EUFAB 16465 Скачать руководство пользователя страница 2

2

 

5. Symbolerklärung

Entspricht den EG-Richtlinien

Gekennzeichnetes Elektroprodukt darf nicht in den Hausmüll geworfen werden

6. Bedienungsanleitung

6.1 Übersicht

1  Ladezone 1

2  Ladezone 2

3  Micro-USB C - Buchse

4  Micro-USB C - Stecker des Anschlusskabels

5  USB – Stecker des Anschlusskabels

Bild 1: Übersicht

2. Lieferumfang

1 x Antirutschpad mit Doppelinduktionslader

1 x Anschlusskabel USB A / Micro-USB C

1 x Gebrauchsanleitung

3. Spezifikationen

Dimensionen (L x B x H): 

220 x 88 x 8 [mm]  

 

Gewicht:   

220 g

Länge Anschlusskabel: 

ca. 1,00 m 

 

 

Stecker:   

USB-A / Micro USB-C 

Betriebsspannung: 

5 V DC (USB) 

 

 

Ladestrom: 

2 x 1 A

4. Sicherheitshinweise

•  Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, anderenfalls könnten 

Sie sich verletzen oder das Gerät könnte beschädigt werden.

•  Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 

•  Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!

•  Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgesehene Verwendung!

•  Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht!

•  Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die in der Anleitung angegeben sind, oder 

deren Verwendung durch den Hersteller empfohlen wird!

•  Der Doppelinduktionslader darf die Sicht des Fahrzeugführers nicht einschränken.

•  Der Fahrzeugführer darf durch den Doppelinduktionslader nicht behindert werden.

•  Der Doppelinduktionslader darf nicht im Bereich von Airbags montiert werden. Lesen Sie dazu im Handbuch Ihres Fahrzeugs 

nach oder fragen Sie Ihre Fachwerkstatt.

•  Beaufsichtigen Sie den Ladevorgang.

•  Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüsse zum Aufladen.

•  Zum Entfernen des Kabels ziehen Sie immer direkt am Stecker, niemals am Kabel.

•  Beim Einsatz im Straßenverkehr sind die geltenden Vorschriften zu beachten. 

•  Halten Sie EC-Karten, Kreditkarten und ähnliche Magnetkarten vom Induktionslader fern. Die Magnetkarten können  

beschädigt werden und die darauf gespeicherten Daten können verloren gehen.

Legen Sie den Antirutsch Pad mit Doppel Induktions-Lader auf das Armaturenbrett oder die Mittelkonsole Ihres Fahrzeugs. Bevorzugen Sie 

eine möglichst ebene Fläche. Beachten Sie dabei die Sicherheitshinweise in Abschnitt 4. Stecken Sie den Micro-USB C Stecker (Position 4 in der  

Übersicht) des Ladekabels in die Buchse des Antirutsch Pads mit Doppel Induktions-Lader (Position 3 in der Übersicht).

Verbinden Sie den USB-Stecker (Position 5 in der Übersicht) des Ladekabels mit einem USB-Anschluss Ihres Fahrzeugs oder mit einem  

USB-Kfz-Ladegerät. Der Antirutsch Pad mit Doppel Induktions-Lader ist jetzt einsatzbereit.

6.2  Gebrauch

Zum Laden legen Sie Ihre Smartphones auf beiden Ladezonen (Positionen 1 und 2 in der Übersicht) des Antirutsch Pads mit Doppel 

Induktions-Lader. Der Ladevorgang startet automatisch.

Содержание 16465

Страница 1: ...ter Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt derVerpackung auf Unversehrtheit undVollständigkeit WARNUNG DE GB FR NL IT Das Antirutschpad mit Doppelinduktionslader wird als Ladestation für induktivladefähige Mobilgeräte in Fahrzeugen eingesetzt Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne erforderliches Fachwissen benutzt zu we...

