background image

15

 

 

La stazione di ricarica può fornire alle uscite USB una corrente totale max. di 7,2 A. Per le prese di 12 V, la corrente totale è 

limitata a 6 A.

Per il collegamento di più dispositivi alla stazione di ricarica, osservare questi valori. In questo modo, le correnti di 

carica ad es. per le uscite USB si riducono e i tempi di ricarica per i singoli dispositivi si allungano.

6.4 Scollegamento della stazione di ricarica

Scollegare prima tutti i dispositivi collegati alla stazione di ricarica. Scollegare quindi il connettore (pos. 1 dello schema) della 

stazione di ricarica dalla presa di 12 V del proprio veicolo.

Estraendo il connettore dalla stazione di ricarica può accadere che la stazione emetta un breve segnale acustico (vedi 

a tal proposito il punto 6.5). Questo segnale può essere emesso anche disinserendo l‘accensione del veicolo con la 

stazione di ricarica collegata.

6.5 Indicatore stato di carica per batteria auto

La stazione di ricarica è dotata di un indicatore che visualizza in valore percentuale il livello di carica della batteria del veicolo. Se 

la tensione della batteria scende al di sotto di 10 V circa, resta accesa soltanto la spia di controllo rossa, 10%, (figura 7) e viene 

emesso un segnale acustico. In questo caso, scollegare tutti i dispositivi connessi alla stazione di ricarica e separare la stazione 

dalla rete di bordo del veicolo per evitare la scarica completa della batteria.

7. Manutenzione e pulizia
7.1 Manutenzione

Se utilizzata correttamente, la stazione di ricarica è esente da manutenzione.

7.1.1 Sostituzione del fusibile nel cavo di ricarica 12 V per auto

Ruotare il dado zigrinato sulla punta del connettore di 12 V in senso antiorario fino a quando non si stacca dal connettore, 

quindi rimuoverlo. Il fusibile è ora libero e lo si può tirare dal connettore. Sostituirlo con un fusibile nuovo della stessa potenza e 

riavvitare il dado zigrinato nel connettore.
Fusibile: 6,0 x 30 mm, F, 15 A, 32 V

7.2 Manutenzione

Pulire l‘alloggiamento della stazione di ricarica con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare detergenti aggressivi o solventi. 

Evitare sempre che i liquidi penetrino all‘interno dell‘alloggiamento.

8. Avvertenze sulla tutela ambientale

Non smaltire gli apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici! I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere  

separati e destinati al riciclaggio. Per le possibilità di smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, 

informarsi presso il proprio comune.

9. Come contattarci

© EAL GmbH, 16474, 12.2018

       EAL GmbH

       Otto-Hausmann-Ring 107
       42115 Wuppertal
        Germania

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]
www.eal-vertrieb.com

Содержание 16474

Страница 1: ...tenanz nder Bordsteckdose angeschlossen Dieses Ger t ist nicht daf r bestimmt durch Kinder und Personen mit eingeschr nkten geistigen F higkeiten oder ohne erforderliches Fachwissen benutzt zu werden...

Страница 2: ...Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschlie lich Zubeh r oder Ersatzteile die in der Anleitung angegeben sind oder derenVerwendung durch den Hersteller empfohlen wird Positionieren Sie die Ladestation s...

Страница 3: ...esitzt eine Batterieanzeige die den Ladezustand der Fahrzeugbatterie in Prozent angibt Sinkt die Batteriespannung unter einen Wert von ca 10 V leuchtet nur noch die rote Kontrolleuchte 10 Bild 7 und e...

Страница 4: ...ons particularly the observance of the safety notes Any other utilisation is considered to be contrary to the intended purpose and may lead to material damages or personal injuries EAL GmbH assumes no...

Страница 5: ...ehicle connector connection plug to cigarette lighter socket 2 Charge status display for vehicle battery 3 USB connections 4 12V sockets 5 Connection cable Figure 1 View from above 6Ventilation mesh F...

Страница 6: ...sed according to its intended purpose 7 1 1 Changing the fuse of a 12V vehicle connector Turn the knurled screw at the tip of the 12 V connector anti clockwise until it is released from the connector...

Страница 7: ...scriptions implique galement le respect de toutes les informations contenues dans cette notice d utilisation en particulier le respect des consignes de s curit Toute autre utilisation est consid r e c...

Страница 8: ...oujours le c ble de raccordement de la station de charge en le retirant de l allume cigare Il y a sinon risque que la batterie de votre v hicule se vide 5 Explication des symboles 6 Notice d utilisati...

Страница 9: ...ur viter une d charge profonde de la batterie 7 Entretien et nettoyage 7 1 Maintenance condition d tre utilis conform ment aux sp cificit s pour lesquelles elle a t con u la station de charge n exige...

Страница 10: ...jke vermogens of personen zonder ervaring en of gebrek aan kennis Kinderen moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden Het apparaat is niet bedoeld voor bedrijfsmatig gebruik Tot het reglemen...

Страница 11: ...arvan het gebruik door de fabrikant wordt aanbevolen Plaatshetlaadstationzodaniginuwvoertuigdatubijhetbesturenvandeautogeenhinderondervindtvanhet laadstation en de daarop aangesloten apparaten Als u h...

Страница 12: ...t laadstation is voorzien van een accu indicator die de laadtoestand van de voertuigaccu in procenten aangeeft Wanneer de accuspanningbenedeneenwaardevanca 10Vdaalt brandtalleennoghetrodecontrolelampj...

Страница 13: ...o dalla portata dei bambini Questo dispositivo non destinato all impiego industriale Dell uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le informazioni fornite in queste istruzioni soprattutto d...

Страница 14: ...poaverespentoilproprioveicolo scollegaresempreilcavodicollegamentodellastazionediricaricadallapresa accendisigari Altrimenti si rischia di fare scaricare la batteria del veicolo Conforme alle direttiv...

Страница 15: ...o scollegare tutti i dispositivi connessi alla stazione di ricarica e separare la stazione dalla rete di bordo del veicolo per evitare la scarica completa della batteria 7 Manutenzione e pulizia 7 1 M...

Страница 16: ...16...

Отзывы: