background image

Manual de instrucciones

Interruptores de seguridad TP…

20

Sujeto a modificaciones técnicas sin pr

evio aviso. T

odo err

or tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier r

esponsabilidad.

 

© EUCHNER GmbH + Co. KG

 

2084123‑16‑12/20 (traducción del manual de instrucciones original)

Figura 3:  Elementos interruptores y funciones de conmutación

Figura 4:  Radios de puerta mínimos

Actuador

Radio de puerta mín. [mm]

Actuador P‑G…

1.000

Actuador P‑W…

1.000

Actuador radial P‑OU…

90

Actuador radial P‑LR…

100

Actuador radial P‑OU/P‑OUN

12

26

20

35

28

+2

R > 90

Actuador radial P‑LR/P‑LRN

R > 10

0

E1

E2

E1

E2

v

h

E1

E2

Modelo

Asignación de contactos 

conector SR6

TP1‑528.. 

TP2‑528..

Número de ordenación de los 

contactos de conmutación

TP1‑538.. 

TP2‑538..

TP3‑537.. 

TP4‑537..

TP1‑4131.. 

TP2‑4131..

TP3‑4131.. 

TP4‑4131..

TP3‑2131.. 

TP4‑2131..

TP3‑4121.. 

TP4‑4121..

TP3‑4141.. 

TP4‑4141..

Resguardo abierto

Resguardo cerrado y no 

bloqueado

Resguardo cerrado y 

bloqueado

Asignación de contactos del 

conector SR11

Con contacto de solicitud de desbloqueo de puerta

31
21
13

31
21
13

32
22
14

31
21
13

32
22
14

32
22
14

31
21
13

E1

E2

E2

E1

E2

E1

E2

E1

32
22
14

Resguardo  

abierto

Solicitud de desbloqueo

Resguardo cerrado  

y bloqueado

Resguardo cerrado  

y no bloqueado

TP5‑4120.. 

TP6‑4120..

Содержание TP Series

Страница 1: ...itsschalters ist so ausgeführt dass Fehlerausschlüsse auf interne Fehler gemäß EN ISO 13849 2 2013 Tabelle A4 angenommen werden können Zuhaltungsüberwachung Alle Ausführungen verfügen über mindestens einen sicheren Kontakt für die Überwachung der Zuhaltung Beim Entsperren der Zuhaltung werden die Kontakte geöffnet Türmeldekontakt Die Ausführungen TP3 und TP4 verfügen zusätzlich über mindestens ein...

Страница 2: ...er Schlitzabdeckung verschließen Elektrischer Anschluss WARNUNG Verlust der Sicherheitsfunktion durch falschen Anschluss f Für Sicherheitsfunktionen nur sichere Kontakte und verwenden f Bei der Auswahl von Isolationsmaterial bzw Anschlusslitzen auf die erforderliche Temperatur beständigkeit sowie mechanische Belastbarkeit achten f Isolieren Sie die Einzeldrähte mit einer Länge von 6 1 mm ab um ein...

Страница 3: ...rstärkter Thermoplast Schutzart nach IEC 60529 Leitungseinführung Steckverbinder SR6 SR11 IP67 IP65 Mechanische Lebensdauer 1 x 106 Schaltspiele Umgebungstemperatur 20 55 C Verschmutzungsgrad extern nach EN 60947 1 3 Industrie Einbaulage beliebig Anfahrgeschwindigkeit max 20 m min Auszugskraft nicht zugehalten 20 N Rückhaltekraft 10 N Betätigungskraft max 10 N Betätigungshäufigkeit 1200 h Schaltpr...

Страница 4: ... 20 5 19 39 Drehrichtung Markierung Mit Schlüsselhilfsentriegelung Schlossfunktion Type Schloss Schlüssel abziehbar in Stellung TP C1844 gleichschließend und Mit Steckverbinder SR6 SR11 Sicherungs schraube Hilfsentriegelung Hilfsentriegelung mit Dreikant 2 Dreikantschlüssel beigelegt für M5 35 mm ISO 1207 DIN84 ISO 4762 DIN 912 M 1 5 Nm M 0 8 Nm grün rot LED Modul separat beigelegt Montageanleitun...