Страница 2: ...induktionslader darf die Sicht des Fahrzeugführers nicht einschränken Der Fahrzeugführer darf durch den Doppelinduktionslader nicht behindert werden Der Doppelinduktionslader darf nicht im Bereich von Airbags montiert werden Lesen Sie dazu im Handbuch Ihres Fahrzeugs nach oder fragen Sie Ihre Fachwerkstatt Beaufsichtigen Sie den Ladevorgang Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB Anschlüss...

Страница 3: ...er wartungsfrei Reinigen Sie den Doppelinduktionslader nur mit einem weichen trockenen Tuch Verwenden Sie keine Reinigungsmittel Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen 8 Hinweise zum Umweltschutz Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll Elektro und Elektronik Altgeräte müssen getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Über En...

Страница 4: ...A 4 Safety precautions The warning triangle indicates all instructions which are important for safety Always follow these otherwise you could injure yourself or damage the device Children may not play with the device Cleaning and user maintenance may not be carried out by children without supervision Do not treat packaging material carelessly This may become a dangerous plaything for a child Only ...

Страница 5: ...attention to the safety precautions detailed in section 4 Plug the Micro USB C connector Position 4 in the overview of the charging cable into the socket of the dual induction chargers Position 3 in the overview ConnecttheUSBconnector Position5intheoverview ofthechargingcabletoaUSBportofyourvehicleorwithaUSBvehiclecharger Thedual induction charger is now ready for use Tocharge placeyoursmartphoneo...

Страница 6: ...ment USB A Micro USB C 1 x Notice d utilisation 3 Spécifications Dimensions L x l x h 220 x 88 x 8 mm Poids 220 g Longueur du câble de raccordement env 1 00 m Fiche USB A Micro USB C Tension de service 5V DC USB Courant de charge 2 x 1 A 4 Consignes de sécurité Letriangledesignalisationindiquetouteslesinstructionsrelativesàlasécurité Respectez lesàtoutmomentcarvousrisqueriez sinon de vous blesser ...

Страница 7: ...véhicule Choisissez une surface la plus plane possible Pourcela respectezlesconsignesdesécuritéfigurantàlasection4 InsérezlaficheMicroUSBC position4danslavued ensemble du câble de chargement dans le connecteur du double chargeur à induction position 3 dans la vue d ensemble Branchez le connecteur USB position 5 dans la vue d ensemble du câble de chargement à un connecteur USB de votre automobile o...

Страница 8: ...aansluitkabel ca 1 00 m Stekker USB A Micro USB C Bedrijfsspanning 5V DC USB Laadstroom 2 x 1 A 4 Veiligheidsinstructies Dezewaarschuwingsdriehoekgeldtalsaanduidingvanallevoordeveiligheidbelangrijkeaanwijzingen Neemdezeteallentijde in acht anders kan lichamelijk letsel of schade aan het apparaat het gevolg zijn Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud mogen niet zonder to...

Страница 9: ...ddenconsole van uw voertuig Een plat oppervlak heeft hierbij de voorkeur Neem de veiligheidsinstructiesvanparagraaf4inacht Steekdemicro USBC stekker positie4inhetoverzicht vandelaadkabelindebusvandedubbele inductielader positie 3 in het overzicht Sluit de USB stekker positie 5 in het overzicht van de laadkabel aan op een USB poort van uw voer tuig of op een USB autolader De dubbele inductielader i...

Страница 10: ...tàmentalilimitateochenonsianoinpossessodellenecessa rie conoscenze Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini Questo dispositivo non è destinato all impiego industriale Dell uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le informazioni fornite in queste istruzioni soprattutto delle avvertenze sulla sicurezza Ogni altro utilizzo viene considerato improprio e può causare danni a p...

Страница 11: ...terie a induzione sul cruscotto o sulla consolle centrale del proprio veicolo Preferire una superficie quanto più piana possibile Osservare in merito le avvertenze di sicurezza riportate nel punto 4 Inserire il connettore maschio micro USB C pos 4 dello schema nel connettore femmina del doppio caricabatterie a induzione pos 3 dello schema Collegare il connettore maschio USB pos 5 dello schema del ...

Страница 12: ...12 EAL GmbH 16465 01 2019 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal DE 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com ...

Отзывы: