background image

GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO 

 

EURO-PRO Operating LLC 

garantiza este producto contra defectos de materiales y mano 

de obra por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que
sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones 
y excepciones. 

 

Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas
normales dentro del período de garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios, 
con envío prepagado. Para Servicio al Cliente, llame al 1 (800) 798-7398 o visite nuestro 
sitio Web www.euro-pro.com. 
Si 

EURO-PRO Operating LLC 

determina que el artefacto presenta un defecto de 

materiales o mano de obra, lo reparará o remplazará sin cargo. El envío debe incluir un
comprobante de la fecha de compra y $18.95 para cubrir los gastos de envío.*

 

 

La responsabilidad de 

EURO-PRO Operating LLC 

se limita únicamente al costo de 

reparación o reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía no cubre el desgaste 
normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada con
fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por uso 
inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato
durante el transporte.

 

 

 

Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra
garantía legal y/o convencional. La responsabilidad de 

EURO-PRO Operating LLC,

 de 

existir, se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos 
de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia

  EURO-PRO Operating LLC 

será 

responsable por daños incidentales o indirectos de ninguna clase. Algunos estados no 
permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo 
anterior puede no ser válido para usted.

 

 

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros
derechos los que varían de estado a estado. 

 

 

*IMPORTANTE: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el 
transporte. Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de
colocarle una etiqueta al producto con su nombre, dirección completa y número de
teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número de modelo y
una descripción del problema. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la 
garantía no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION 
CUSTOMER SERVICE”. Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar 
nuestros productos, por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden 
cambiar sin previo aviso.

 

 

-----------------------------------------------------------------------

 

TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE 

SÓLO PARA CLIENTES CANADIENSES 

 

Complete y envíe la tarjeta de registro del producto dentro de los diez (10) días posteriores 
a la compra. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna
notificación de seguridad con respecto al producto. Retornando esta tarjeta usted 
reconoce haber leído y entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en 
estas instrucciones.

 

RETORNAR A EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7 
 

______________________________________________________________________ 

Modelo del Artefacto 

______________________________________________________________________ 

Fecha de compra   

 

Nombre del Negocio

 

______________________________________________________________________ 

Nombre del Usuario

 

______________________________________________________________________ 

Dirección 

 

 Ciudad      

 

Provincia 

Código Postal

 

Si la freidora de inmersión deja de 
calentar por cualquier motivo, puede 
haberse desconectado el interruptor 
automático de seguridad. Para volver a 
conectar la freidora, siga las 
instrucciones siguientes:
•  Usando la parte de 

atrás de una lapicera, 
presione el botón 
de reinicio ubicado 

detrás del panel de control. 
La unidad emitirá un pitido para 
indicar que se ha reiniciado. (Fig. 11)

IMPORTANTE

: Si el enchufe macho 

se desconecta del artefacto mientras 
se lo está usando, es importante que:

1. 

Desenchufe el cable de 

alimentación del tomacorriente.
(Fig. 10)

2.

Apague el artefacto 
desde el panel de 
control.

3.

Vuelva a enchufar el 
cable de alimentación 
al artefacto.

4.

Vuelva a enchufar el 
cable al tomacorriente.

5. Vuelva a encender el artefacto.

Fig. 10

INSTRUCCIONES DE USO

 

Asegúrese de que la freidora esté 
desenchufada y que se haya enfriado 
completamente antes de limpiarla o 
guardarla.

 

No hace falta cambiar el aceite 
después de cada uso.  Por lo general, 
el aceite se contaminará más 
rápidamente al freír alimentos con 
mucha proteína, (como aves, carnes 
o pescado).  Cuando el aceite se 
utilice principalmente para freír papas 
y se lo filtre luego de cada uso, puede 
llegar a usarse entre 8 y 10 veces.  Sin 
embargo, nunca use el mismo aceite 
por más de seis (6) meses.

 

Para filtrar el aceite, asegúrese de 
que el aceite se haya enfriado y luego 
vacíe el aceite en otro recipiente o 
botella. (Fig. 8) Lave y seque el 
recipiente del aceite y la canasta.  
Vuelva a llenar el recipiente del aceite 
con el aceite, haciéndolo pasar por un 
colador de alambre o un filtro de papel. 
(Fig. 9)

Fig. 8

Fig. 9

Filtrado y Cambio del Aceite

17

Cable de Alimentación Removible

Advertencia: Siempre desenchufe el cable 
del tomacorriente antes de limpiar la 
unidad.  Permita que la freidora y el aceite 
se enfríen completamente 
(aproximadamente 2 horas) antes de 
limpiarla. Nunca sumerja el panel de 
control, cable o enchufe en agua o ningún 
otro líquido.  
•  Siga las instrucciones de limpieza de 

la página 12.

•  Nunca sumerja el panel de control, cable 

o enchufe en agua o ningún otro líquido.

•  No coloque el panel de control, cable o 

enchufe en el lavavajillas.

•  Limpie el panel de control con un trapo 

húmedo.

•  El recipiente del aceite y la canasta 

freidora pueden lavarse en la bandeja 
superior del lavavajillas.

•  La cubierta de la freidora también puede 

lavarse en el lavavajillas después de que 
le haya sacado el filtro. 

•  El filtro se puede enjuagar. NO lo lave en 

el lavavajillas.

•  El cuerpo de la freidora puede lavarse 

con agua tibia jabonosa.  No coloque 
el cuerpo de la freidora en el 
lavavajillas.

Instrucciones de Limpieza

Su freidora de inmersión ha sido 
diseñada específicamente para su 
seguridad. Su freidora de inmersión 
posee un cable de alimentación 
removible.  Este cable de alimentación 
está diseñado para “desconectarse” del 
cuerpo de la freidora en caso de sufrir un 
tirón accidental.  Esto evita que el 
artefacto se caiga y que se derrame el 
aceite caliente.
El enchufe hembra del cable de 
alimentación está montado en la parte 
posterior del panel de control. 
Para conectar el enchufe macho del 
cable de alimentación al enchufe hembra 
del artefacto, haga coincidir la orientación 
de los enchufes. El enchufe macho 
puede enchufarse de una sola forma. Si 
no entra en el enchufe hembra, gírelo 
180º.

Reinicio de la Freidora de Inmersión

Botón de Reinicio

Fig. 11

Impreso en China

Modelo F1100B

Modelo F1100B

18

Содержание Bravetti F1100B

Страница 1: ...elo Mod le F1100B 120V 60Hz 1500 Watts EURO PRO OPERATING LLC Boston MA 02465 1 800 798 7398 www euro pro com Professional 8 Liter Deep Fryer Freidora de Inmersi n Profesional de 8 Litros Friteuse Pro...

Страница 2: ...ate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions has been dropped or damaged in any manner Return the appliance to EURO PRO Operating LLC for examination repair or adj...

Страница 3: ...the oil level before each use For best results keep the oil close to the maximum level Fig 2 Never mix different oils and fats together Do not mix old and new oil Fig 2 3 MAX Food Level Fig 1 Using So...

Страница 4: ...uld not fill the frying baskets more than halfway Remove any ice crystals from the frozen food prior to frying Failure to do so may cause the oil in the deep fryer to overflow when the food is placed...

Страница 5: ...irst make sure the oil has cooled and then empty the oil from the oil container into another container or bottle Fig 8 Wash and dry the oil container and basket Refill the oil container with the oil p...

Страница 6: ...rov Postal Code Printed in China Model F1100B Model F1100B 9 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOM STICO SOLAMENTE Se suministra un cable de alimentaci n corto para reducir el riesgo de enredarse...

Страница 7: ...n otro l quido Advertencia Todas las partes deben estar completamente secas antes de llenar la unidad con aceite y usarla Tenga especial cuidado en verificar que el filtro de aceite lavable de la tapa...

Страница 8: ...ferentes que necesiten la misma temperatura y tiempo de cocci n al mismo tiempo o puede sacar el separador y fre r cantidades m s grandes Aseg rese de que la canasta est fr a antes de sacar el separad...

Страница 9: ...los alimentos en el aceite Presione el bot n de encendido para apagar la unidad La luz de listo permanecer encendida cuando la unidad est apagada Desenchufe el cable de alimentaci n Levante la tapa l...

Страница 10: ..._________________________________________ Nombre del Usuario ______________________________________________________________________ Direcci n Ciudad Provincia C digo Postal Si la freidora de inmersi n...

Страница 11: ...ent d huile 9 Assurez vous que le levier est correctement fix au panier et verrouill Consultez les instructions d assemblage d taill es 10 L utilisation d accessoires non recommand s par le fabricant...

Страница 12: ...age du r cipient d huile Avertissement Ne branchez jamais la friteuse avant de la remplir d huile au niveau indiqu Assurez vous que le panneau de commande est bien install dans le corps de la friteuse...

Страница 13: ...ures Ne remplissez pas le panier frire plus de sa moiti liminez la glace des produits surgel s avant de frire Sans quoi la friteuse pourrait d border lorsque les aliments descendent dans l huile Utili...

Страница 14: ...Remplissez le r cipient d huile en vidant l huile travers un tamis ou un filtre de papier Fig 9 Fig 8 Fig 9 Filtrage et changement d huile 26 Cordon d alimentation d tachable Avertissement Retirez to...

Страница 15: ...ertains tats ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects Ainsi la disposition ci devant pourrait ne pas s appliquer vous Cette garantie vous conf re des droits ju...

Отзывы: