Follow instructions for first use and allow iron to steam 
through 2-3 fillings & press the steam burst button 
occasionally to eliminate small white particles.

• Water tank may be empty or water level is very low. 

Add water.

• Make sure that the temperature control dial and 

the variable steam control are correctly set.  For
maximum steam,  (setting ‘Max’ on steam control),
temperature control dial should be set on ‘•••’.

• Adjustable steam control is set on “0”.

Always allow the iron to reach the selected 

temperature with the adjustable steam control setting 

at ‘0’. Make sure the temperature control dial is set in 
the correct steam area, e.g. ‘•’, and the steam control is 
not on ‘0’.  For more steam, turn temperature dial to 
higher setting, e.g. ‘•••’, and the steam control to ‘Max’.

• If temperature setting and steam control setting are

correct and there is no steam, gently tap the 
soleplate on the ironing board a few times.  Move
the variable steam control from ‘0’ to ‘Max’ a few
times.

• Iron may not be hot enough.  Set thermostat to the

‘Max’ position. Always allow  iron sufficient time to
heat up (thermostat light goes off) before activating 
the variable steam control.

• Overuse of steam burst.  Allow more time between

each burst.

• Iron may have been overfilled.  Turn iron off,empty

water and follow  instructions for filling.

• Steam performance may be low if iron requires 

seasoning. To season, use regular tap water for 1or 2 
tanks until steam performance improves.

12

Lors de l’usage de votre fer, des précautions fondamentales doivent être observées, y compris les 
suivantes  :

Содержание Shark IR436NB

Страница 1: ...re inclus La responsabilit de EURO PRO Operating LLC ne se limite qu au co t des pi ces de rechange ou de l appareil notre discr tion Cette garantie ne couvre pas l usure normale des pi ces et ne couv...

Страница 2: ...fer pourrait avoir t trop rempli teignez le fer videz l eau et suivez les directives de remplissage La rendement en vapeur pourrait tre bas si le fer doit tre appr t Pour l appr ter utilisez l eau nor...

Страница 3: ...use scouring pads abrasive or chemical cleaners or solvents to clean the exterior or soleplate of your iron Doing so will scratch and or damage the surface 10 WARNING DO NOT aim iron at face towards y...

Страница 4: ...e produire de la vapeur pendant 2 minutes avant de commencer le repassage REMARQUE la caract ristique anti gouttement r duit l gouttement d eau et les taches d eau Elle ne pr vient pas l gouttement d...

Страница 5: ...l le fer doit tre remis sur son socle pour se r chauffer la temp rature r gl e Une fois que la semelle atteint la temp rature r gl e le voyant du thermostat s teindra Veuillez noter que si vous utilis...

Страница 6: ...ettre au fer de refroidir jusqu la temp rature d sir e Il est conseill de repasser les tissus comme le velours la laine le lin et la soie avec un linge de repassage afin d viter les taches luisantes F...

Страница 7: ...utlet 6 WARNING Before filling the iron with water be sure the iron is not plugged into the electrical outlet The iron may be filled with water while it is hot For Dry Ironing Fig 2 STEAM IRONING 33 D...

Страница 8: ...n socle sur une surface stable et prot g e pendant que le fer se r chauffe pour atteindre la temp rature d sir e Fig 1 REPASSAGE LA VAPEUR AVERTISSEMENT VITEZ de pointer le fer vers le visage vers vou...

Страница 9: ...not leave iron unattended while connected Sort articles to be ironed according to the type of fabric This will reduce the need to adjust the temperature for different types of garments If you are not...

Страница 10: ...R CORDON SANS CORDON SHARK 1 BOUTON DE BOUFF E DE VAPEUR En appuyant sur ce bouton vous obtiendrez une puissante bouff e de vapeur sans que de l eau d goutte 4 CADRAN DE R GLAGE DE LA TEMP RATURE Fait...

Страница 11: ...aned 1 Set the variable steam control to position No steam position 2 Fill the water tank up to the MAX level 3 Place the iron on its stand Plug the iron into the electrical outlet and wait until the...

Страница 12: ...peur vitez d utiliser de l eau contamin e 6 AVERTISSEMENT POUR VITER LES INCENDIES vitez de laisser le fer sans surveillance s il est branch 7 AVERTISSEMENT POUR PR VENIR LES CHOCS LECTRIQUES vitez d...

Страница 13: ...aris e dont une lame est plus large que l autre des fins de s curit cette fiche ne peut s ins rer que d une seule fa on dans une prise polaris e Si la fiche ne peut pas s ins rer dans la prise inverse...

Страница 14: ...o de los diez 10 d as de compra El registro nos permitir contactarlo en el poco probable caso de tener que enviarle una notificaci n de seguridad Al enviar esta tarjeta usted est aceptando haber le do...

Страница 15: ...quemaduras cuando se toquen las partes met licas calientes el agua caliente o el vapor Tenga cuidado cuando voltee una plancha de vapor porque puede contener agua caliente en el tanque 10 Este artefac...

Страница 16: ...del agua o l quido 9 CUIDADO Nunca use telas de esmeril abrasivas ni limpiadores o solventes qu micos para limpiar la plancha o su planta porque se ara ar y o se da ar la superficie 10 ADVERTENCIA NO...

Страница 17: ...h medo para evitar que se acumulen dep sitos 6 Si no se ha usado la plancha por algunas semanas sost ngala horizontalmente y permita que salga vapor por 2 minutos antes de planchar NOTA La funci n an...

Страница 18: ...el control de 3 posiciones en Cord Ahora el m dulo de suministro de corriente est unido a la plancha PLANCHADO SIN CORD N Para un planchado ptimo debe colocarse la plancha en su base hasta que alcanc...

Страница 19: ...cas de brillos FIJACI N DE LA PLANCHA AL TABLERO DE PLANCHAR 1 Gire la prensa 90 para que apunte hacia abajo 2 Coloque la base de la plancha junto al borde del tablero de planchar con la parte regulab...

Страница 20: ...del grifo Sin embargo en zonas donde el agua potable sea muy dura se recomienda usar agua destilada o desmineralizada CUIDADO Nunca eche en la plancha acondicionadores para telas almidones ni otros l...

Отзывы: