OPERATING INSTRUCTIONS
CONSIGNES D’UTILISATION
AUTO-NETTOYAGE
ARRÊT AUTOMATIQUE
ÉLECTRONIQUE
Le
fer électronique intelligent
est doté
d’un arrêt automatique électronique. L’arrêt
automatique électronique éteint le fer s’il
est immobile, peu importe sa position (de
côté, à plat ou debout), pendant environ 7
à 9 minutes. Un témoin rouge sur le
panneau d’affichage à DEL clignote
lorsque le fer s’éteint (fig. 7). Pour rallumer
le fer, déplacez-le latéralement à quelques
reprises.
Clignotement
4. Place the iron on its heel on a stable,
protected surface and allow the iron
to heat for approximately two (2)
minutes or until the temperature
settings on the right side of the LED
display panel have stopped flashing.
5. Turn the variable steam control dial
to the right to increase the amount of
steam. When using extra steam, the
iron uses more water and it may be
necessary to fill the water tank more
often. (Fig. 2)
Il est important d’« auto-nettoyer » le fer
à toutes les deux semaines afin
d’éliminer la calamine, le calcium, etc.
Le plus dure est l’eau, le plus fréquent
sera l’auto-nettoyage.
1. Réglez le cadran de contrôle de
vapeur variable au besoin.
2. Remplissez le réservoir au niveau
« MAX ».
3. Mettez le fer debout sur son pied.
Branchez le fer dans la prise
électrique.
4. Appuyez sur la commande
électronique de température jusqu’à
ce que le réglage de température
« MAX » s’affiche sur le panneau
d’affichage et laissez-le fer se
réchauffer, jusqu’à ce que les témoins
cessent de clignoter.
5. Tournez cadran de vapeur variable
entièrement à droite à la position
d’auto-nettoyage et tenez le fer à
l’horizontale au-dessus de l’évier
(fig. 8)
6. L’eau bouillante et la vapeur seront
éjectées des ouvertures de la plaque.
Les impuretés et le tartre sont
éliminés.
7. Déplacez le fer vers d’avant en arrière
pendant le rejet.
8. S’il reste de l’eau dans le réservoir
quand la vapeur s’arrête, videz l’eau
dans l’évier selon les instructions de
vidage du fer.
9. Tournez le cadran de contrôle de
vapeur variable à la position « 0 »
lorsque le réservoir est vide.
10. Mettez le fer debout sur son pied afin
qu’il refroidisse avant de le ranger.
Fig. 3
NOTE:
If the tank runs dry, remove the
plug from wall outlet. Then, fill the iron
with water and re-prime the pump. The
iron may be filled with water while it is
hot.
To use the X-Tended Steam Burst
TM
feature:
1. Set the variable steam control dial
to the desired steam setting.
2. Press the electronic temperature
control button until you get to the
desired fabric setting.
3. Turn the steam button all the way to
the right to the X-Tended steam
position. (Fig. 4)
4. To maintain a constant flow of
steam, make sure that the water
tank is at least half full.
Fig. 2
BURST OF STEAM/X-TENDED
STEAM BURST
TM
BUTTON
Fig. 7
CAUTION!
DO NOT aim iron at face,
towards yourself, or anyone else
while using or adjusting steam.
Burns or serious injury may occur.
The burst of steam position is useful
when ironing denim, cotton, and linens.
It provides quick bursts of steam which
aid in removing stubborn wrinkles.
The burst of steam feature can be used
with Dry or Steam ironing as desired.
1. Make sure the water tank is at least
1/2 filled with water.
2. Select the desired fabric and
temperature setting. Place the iron
on its heel (on a stable, protected
surface) and allow it to heat for
approximately 2 minutes.
3. Turn the steam button all the way to
the left to the burst of steam
position. (Fig. 3)
4. With the iron in a horizontal position,
press the steam button several times
to prime the pump.
VIDAGE DU FER
1. Videz le fer après chaque utilisation.
2. Lorsque vous en avez fini avec le
fer, tournez le cadran de contrôle de
vapeur variable à « 0 » et appuyez
sur le bouton de contrôle
électronique de la température
jusqu’à ce que le témoin
d’alimentation s’illumine.
3. Débranchez le fer de la prise
électrique.
4. Tournez le fer à l’envers au-dessus
de l’évier, la pointe vers le bas, et
laissez l’eau s’écouler de l’ouverture.
5. Placez le fer debout et laissez-le
refroidir avant de le ranger.
Fig. 8
Fig. 4
MISE EN GARDE!
Soyez prudent
lorsque vous videz le fer. Toucher
les pièces métalliques, l’eau ou la
vapeur chaudes peut entraîner des
blessures.
5
18