Страница 5: ... E2 Type Kontaktbelegung Steckverbinder SR6 TP1 528 TP2 528 Ordnungsziffer der Schaltglieder TP1 538 TP2 538 TP3 537 TP4 537 TP1 4131 TP2 4131 TP3 4131 TP4 4131 TP3 2131 TP4 2131 TP3 4121 TP4 4121 TP3 4141 TP4 4141 Schutzeinrichtung geöffnet Schutzeinrichtung geschlossen und nicht zugehalten Schutzeinrichtung geschlossen und zugehalten Kontaktbelegung Steckverbinder SR11 Mit Türanforderungskontakt...

Страница 6: ...ned so that fault ex clusions for internal faults in accordance with EN ISO 13849 2 2013 Table A4 can be assumed Guard lock monitoring All versions feature at least one safe contact for monitoring guard locking The contacts are opened when guard locking is released Door monitoring contact Versions TP3 and TP4 additionally feature at least one door monitoring contact Depending on the switching elem...

Страница 7: ...et the required direction 3 Tighten the screws with a torque of 0 8 Nm 4 Cover the unused actuating slot with the en closed slot cover Electrical connection WARNING Loss of the safety function due to incorrect connection f Use only safe contacts and for safety functions f When choosing the insulation material and wires for the connections pay attention to the required temperature resistance and th...

Страница 8: ...ree of protection acc to IEC 60529 Cable entry Plug connector SR6 SR11 IP67 IP65 Mechanical life 1 x 106 operating cycles Ambient temperature 20 55 C Degree of contamination external acc to EN 60947 1 3 industrial Installation orientation Any Approach speed max 20 m min Extraction force not locked 20 N Retention force 10 N Actuating force max 10 N Actuation frequency 1 200 h Switching principle Sl...

Страница 9: ... 19 39 Direction of rotation Marking With auxiliary key release Lock function Type Lock Key removable in position TP C1844 Identical locking and With plug connector SR6 SR11 Locking screw Auxiliary release Auxiliary release with triangu lar wedge two triangular keys included For M5 35 mm ISO 1207 DIN 84 ISO 4762 DIN 912 M 1 5 Nm M 0 8 Nm green red LED module en closed separately Observe assembly i...

Страница 10: ...ator P OU P OUN 12 26 20 35 28 2 R 90 Hinged actuator P LR P LRN R 100 E1 E2 E1 E2 v h E1 E2 Type Terminal assignment of plug connector SR6 TP1 528 TP2 528 Ordinal numbers of switching contacts TP1 538 TP2 538 TP3 537 TP4 537 TP1 4131 TP2 4131 TP3 4131 TP4 4131 TP3 2131 TP4 2131 TP3 4121 TP4 4121 TP3 4141 TP4 4141 Guard open Guard closed and not locked Guard closed and locked Terminal assignment o...

Страница 11: ...re à ce quel onpuissesupposerlesexclusionssurdesdéfauts internes conformément à EN ISO 13849 2 2013 tableau A4 Contrôle d interverrouillage Toutes les versions disposent d au moins un contact sûr pour la surveillance contrôle de verrouillage interverrouillage Le déblocage de l interverrouillage provoque l ouverture des contacts Contact d état de porte Les versions TP3 et TP4 disposent en plus d au...

Страница 12: ...boîtier entrées de câble et connecteurs correctement serrés Respecter les couples de serrage Changement de la direction d actionnement Figure 1 Changement de la direction d actionne ment 1 Desserrer les vis de la tête d actionnement 2 Régler la direction voulue 3 Serrer les vis au couple de 0 8 Nm 4 Obturer l ouverture d actionnement non utilisée à l aide du capuchon de fente fourni Raccordement é...

Страница 13: ...ße 16 70771 Leinfelden Echterdingen Allemagne Téléphone du service clientèle 49 711 7597 500 E mail support euchner de Internet www euchner com Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Matériau du boîtier Thermoplastique renforcé avec des fibres de verre Indice de protection selon IEC 60529 Entrée de câble Connecteur SR6 SR11 IP67 IP65 Durée de vie mécanique 1 x 106 manœuvres Température ambia...

Страница 14: ... Repère Avec déverrouillage auxiliaire à clé Fonction verrou Type Serrure Clé retirable en position TP C1844 à fermeture universelle et Avec connecteur SR6 SR11 Vis de protection Déverrouillage auxiliaire Déverrouillage auxiliaire à clé triangle 2 clés triangles fournies pour M5 35 mm ISO 1207 DIN 84 ISO 4762 DIN 912 M 1 5 Nm M 0 8 Nm Verte Rouge Module LED séparé fourni Tenir compte des instructi...

Страница 15: ...8 2 R 90 Languette articulée P LR P LRN R 100 E1 E2 E1 E2 v h E1 E2 Type Affectation des contacts du connecteur SR6 TP1 528 TP2 528 Numéro ordinal des contacts TP1 538 TP2 538 TP3 537 TP4 537 TP1 4131 TP2 4131 TP3 4131 TP4 4131 TP3 2131 TP4 2131 TP3 4121 TP4 4121 TP3 4141 TP4 4141 Protecteur ouvert Protecteur fermé et non verrouillé Protecteur fermé et verrouillé Affectation des contacts du connec...

Страница 16: ... protección contra el cierre involuntario El interruptor de seguridad está construido de forma que pueden utilizarse exclusiones de errores para errores internos según EN ISO 13849 2 2013 tabla A4 Monitorización de bloqueo Todas las versiones cuentan como mínimo con un contacto seguro para monitorizar el bloqueo Al desenclavarse el bloqueo se abren los contactos Contacto de monitorización de puert...

Страница 17: ...a en cuenta los pares de apriete Cambio de la dirección de accionamiento Figura 1 Cambio de la dirección de accionamiento 1 Afloje los tornillos del cabezal actuador 2 Ajuste la dirección deseada 3 Apriete los tornillos con 0 8 Nm 4 Cierre la ranura de accionamiento no utilizada con la tapa para ranuras suministrada Conexión eléctrica ADVERTENCIA Pérdida de la función de seguridad debido a una con...

Страница 18: ...upport euchner de Página web www euchner com Datos técnicos Parámetro Valor Material de la carcasa Termoplástico reforzado con fibra de vidrio Grado de protección según IEC 60529 Entrada de cable Conector SR6 SR11 IP67 IP65 Vida de servicio mecánica 1 106 maniobras Temperatura ambiental 20 55 C Grado de contaminación externa según EN 60947 1 3 industria Posición de montaje Cualquiera Velocidad de ...

Страница 19: ...de giro Marca Con dispositivo de desbloqueo auxiliar con llave Función de cerradura Modelo Cerradura Llave extraíble en posición TP C1844 Universal y Con conector SR6 SR11 Tornillo de protección Desbloqueo auxiliar Desbloqueo auxiliar con llave triangular 2 llaves triangulares incluidas Para M5 35 mm ISO 1207 DIN84 ISO 4762 DIN 912 M 1 5 Nm M 0 8 Nm Verde Rojo módulo LED incluido por separado Teng...

Страница 20: ... P OUN 12 26 20 35 28 2 R 90 Actuador radial P LR P LRN R 100 E1 E2 E1 E2 v h E1 E2 Modelo Asignación de contactos conector SR6 TP1 528 TP2 528 Número de ordenación de los contactos de conmutación TP1 538 TP2 538 TP3 537 TP4 537 TP1 4131 TP2 4131 TP3 4131 TP4 4131 TP3 2131 TP4 2131 TP3 4121 TP4 4121 TP3 4141 TP4 4141 Resguardo abierto Resguardo cerrado y no bloqueado Resguardo cerrado y bloqueado ...

Отзывы: