EUFAB 16411 Скачать руководство пользователя страница 4

 

location on the wall using two dowels and screws.

 

Raising the bicycle 
Hang  the  handlebars  and  saddle  on  the  hooks  of  the  ceiling  lift.  Lift  the  bicycle  by 
pulling on the free end of the rope and raising it to the required height. Secure the end 
of the rope on the rope clamp with a secure knot.

 

Care and maintenance 

Check the rope before each use of the bicycle ceiling lift. A damaged or worn rope may not be used and must 
be replaced.

 

Check the hinges of the rope lock for ease of operation prior to each use. If the hinges are stiff, the functionality 
of  the  fall  prevention  mechanism  is  no  longer  ensured.  The  hinges  must  be  maintained  and  lubricated  with  a 
light oil, for example, bicycle oil.

 

Notes for environmental protection 

Please dispose of this device via the recycling facilities or public/community collection points. 
The materials can be recycled. By recycling, reuse of materials or other forms of reuse of old devices, you make 
an important contribution to the protection of our environment!

 

Contact information 
EAL GmbH 

Otto-Hausmann-Ring 107 
42115 Wuppertal 
Germany 

Telephone: +49 (0)202 42 92 83 0

 

Fax: +49 (0)202 2 65 57 98

 

Internet: 

www.eal-vertrieb.de

 

Email: [email protected] 

 
 

F   Réf. Art. 16411 Élévateur plafonnier pour vélo 

 
Vue d'ensemble 

Utilisation conforme 
Contenu de livraison 
Spécifications 

Consignes de sécurité 
Mode d'emploi 
Entretien et maintenance 

Contacts 

AVERTISSEMENT 

Lisez attentivement le mode d'emploi avant la mise en service et respectez toutes les consignes 
de  sécurité!  Conservez  l'emballage  d'origine,  la  preuve  d'achat  ainsi  que  ces  instructions  pour 
consultations  ultérieures!  Le  non-respect  de  ces  consignes  peut  entraîner  des  dommages 
corporels,  endommager  l'appareil  ou  vos  biens!  Vérifiez  l'intégrité  et  l'intégralité  du  contenu  de 
l'emballage! 

Utilisation conforme 

L'élévateur  plafonnier  pour  vélo  sert  au  rangement  peu  encombrant  d'un  vélo  au  plafond  du  garage  ou  d'une 
autre pièce. 

Contenu de livraison 

1  Support de plafond avec roues 
1  Support de plafond avec roues et verrouillage de 

câble 

2  Crochets avec roues 

1  Taquet 
1  Câble en nylon 
10 Chevilles, 8 mm 
10 Vis 

Spécifications 

Poids net : 

1,650 kg

 

Matériau : 

 Tôle d'acier, 

1,4 mm

 

Charge 

maximale : 

20 kg

 

Longueur du câble : 

15 m

 

Diamètre du câble : 

6 mm

 

Hauteur de plafond 

maximale : 4 m 

Consignes de sécurité 

1.  Tenez les enfants à distance et ne les laissez pas opérer cet appareil! 
2.  Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il a été prévu! 
3.  Ne manipulez ni ne démontez l'appareil! 
4.  Pour votre sécurité, utilisez exclusivement des accessoires ou pièces de rechange indiqués dans les 

instructions ou dont l'usage est recommandé par le fabricant! 

5.  Assurez-vous de l'état du câble avant chaque utilisation de l'élévateur plafonnier pour vélo. Un câble 

endommagé ou usé ne peut être utilisé et doit être remplacé. 

6.  Contrôler le fonctionnement du verrouillage de câble avant chaque utilisation. Une fois les charnière fixées, 

la fonction sécurité anti-chute n'est plus disponible. Les charnières doivent être réparées. 

Содержание 16411

Страница 1: ...Art Nr 16411 Fahrrad Deckenlift DE GB F NL I EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 D 42115 Wuppertal...

Страница 2: ...zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschlie lich Zubeh r oder Ersatzteile die in der Anleitung angegeben sind oder deren Verwendung durch den Hersteller empfohlen wird 5 Kontrollieren Sie das Seil vor jeder...

Страница 3: ...to initial use check the contents of the packaging to ensure that they are in perfect condition and complete Intended use The bicycle ceiling lift is designed to ensure space saving storage of a bicyc...

Страница 4: ...Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service et respectez toutes les consignes de s curit Conservez l emballage d origine la preuve d achat ainsi que ces instructions pour consultatio...

Страница 5: ...emple Consignes pour la protection de l environnement Veuillez vous d barrasser de cet appareil au moyen de bacs pour mat riaux recyclables ou des points de rassemblements publics communaux Les mat ri...

Страница 6: ...stig de kabel aan de enkele plafondhouder met een veilige knoop Breng nu het vrije kabeluiteinde door de wieltjes en de kabelblokkering zoals in de afbeeldingen weergegeven Bevestig de kabelklamp op e...

Страница 7: ...liati dal produttore 5 Controllare la fune prima di utilizzare il portabici da soffitto Una fune danneggiata non pu essere utilizzata e deve essere sostituita 6 Prima dell uso verificare ogni volta la...

Страница 8: ...riciclabili Con il riciclo il recupero del materiale e altre forme di riutilizzo di prodotti usati si fornisce un contributo importante per la protezione del nostro ambiente Contatti EAL GmbH Otto Hau...

Отзывы: