background image

Familiarisez-Vous Avec Votre  Four Grille-Pain

Spécifications techniques

Tension:

120 V, 60 Hz

Intensité:

1380 watts

* Les illustrations peuvent différer de l’appareil lui-même.

18

PANNEAU DE CONTRÔLE

150

200

250

300

350

400

450

1. Boîtier extérieur
2. Témoin d’alimentation
3. Bouton de réglage de température
4. Bouton de fonction
5. Bouton de température et de minuterie
6. Porte de verre trempé

7.

Poignée froide au toucher

8.

Plateau à miettes

9.

Grille (x 2)

10. Plateau de grillage

DURÉE

40

TOAST

20

OFF-0

10

30

50

60

Stay ON

FONCTION

TEMP

Lisez tout ce guide et suivez attentivement toutes les instructions.

Avant d’Utiliser Votre Four Grille-Pain

1.

Lisez toutes les instructions de ce guide.

2.

Assurez-vous que le four est débranché et que le bouton de minuterie est à la 
position «

OFF

» (arrêt). 

3.

Nettoyez tous les accessoires à l’eau savonneuse chaude ou au lave-vaisselle. 

4.

Séchez complètement tous les accessoires et remettez-les dans le four. 
Branchez le four à l’alimentation. Vous êtes prêt à utiliser votre nouveau four 
grille-pain.

5.

Après l’assemblage de votre four, nous vous recommandons de le faire 
fonctionner à la température maximale (

450° F

) de la fonction de grille-pain 

durant environ 

15 minutes

afin d’éliminer tout résidu.  Ceci éliminera en autre 

toute trace d’odeur initiale.

Remarque:

Le démarrage initial peut causer une odeur et une fumée minimale
durant environ 

15 minutes

. Ceci est normal et sans danger. Ce 

phénomène est causé par le brûlage de l’enduit protecteur appliqué 
aux éléments chauffants en usine.

19

Utilisation de Votre Four Grille-Pain

Veuillez vous familiariser avec les fonctions et les accessoires suivants de votre four 
avant sa première utilisation:

Réglage de température

- Choisissez la température désirée entre 

150° F

et 

450° F 

pour la cuisson, le gril ou le grille-pain.

Commande de fonction

- Ce four est doté de cinq positions pour combler divers 

besoins de cuisson:

Bake (cuisson)

- Gâteaux, tartes, biscuits, volaille, boeuf, porc, etc.

Toast (grille-pain)

- Pain, muffins, gaufres surgelées, etc.

Grill (grille-pain)

- Poisson, steak, sandwich, côtelettes de porc, etc.

Broil (gril)

- Poisson, steak, volaille, côtelettes de porc, etc. 

Keep Warm

(réchaud) - Conservez la chaleur des plats cuits 

jusqu’à 30 

minutes

.

Minuterie

- Lorsque vous tournez la commande vers la gauche (sens antihoraire), le 

four demeure en fonction («

STAY ON

») jusqu’à ce qu’il soit éteint  manuellement 

OFF

»). Pour activer la portion de minuterie de la commande, tournez le bouton 

vers la droite (sens horaire) pour le grille-pain ou la minuterie. Cette fonction est aussi 
dotée d’une cloche qui sonne à la fin de la durée programmée.

Témoin « ON »

- S’allume lorsque le four est en fonction.

Plateau de grillage

- Pour faire griller et rôtir les viandes, la volaille, le poisson et      

autres.

MISE EN GARDE

:  Soyez toujours extrêmement prudent lorsque vous 

retirez la rôtissoire, la grille ou tout récipient chaud d’un 
four. Utilisez toujours des gants de cuisine lorsque vous 
retirez des articles chauds du four.

AVERTISSEMENT

: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE OU DE 

BRÛLURE, NE TOUCHEZ PAS AUX SURFACES 
CHAUDES LORSQUE LE FOUR EST EN FONCTION. 
UTILISEZ TOUJOURS DES GANTS DE CUISSON.

Содержание bravetti TO156BL

Страница 1: ...Model Modelo Mod le TO156BL 120V 60Hz 1380 Watts EURO PRO OPERATING LLC Boston MA 02465 Tel 1 800 798 7398 www euro pro com LARGE CAPACITY TOASTER OVEN CAPACIDAD GRANDE HORNO TOSTADOR GRANDE CAPACIT F...

Страница 2: ...ith damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest EURO PRO Operating LLC for examination repair or adjustment 7 The use of...

Страница 3: ...15 minutes This is normal and harmless It is due to burning of the protective substance applied to the heating elements in the factory 3 Using Your Toaster Oven Please familiarize yourself with the fo...

Страница 4: ...n Never use plastic cardboard paper or anything similar in the oven Note Position the wire rack in the lowest Support Guide Operation Place the wire rack in the lowest or middle Rack Support Guide dep...

Страница 5: ...the appropriate temperature Brush food with sauces or oil as desired Turn Time Control to position Stay On It is advisable to leave the door slightly ajar When grilling is complete turn the Time Cont...

Страница 6: ...originar un incendio o el riesgo de una descarga el ctrica 17 Se podr a originar un incendio si el horno est tocando materiales inflamables incluyendo cortinados ropas paredes u otros similares mientr...

Страница 7: ...Esto es normal e inofensivo Es originado por el quemado de la sustancia protectora que se coloca sobre los elementos calefactores al fabricarlos 11 Uso de su Horno Tostador Debe familiarizarse con las...

Страница 8: ...tico cart n papel o algo similar en el horno Nota Coloque el estante de alambre en las gu as m s bajas Operaci n Coloque el estante de alambre en la posici n m s baja o en el medio dependiendo de la a...

Страница 9: ...Ajuste el control de temperatura como lo desee Recubra los alimentos con salsas o aceite si lo desea Gire el Control de Tiempo a la posici n Stay On Le recomendamos dejar la puerta levemente abierta...

Страница 10: ...ue 17 Un incendie peut se produire si le four est couvert ou s il est en contact avec des produits inflammables tels que les rideaux tapisseries murs etc pendant qu il est en fonction Ne d posez aucun...

Страница 11: ...otecteur appliqu aux l ments chauffants en usine 19 Utilisation de Votre Four Grille Pain Veuillez vous familiariser avec les fonctions et les accessoires suivants de votre four avant sa premi re util...

Страница 12: ...r le porte grille inf rieur Fonctionnement Placez la grille sur le porte grille inf rieur ou interm diaire selon la hauteur de votre plat ou selon la recette Placez le plateau avec les articles cuire...

Страница 13: ...glez la temp rature d sir e Badigeonnez la nourriture avec des sauces ou de l huile si d sir Tournez la minuterie la position Stay On demeurer en fonction Laissez la porte l g rement entrouverte Une f...

Страница 14: ...ponsabilit de EURO PRO Operating LLC ne se limite qu au co t des pi ces de rechange ou de l appareil notre discr tion Cette garantie ne couvre pas l usure normale des pi ces et ne couvre pas les appar...

Отзывы: