background image

2

•  Halten Sie Kinder fern und lassen Sie Kinder dieses 

Gerät nicht bedienen!

•  Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür 

vorgesehene Verwendung!

•  Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht!

•  Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit 

ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die in der 

Anleitung angegeben sind, oder deren Verwendung 

durch den Hersteller empfohlen wird!

•  Setzen Sie die Taschenlampe keinen hohen 

Temperaturen, extremer Nässe oder starken 

Vibrationen aus. 

•  Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, und richten 

Sie niemals den Lichtstrahl auf Personen oder Tiere. Das 

LED-Licht kann zu Augenverletzungen führen.

•  Betrachten Sie die Lichtquelle niemals mit optischen 

Instrumenten. Das LED-Licht kann zu Augenverletzun-

gen führen.

•  Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei 

Kontakt mit der Haut Verätzungen verursachen. Benut-

zen Sie deshalb immer geeignete Schutzhandschuhe.

•  Verwenden Sie nur Batterien der richtigen Größe und 

des richtigen Typs (siehe Abschnitt 3. Spezifi kationen).

•  Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Das 

Mischen von neuen und alten, verbrauchten Batterien 

kann zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädi-

gung der Taschenlampe führen.

4. SICHERHEITSHINWEISE

1   Schalter

2   Lichtfeld

3   Taschenlampe

4   Batteriefachdeckel

5   Befestigungsmagnet

3. SPEZIFIKATIONEN

Dimensionen (L x B x H) [cm]: ca. 10 x 6 x 3,5

Betriebsspannung: 

4,5 V

Gewicht (ohne Batterien):  ca. 75 g 

Befestigung: 

Haken mit Kugelgelenk, Magnet 

Taschenlampe: 

3 LEDs

Lichtfeld: 

24 SMD LEDs

Batterietyp: 

1,5 V AAA (LR03)

5. SYMBOLERKLÄRUNG

6. BEDIENUNGSANLEITUNG
6.1 ÜBERSICHT

Entspricht den EG-Richtlinien

Gekennzeichnetes Elektroprodukt darf nicht in den 

Hausmüll geworfen werden

Kennzeichnung nach § 17 BattG: 

Der Endverbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, die 

Batterien zwecks fachgerechter Entsorgung an den 

Händler oder eine entsprechende Rücknahmestelle 

zurückzugeben.

INHALT

WARNUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetrieb-

nahme sorgfältig durch und beachten Sie alle 

Sicherheitshinweise! Nichtbeachtung kann zu 

Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem 

Eigentum führen! Bewahren Sie die Originalver-

packung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung 

zum späteren Nachschlagen auf! Bei der Weiter-

gabe des Produkts geben Sie auch diese Anleitung 

weiter. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt 

der Verpackung auf Unversehrtheit und Vollstän-

digkeit!

Taschenlampe mit 24 SMD und 3 LED

1.   BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH ______________ 2

2.   LIEFERUMFANG ___________________________ 2

3.   SPEZIFIKATIONEN __________________________ 2

4.   SICHERHEITSHINWEISE _______________________ 2

5.   SYMBOLERKLÄRUNG ________________________ 2

6.   BEDIENUNGSANLEITUNG ______________________ 2

6.1   ÜBERSICHT ______________________________ 2

6.2   EINLEGEN DER BATTERIEN _____________________ 3

6.3   FUNKTIONEN _____________________________ 3

6.4   BEFESTIGUNG_____________________________ 3

7.   WARTUNG UND PFLEGE_______________________ 3

7.1   WARTUNG _______________________________ 3

7.2   PFLEGE _________________________________ 3

8.   HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ _________________ 3

9.   KONTAKTINFORMATIONEN _____________________ 3

1. BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH

Die Taschenlampe dient als mobile Lichtquelle im Haushalt, bei 

Autopannen, in der Freizeit oder beim Camping. Die Taschenlampe ist 

spritzwassergeschützt, darf aber nicht ins Wasser eingetaucht werden. 

Das Produkt ist für den Betrieb mit Batterien ausgelegt (den passenden 

Batterietyp fi nden Sie im Abschnitt 3. Spezifi kationen).

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit 

eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne erforderliches Fach-

wissen benutzt zu werden. Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten.

Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung 

aller Informationen in dieser Anleitung, insbesondere die Beachtung 

der Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht be-

stimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. 

Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht 

bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.

2. LIEFERUMFANG

1x  Taschenlampe mit 24 SMD und 3 LED

3 x  Batterie, Alkali-Mangan 1,5 V

6   Befestigungshaken

7   Batteriefach

8   Batteriefachdeckel, abgenommen

9   Befestigungshaken, ausgeklappt

Содержание 13495

Страница 1: ...et torch with 24 SMDs and 3 LEDs Operating instructions 4 R f 13495 Lampe de poche avec 24 SMD et 3 LED Manuel de l op rateur 6 Cod art 13495 Torcia tascabile con 24 SMD e 3 LED Istruzioni per l uso 1...

Страница 2: ...sch den Sch den am Ger t oder Ihrem Eigentum f hren Bewahren Sie die Originalver packung den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum sp teren Nachschlagen auf Bei der Weiter gabedesProduktsgebenSieauchdie...

Страница 3: ...m trockenen weichen Tuch Verwenden Sie keine scharfen oder l sungsmittelhaltigen Reiniger Lassen Sie niemals Fl ssigkeiten in das Innere der Leuchte dringen Vor einem l ngeren Nichtgebrauch entnehmen...

Страница 4: ..._________ 5 7 MAINTENANCE AND CARE _____________________ 5 7 1 MAINTENANCE ____________________________ 5 7 2 CARE __________________________________ 5 8 NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION______...

Страница 5: ...eaners Never allow liquids to in gress into the torch In the event of a long period of non use remove the batteries from the compartment 7 1 MAINTENANCE The torch is maintenance free when used in acco...

Страница 6: ...iptions implique galement le respectdetouteslesinformationscontenuesdanscemoded emploi en particulier le respect des consignes de s curit Toute autre utilisation estconsid r ecommenonconformeetpeutent...

Страница 7: ...e de poche position 3 dans la vue d ensemble dans l ordre suivant Lampe de poche MARCHE Lampe de poche ARR T Champ lumi neux MARCHE Champ lumineux ARR T 7 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7 1 ENTRETIEN La lampe...

Страница 8: ...ww eal vertrieb com Les batteries et les piles rechargeables contenant des substances polluantes sont marqu es du symbole d une poubelle barr e et du nom chimique de la substance polluante Cd repr sen...

Страница 9: ...k het in acht nemen van alle informatie in deze gebruiksaanwijzing in het bijzonder van de veilig heidsvoorschriften Elk ander gebruik geldt als niet reglementair en kan materi le schade of persoonlij...

Страница 10: ...Lichtveld uit Bij reglementair gebruik is de zaklamp onderhoudsvrij Reinig de zaklamp uitsluitend met een droge zachte doek Gebruik geen agressieve reinigings of oplosmiddelen Laat nooit vloeistoffen...

Страница 11: ...11 9 CONTACTGEGEVENS EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Duitsland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Страница 12: ...acquisto e queste istruzioni come riferimen to futuro In caso di cessione del prodotto consegnare anche le presenti istruzioni Verificare l integrit e la completezza del contenuto della confezione pr...

Страница 13: ...IA 7 1 MANUTENZIONE La lampada se utilizzata in maniera appropriata non richiede manutenzione 8 INDICAZIONI SULLA TUTELA AMBIENTALE Non smaltire gli apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici I...

Страница 14: ...14 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Отзывы: