background image

GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO

 

 

EURO-PRO Operating LLC

 

garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra 

por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para 

uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones. 

 

Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro 

del período de garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios, con envío prepagado. Para 

Servicio al Cliente, llame al 1 (800) 798-7398 o visite nuestro sitio Web www.euro-pro.com. 

Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, 

EURO-PRO Operating LLC 

 lo 

reparará o remplazará sin cargo. El envío debe incluir un comprobante de la fecha de compra y 

$12,95 para cubrir los gastos de envío.* 

 

La responsabilidad de 

EURO-PRO Operating LLC

 

se limita únicamente al costo de reparación o 

reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes y 

no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía 

limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por 

embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte. 

  

Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía 

legal y/o convencional. La responsabilidad de 

EURO-PRO Operating LLC

, de existir, se limita a las 

obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo 

ninguna circunstancia

 

EURO-PRO Operating LLC

 

será responsable por daños incidentales o 

indirectos de ninguna clase. Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de 

daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted. 

 

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos 

los que varían de estado a estado o de provincia a provincia.  

 

*Importante: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte. 

Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al 

producto con su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando 

información de la compra, número de modelo y una descripción del problema. Le 

recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía no cubre daños de envío). 

Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nosotros nos 

esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones 

aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso.

 

 

 

TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE 

SÓLO PARA CONSUMIDORES CANADIENSES 

Complete y envíe la tarjeta de registro del producto dentro de los diez (10) días posteriores a la 

compra. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de 

seguridad con respecto al producto. Retornando esta tarjeta usted reconoce haber leído y 

entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones. 
 
ENVIAR A

 EURO-PRO

 

Operating LLC

, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7

 

 
________________________________________________________________________________ 
Modelo del Artefacto 
________________________________________________________________________________ 
Fecha de compra   

 

Nombre del Negocio 

________________________________________________________________________________ 
Nombre del Dueño 
________________________________________________________________________________ 
Dirección  Ciudad 

 Provincia Código 

Postal

 

KC272PW

Impreso

 

en China

31

KC272PW

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Des précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées lorsque vous utilisez votre 

mijoteuse programmable, dont les suivantes:

1.

 

Lire soigneusement toutes les instructions.

2.

 

N’utilisez la mijoteuse programmable que 

pour l’usage auquel elle est destinée.

3.

 

Pour éviter les risques de choc électrique, 

ne pas immerger le cordon d’alimentation, 

la fiche ni l’appareil dans l’eau ni dans tout 

autre liquide. 

4.

 

Ne

 

touchez pas aux surfaces chaudes. 

Utilisez toujours les poignées.

5.

 

Une surveillance attentive est nécessaire 

pour toute utilisation par ou près d’enfants.

6.

 

Débranchez toujours l’appareil de la prise 

électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant 

son nettoyage. Laissez-l’appareil

 

refroidir 

avant d’ajouter ou de retirer des pièces et 

avant de nettoyer l’appareil.

7.

 

Ne

 

faites fonctionner aucun appareil dont 

le cordon d’alimentation ou la prise est 

endommagée, ou après un 

dysfonctionnement de l’appareil ou dans le 

cas où toute partie de l’appareil aurait été 

enlevée ou abîmée de quelque manière 

que ce soit.  Retournez l’appareil à EURO-

 

PRO Operating LLC pour son examen, ou 

sa réparation.

8.

 

Ne

 

pas laisser le cordon d’alimentation 

entrer en contact avec des surfaces 

chaudes ni pendre au bout d'un comptoir 

ou d'une table.

9.

 

Ne

 

pas le placer à proximité d'un brûleur à 

gaz ou électrique.

10.

 

Cet appareil est conçu uniquement 

pour être utilisé à l'intérieur.

11.

 

L’utilisation d’accessoires non 

recommandés par le fabricant de l’appareil 

peut représenter un danger ou provoquer 

des blessures.

12.

 

Ne

 

pas utiliser à l’extérieur.

13.

 

Ne jamais placer la marmite de cuisson en 

céramique amovible directement sur une 

surface chauffée car il risque de se 

fissurer.

14.

 

Pour débrancher l’appareil, mettez d'abord 

en position d'arrêt et retirez la fiche de la 

prise électrique.  Toujours tenir la fiche et 

ne jamais tirer le cordon d’alimentation. 

15.

 

Attention : Ne déplacer un appareil 

contenant de l’huile ou d’autres 

liquides chauds qu’avec une extrême 

prudence. Toujours utiliser des 

poignées en transportant votre 

mijoteuse programmable quand elle est 

chaude.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

32

REV. 06/06A

16.

 

Le couvercle de verre et la marmite de 

cuisson amovible en céramique sont 

fragiles. Manipuler avec soin.

17.

 

AVERTISSEMENT! AFIN DE PRÉVENIR 

L’ÉLECTROCUTION, ne jamais plonger 

l’appareil dans l’eau ou autre liquide. 

18.

 

Éviter les changements brusques de 

température, comme l’ajout d’ingrédients 

froids ou surgelés dans une marmite de 

cuisson chauffé.

19.

 

Ne jamais

 

cuire directement dans le 

boîtier métallique. Utiliser la marmite de 

cuisson amovible en céramique.

20.

 

Ne jamais

 

allumer l’appareil quand la 

marmite de cuisson en céramique est vide 

car il pourrait présenter une défaillance.

21.

 

N’immergez PAS

 

l’appareil. Seuls 

l’élément en céramique et le couvercle en 

verre peuvent être plongés dans l’eau 

pour le nettoyage. 

22.

 

En utilisant cet appareil, procurer une 

zone dégagée au-dessus et sur tous les 

côtés pour favoriser la circulation d’air. Il 

est conseillé de placer un sous-plat 

résistant à la chaleur sur les surfaces où la 

chaleur peut causer un problème.

23.

 

Attention : En retirant le couvercle en 

verre, toujours soulever le couvercle en 

l’inclinant loin de vous pour éviter les 

brûlures et permettre à l’eau de 

s’égoutter dans l’appareil.

INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES

Cet appareil est doté d’un cordon 

d’alimentation court afin de réduire les 

risques d’entortillement ou de chute 

occasionnés par un long cordon. Une 

rallonge peut être utilisée avec prudence
1.

 

La puissance électrique de la rallonge doit 

être égale ou supérieure à celle de 

l'appareil électrique.

2.

 

La rallonge et le cordon doivent être mis 

en place de façon à ce qu’ils ne pendent 

pas hors du bord du comptoir ou du 

dessus de table où ils pourraient être tirés 

par des enfants ou, où l’on pourrait 

trébucher dessus accidentellement.

Attention : 

Le cordon d’alimentation de ce 

produit contient du plomb, un produit 

chimique connu par l’État de Californie pour 

provoquer des anomalies congénitales ou 

autre problèmes reproductifs.

 

Lavez-vous 

les mains après l’avoir manipulé.

ATTENTION: 

Afin de réduire le risque de chocs électriques, cet appareil est équipé

 

d’une prise 

polarisée (l’une des fiches est plus longue que l’autre).  Cette fiche ne peut être insérée que 

d’une seule manière dans une prise de courant polarisée.  Si la prise ne s’adapte pas 

parfaitement à

 

la prise d'alimentation, retournez-la.  Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un 

électricien qualifié

 

pour qu’il installe la prise appropriée.  

N’essayez pas de modifier la prise, 

d’aucune façon.

Содержание KC272PW

Страница 1: ... Bandeja para Buffet Mijoteuse Programmable avec Réchaud Buffet EURO PRO Operating LLC Boston MA 02465 1 800 798 7398 www euro pro com OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D UTILISATION Model Modelo Modèle KC272PW 120V 60Hz 340 Watts Vatios COPYRIGHT EURO PRO OPERATING LLC 2008 ...

Страница 2: ...ceramic pot is empty as this could cause a malfunction 21 Do NOT immerse Only the removable ceramic insert and glass lid may be immersed for cleaning 22 When using this appliance provide adequate air space above and on all sides for air circulation On surfaces where heat may cause a problem an insulated heat pad is recommended 23 CAUTION When removing the glass lid always lift and tilt the lid awa...

Страница 3: ...use the ceramic pot for storage of foods 11 Do not reheat foods in the slow cooker Do not set heated unit with food on a finished wood table Always use protective padding under ceramic pot before setting on table or countertop 12 Do not use slow cooker to boil water Caution Be careful when adding additional liquids to ceramic pot Never add cold liquids as this might cause the ceramic pot to crack ...

Страница 4: ...cipes However if after cooking the liquid content is excessive remove the lid and operate the slow cooker on the high setting for 30 45 minutes or until the liquid reduces by the desired amount 6 OPERATING INSTRUCTIONS Stirring Food Little or no stirring is required when using the low or keep warm setting When using the high setting stirring ensures even flavor distribution Basic Cooking Time Guid...

Страница 5: ...on 8 Stir occasionally and keep food covered to maintain temperature 7 9 Periodically check and if necessary carefully add more hot water by removing one of buffet pans to add water Caution Use oven mitts to remove buffet pan Escaping steam will be hot and can cause burns Hint Try using a wooden spoon to help lift one end of the Buffet Pan for easier removal CLEANING MAINTENANCE 8 How to Clean you...

Страница 6: ...k on low heat setting 4 to 5 hours or high heat setting 2 hours to 2 hours 30 minutes or until desired consistency COOKING RECIPES Fall Football Chili Ingredients 3 4 lbs coarsely ground beef 1 14 oz can beef broth 3 Tbsp medium onion finely chopped 3 tsp instant beef bouillon 1 8oz can tomato sauce 2 Tbsp paprika 1 2 tsp black pepper 4 Tbsp chili powder 1 Tbsp cumin tsp onion powder tsp salt tsp ...

Страница 7: ... sauce Place ribs in slow cooker Pour any remaining sauce over ribs Cover and cook on low heat setting 1 hour 11 COOKING RECIPES Teriyaki Chicken Wings Ingredients 3 lbs chicken wings 1 large onion chopped 1 2 cup soy sauce 1 2 cup brown sugar 1 tsp ground ginger 2 cloves garlic minced 1 3 cup dry cooking sherry Directions Rinse the chicken and pat dry Cut off and discard wing tips Cut each wing a...

Страница 8: ...ok on high heat setting 15 to 20 minutes or until pasta is tender Sprinkle each serving with cheese 13 COOKING RECIPES French Onion Beef Ingredients 1 1 4 lb boneless beef round steak 1 2 to 3 4 inch thick 8 oz sliced fresh mushrooms 1 large white onion sliced into rings 1 10 3 4 oz can condensed French onion soup 1 6 oz pkg instant herb stuffing mix 1 4 cup melted butter or margarine 4 oz shredde...

Страница 9: ...e esta olla de cocción lenta programable únicamente en las aplicaciones para las que fue diseñada 3 Para evitar una descarga eléctrica no sumerja el cable el enchufe o la unidad principal en agua o cualquier otro líquido 4 No toque las superficies calientes Utilice siempre las asas o perillas 5 Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños 6 Desenchúfela del tomacorrie...

Страница 10: ... real FUNCIONES DE SU OLLA DE COCCIÓN LENTA PROGRAMABLE 18 1 PANTALLA INDICADORA DIGITAL La pantalla digital mostrará el tiempo 2 BOTÓN DE ARRANQUE PARADA Al presionar este botón la unidad comenzará a cocinar Presionando este botón nuevamente detendrá el proceso de cocción 3 LUZ DE ENCENDIDO Se encenderá en rojo al presionar el botón de encendido Se apagará al presionar nuevamente el botón de ence...

Страница 11: ...esea reiniciar el proceso de cocción deberá reiniciarlo desde el principio INSTRUCCIONES DE USO 20 8 Si no ingresa ningún tiempo la unidad funcionará contando el tiempo hacia delante por un máximo de veinticuatro 24 horas Al terminar este tiempo emitirá un pitido y pasará a modo de Reposo por cinco 5 minutos luego pasará al modo Warm por seis 6 horas antes de apagarse Mientras la unidad se encuent...

Страница 12: ...fados obtendrá un sabor más rico e intenso si prepara los primeros pasos con métodos convencionales por ejemplo dorando las cebollas la carne y condimentos primero en una sartén antiadherente INSTRUCCIONES DE USO BANDEJA PARA BUFFET 22 NO LO QUE DEBE HACER Tenga cuidado al manipular la fuente de cerámica y la tapa de vidrio Use agarraderas al levantar la fuente de cerámica con comida caliente Evit...

Страница 13: ...la olla se enfríen antes de limpiarla SIEMPRE permita que el agua se enfríe antes de intentar sacarla de la fuente cerámica Nunca use limpiadores abrasivos o esponjas de metal para limpiar la fuente de cerámica las bandejas de buffet o la tapa de vidrio Para ablandar comida pegada llene la fuente de cerámica con agua tibia jabonosa y deje que se ablande Quítelas fregando suavemente con una esponji...

Страница 14: ...encia deseada RECETAS DE COCINA Chili de Football de Otoño Ingredientes 3 4 lbs Carne picada 1 14 oz Lata de caldo de carne 3 cucharadas Cebollas medianas picadas fina 3 cucharaditas Sopa instantánea de caldo de carne 1 Lata de de 8 onzas de salsa de tomate 2 cucharadas Páprika cucharadita Pimienta negra 4 cucharadas Chile en polvo 1 cucharada Comino cucharadita Cebolla en polvo cucharadita Sal cu...

Страница 15: ... en un tazón bajo Moje las costillas en la salsa Colóquelas en la olla de cocción lenta Vierta lo que quede de la salsa sobre las costillas Tápelo y cocínelo en Low durante 1 hora 27 RECETAS DE COCINA Alas de Pollo Teriyaki Ingredientes 3 lbs Alas de pollo 1 Cebolla grande picada 1 2 taza Salsa de soja 1 2 taza De azúcar negra 1 cucharadita Jengibre molido 2 Dientes de ajo picados 1 3 taza Jerez s...

Страница 16: ...Tápelos y cocínelos en High durante 15 20 minutos o hasta que los fideos estén hechos Agregue queso a cada porción 29 RECETAS DE COCINA Bife con Cebolla a la Francesa Ingredientes 1 1 4 lb Bife de lomo deshuesado de 1 2 a 3 4 de pulgada de espesor 8 oz Hongos frescos rebanados 1 Cebolla blanca grande cortada en anillos 1 Lata de 10 oz de sopa condensada de cebolla a la francesa 1 Paquete de 6 oz d...

Страница 17: ... l appareil dans l eau ni dans tout autre liquide 4 Ne touchez pas aux surfaces chaudes Utilisez toujours les poignées 5 Une surveillance attentive est nécessaire pour toute utilisation par ou près d enfants 6 Débranchez toujours l appareil de la prise électrique lorsqu il n est pas utilisé et avant son nettoyage Laissez l appareil refroidir avant d ajouter ou de retirer des pièces et avant de net...

Страница 18: ... différer du produit exact CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE MIJOTEUSE PROGRAMMABLE 34 1 ÉCRAN À AFFICHAGE DEL L écran DEL affiche l heure 2 BOUTON DÉMARRER ARRÊTER START STOP Lorsque ce bouton est pressé l appareil débutera la cuisson En pressant à nouveau sur le bouton le processus de cuisson s arrêtera 3 VOYANT D ALIMENTATION Le voyant s allume rouge quand le bouton Démarrer Arrêter Start Stop est pres...

Страница 19: ...rer Arrêter Start Stop s allume 5 Si vous avez configuré un temps de cuisson p ex 24 heures la minuterie débute un comptage régressif jusqu à 0 6 Quand le temps de cuisson est écoulé l appareil émettra un son deux 2 fois et sera en mode Veille pour environ cinq 5 minutes La lampe témoin Démarrer Arrêter Start Stop clignote Si aucun changement n est effectué l appareil sera en mode Garde au chaud W...

Страница 20: ...eures 8 à 10 heures 3 Qté Chili 4 à 5 heures 8 à 10 heures 3 Qté Ragoût de boeuf 4 à 5 heures 6 à 8 heures Bœuf à braiser 3 4 lb 3 à 4 heures 6 à 8 heures Poulet 3 4 lb Élevé Bas Réglage de chaleur Les temps de cuisson indiqués doivent servir UNIQUEMENT à tire de guide Il est conseillé d utiliser un thermomètre pour vérifier la température afin de s assurer que les aliments sont bien cuits Conseil...

Страница 21: ...s 5 Placez le couvercle en verre sur l appareil et le cordon d alimentation dans une prise 120 volts Préchauffez à température élevée pendant 30 minutes ou jusqu à ce que l eau soit très chaude Remarque Utiliser de l eau chaude non bouillante dans la marmite en céramique réduira la durée de préchauffage Attention NE JAMAIS ajouter d eau froide dans une marmite en céramique chaude Des changements b...

Страница 22: ...mpons à récurer métalliques pour nettoyer la marmite en céramique ou le couvercle en verre 6 Essuyez l intérieur et l extérieur de la mijoteuse avec un chiffon humide 7 Ne nettoyez le boîtier métallique qu avec un chiffon humide N immergez PAS l appareil dans l eau 8 En rangeant votre mijoteuse n enroulez pas le cordon d alimentation autour de l appareil RECETTES 42 Cidre de cerises épicé Ingrédie...

Страница 23: ...ine le sel et le poivre sur la viande et remuer pour bien enrober Ajouter les autres ingrédients et remuer pour bien mélanger Couvrir et cuire à basse température pendant 11 heures ou à température élevée pendant 5 heures 30 minutes Bien remuer avant de servir 43 RECETTES Poulet Cacciatore Ingrédients 3 lbs de poitrines de poulet désossé 1 petit oignon blanc haché 1 lb de champignons frais en quar...

Страница 24: ... Saucisse Jambalaya Ingrédients 2 tasses de saucisses coupées en dés 1 lb de crevettes cuites surgelées décortiquées et nettoyées décongelées 2 oignons moyens grossièrement hachés 2 branches de céleri tranchées 1 2 poivron vert épépiné et coupé en dés 1 2 poivron rouge épépiné et coupé en dés 1 boîte de tomates entières en conserves 28 oz 1 4 tasse de pâte de tomate 3 gousses d ail émincées 1 c à ...

Страница 25: ...st limitée qu au coût de la réparation ou du remplacement de l appareil à notre discrétion Cette garantie ne couvre pas l usure normale des pièces et ne s applique pas aux appareils altérés ou qui ont été utilisés à des fins commerciales Cette garantie limitée exclut les dommages causés par la mauvaise utilisation l abus la manipulation négligente ainsi que les dommages liés à un emballage inadéqu...

Отзывы: