background image

Please complete and return within ten (10) days of purchase. The registration will enable us to 

contact you in the event a product defect is discovered.  By returning this card you acknowledge 

to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying 

instructions.
RETURN TO: 

EURO-PRO Operating LLC

, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Appliance Model

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Date of Purchase

Name of store 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Owner’s name

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Address

City

Prov.

Postal Code

PRODUCT REGISTRATION CARD

TO289

FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY

ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY

EURO-PRO Operating LLC

warrants this product to be free from defects in material and 

workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for 

normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.

If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within 

the warranty period, return the complete appliance and accessories, freight prepaid to

In U.S.:

EURO-PRO Operating LLC

, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburg, N.Y. 12901

In Canada:

EURO-PRO Operating LLC

, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7

If the appliance is found by 

EURO-PRO

to be defective in material or workmanship, 

EURO-PRO

will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $ 16.95 to cover the cost of 

return shipping and handling must be included. *

The liability of 

EURO-PRO Operating LLC

is limited solely to the cost of the repair or replacement 

of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to 

any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does 

not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty 

packaging or mishandling in transit.  This warranty does not cover damage or defects caused by 

or resulting from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of 

its parts, which have been performed by a repair person not authorized by 

EURO-PRO

.

This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or 

conventional warranties. The responsibility of 

EURO-PRO Operating LLC

if any, is limited to the 

specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. 

In no event 

is 

EURO-PRO Operating LLC

liable for incidental or consequential damages of any nature 

whatsoever. Some states/provinces do not permit the exclusion or limitation of incidental or 

consequential damages, so the above may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from 

state to state or province to province. 

*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of 

purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address 

and phone number with a note giving purchase information, model number and what you 

believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in 

shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION 

CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the 

specifications contained herein are subject to change without notice.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

16. En un horno tostador

no

se debe colocar

alimentos de gran tamaño ni utensilios de

metal, ya que se podrían incendiar o se

podrían producir descargas eléctricas.

17. Puede ocurrir un incendio si el horno se 

cubre o queda en contacto con material 

inflamable, como cortinas, tapices, paredes

y otros similares cuando está en 

funcionamiento. 

No

coloque ningún objeto 

sobre el horno mientras esté en uso.

18. Se debe tener extremo cuidado al utilizar 

recipientes para cocción y horneado de 

materiales que 

no

sean metal o vidrio 

refractario.

19. Asegúrese de que nada toque los elementos 

superiores o inferiores del horno.

20. No coloque ninguno de los siguientes 

materiales en el horno: cartón, plástico, 

papel ni nada similar.

21. Cuando el horno 

no

esté en uso, 

no

guarde 

en su interior ningún material que 

no

sean 

los accesorios que recomienda el fabricante.

22. Este artefacto está apagado cuando el 

botón del control de tiempo está en la 

posición ‘OFF’.

23. Use siempre guantes protectores con 

aislantes al colocar o retirar platos del 

horno caliente.

24. Este artefacto tiene una puerta de vidrio 

templado. Este vidrio es más fuerte que 

el vidrio convencional y no se rompe tan 

fácilmente. Aún así, el vidrio templado 

puede romperse en los bordes. Evite arañar 

la superficie de la puerta o mellar los bordes.

25.

No

lo use al aire libre.

26.

No

utilice el artefacto sino para el uso que 

está destinado.

Esta unidad tiene un cable eléctrico corto para

reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse,

como sucede con los cables largos. Se puede

usar un alargador, si se tiene cuidado al

utilizarlo:

1. La potencia eléctrica indicada del alargador 

debe ser al menos igual a la potencia 

eléctrica del artefacto.

2. El alargador con el cable de energía se 

debe disponer de tal modo que 

no

cuelgue 

por la mesada o mesa para evitar que los 

niños lo jalen o tropezarse accidentalmente 

con él.

Al utilizar el

Horno Tostador de Convección,

siempre se deben considerar las

siguientes precauciones básicas de seguridad:

1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar

el

Horno Tostador de Convección

.

2.

No

toque las superficies calientes.  Use 

siempre asas o mangos.

3. Es importante poner mucha atención cuando 

sea usado por niños o cerca de éstos.

4. Para protegerse contra descargas eléctricas, 

no 

sumerja el cable, enchufe ni ninguna otra 

parte del horno en el agua o ningún otro 

líquido.

5.

No

deje que el cable cuelgue por el borde de 

la mesa o mesada ni que toque superficies 

calientes.

6.

No

haga funcionar el artefacto si el cable o el 

enchufe está dañado o si éste no está

funcionando correctamente o ha sufrido algún 

daño. Devuelva el artefacto al 

EURO-PRO

Operating LLC

más cercano para que lo 

examinen, reparen o ajusten.

7. El uso de accesorios adicionales 

no

recomendados por el fabricante puede 

implicar riesgos ni causar lesiones.

8.

No

lo coloque sobre ni cerca de un quemador 

a gas o eléctrico.

9. Cuando el horno esté funcionando, deje por 

lo menos cuatro pulgadas de espacio en 

todos sus costados para permitir una 

adecuada circulación de aire.

10. Desconéctelo del tomacorriente cuando 

no

esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que 

se enfríe antes de colocarle o sacarle partes 

y antes de limpiarlo.

11. Para desconectarlo, gire el botón de control 

de tiempo a la posición de apagado (

‘OFF’

y luego saque el enchufe. Tome siempre el 

enchufe y nunca jale del cable.

12. Se debe tener extremo cuidado al mover 

una bandeja recogegotas que contenga 

aceite u otros líquidos calientes.

13.

No

cubra la bandeja para las migajas o 

cualquier parte del horno con papel de 

aluminio. Esto puede hacer que el horno 

se recaliente.

14. Tenga mucho cuidado al quitar la bandeja, 

rejillas o al eliminar aceite caliente u otros 

líquidos calientes.

15.

No

limpie el interior del horno con esponjas 

de alambre. Podrían desprenderse pedazos 

y entrar en contacto con los componentes 

eléctricos, creando un riesgo de descarga 

eléctrica.

Model

TO289

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Sólo Para Uso Doméstico

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este artefacto tiene un enchufe

polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe calza sólo de una manera en

un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja totalmente en el tomacorriente,

inviértalo. Si aún así

no

entra, póngase en contacto con un electricista calificado para que

instale un tomacorriente adecuado.

No modifique el enchufe de forma alguna

.

9

10

Printed in China

Rev. 08/05A

Содержание CONVECTION TOASTER OVEN

Страница 1: ... INOXIDABLE PARA 6 REBANADAS OWNER S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO Model Modelo TO289 120V 60Hz 1200 Watts USA EURO PRO Operating LLC Canada EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 800 798 7398 www euro pro com ...

Страница 2: ... the other This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet Do not modify the plug in any way Complete y devuelva dentro de diez 10 días de la compra El registro nos permitirá ponernos en contacto con usted en caso de que se descubra un defecto en...

Страница 3: ...n detergente suave NO UTILICE ALMOHADILLAS DE LANA DE ACERO LIMPIADORES ABRASIVOS O RASPE LAS PAREDES CON UTENSILIOS METÁLICOS YA QUE TODOS ESTOS MÉTODOS PUEDEN DAÑAR EL RECUBRIMIENTO AUTOLIMPIANTE Todos los accesorios se deben lavar con agua tibia y detergente o bien en un lavavajillas La puerta se puede limpiar con una esponja húmeda y secar con una toalla de papel o paño Limpie el exterior con ...

Страница 4: ...m To keep cooked food warm for up to 30 minutes Time Control When you turn the control to the left counter clockwise the oven will STAY ON until it is manually shut OFF To activate the timer segment of the control turn to the right clockwise to toast or use as a timer This function also has a bell that rings at the end of the programmed time Convection Fan The convection fan works automatically on...

Страница 5: ...os de Varias Capas Utilice únicamente la guía de soporte inferior hornee uno a la vez Pasteles Utilice la guía de soporte inferior Horneado de Galletas Para hornear galletas sugerimos ajustar la temperatura de horneado y usar una bandeja galletera sobre la rejilla Además el uso de papel pergamino sobre una bandeja galletera podría ser útil al hornear ciertos tipos de galletas 1 Use papel pergamino...

Страница 6: ...lícela en la guía de soporte de rejilla superior o en la guía de soporte de rejilla media según el tamaño del alimento que esté cocinando El alimento debe colocarse lo más cerca posible del calefactor superior sin tocarlo Ajuste el control de temperatura en el nivel adecuado Pase un pincel a los alimentos con las salsas o aceite según lo desee Gire el control de tiempo a la posición Stay On Es aco...

Страница 7: ... temperature and using a cookie sheet placed on the wire rack Also using parchment paper on a cookie sheet might prove helpful when baking certain types of cookies 1 Use parchment paper on cookie sheet so cookies will not stick 2 Cookie sheets baking times and temperatures may differ from those necessary when using other baking materials Note Convection air is superheated and it circulates around ...

Страница 8: ...eleccione la temperatura deseada desde 180º F Mantener Caliente a 450ºF para hornear asar tostar o grillar Control de Funciones Este horno está provisto de cinco posiciones para diversas necesidades de cocción Bake w Convection Horneado c convección Tartas pasteles galletas aves vacuno cerdo etc Toast w Convection Tostado c convección Pan panecillos barquillos congelados etc Grill Para grillar pes...

Страница 9: ...RING PADS ABRASIVE CLEANSERS OR SCRAPE THE WALLS WITH A METAL UTENSIL AS ALL OF THESE METHODS MAY DAMAGE THE INTERIOR FINISH All accessories should be washed in hot soapy water or can be cleaned in a dishwasher The door can be wiped with a damp sponge and wiped dry with a paper or cloth towel Clean the outside with a damp sponge DO NOT USE AN ABRASIVE CLEANER AS IT MAY DAMAGE THE EXTERIOR FINISH D...

Страница 10: ...do al utilizar recipientes para cocción y horneado de materiales que no sean metal o vidrio refractario 19 Asegúrese de que nada toque los elementos superiores o inferiores del horno 20 No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno cartón plástico papel ni nada similar 21 Cuando el horno no esté en uso no guarde en su interior ningún material que no sean los accesorios que recomienda...

Отзывы: