background image

1

Betriebsanleitung

Auswertegerät CMS-E-ER

Diese Betriebsanleitung ist nur gültig in Verbin-

dung mit der Betriebsanleitung der zugehörigen 

Leseköpfe CMS-R… und Betätiger CMS-M… !

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Auswertegeräte der Baureihe 

CMS 

sind sicherheits-

technische Einrichtungen zur Überwachung von 

beweglich trennenden Schutzeinrichtungen. Hierzu 

werden spezielle Leseköpfe angeschlossen.
Das System besteht aus Auswertegerät, Lesekopf 

und Betätiger. Es bildet eine berührungslos wirkende, 

magnetisch kodierte Verriegelungseinrichtung mit 

geringer Kodierungsstufe (Bauart 4).
In Verbindung mit einer trennenden Schutzeinrichtung 

verhindert dieses System, dass gefährliche Maschi-

nenfunktionen ausgeführt werden, solange die Schutz-

einrichtung geöffnet ist. Wenn die Schutzeinrichtung 

während der gefährlichen Maschinenfunktion geöffnet 

wird, wird ein Stoppbefehl ausgelöst.
Dies bedeutet:

 

f

Einschaltbefehle, die eine gefährliche Maschinen-

funktion hervorrufen, dürfen erst dann wirksam wer-

den, wenn die Schutzeinrichtung geschlossen ist.

 

f

Das Öffnen der Schutzeinrichtung löst einen Stopp-

befehl aus.

 

f

Das Schließen der Schutzeinrichtung darf kein 

selbstständiges Anlaufen einer gefährlichen 

Maschinenfunktion hervorrufen. Hierzu muss ein 

separater Startbefehl erfolgen. Ausnahmen siehe 

EN ISO 12100 oder relevante C-Normen.

Vor dem Einsatz von Sicherheitsbauteilen ist eine 

Risikobeurteilung an der Maschine durchzuführen 

z. B. nach folgenden Normen:

 

f

EN ISO 13849-1

 

f

EN ISO 12100

 

f

EN 62061

Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das 

Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den 

Einbau und Betrieb, beispielsweise nach folgenden 

Normen:

 

f

EN ISO 13849-1

 

f

EN ISO 14119

 

f

EN 60204-1

Wichtig!

 

f

Das Auswertegerät darf nur in Verbindung mit den 

vorgesehenen Leseköpfen und Betätigern von 

EUCHNER betrieben werden. Bei Verwendung von 

anderen Leseköpfen und Betätigern übernimmt 

EUCHNER keine Gewährleistung für die sichere 

Funktion.

 

f

Die Geräte ermöglichen eine sicherheitsbezogene 

Stoppfunktion, eingeleitet durch eine Schutz-

einrichtung gemäß Tabelle 8 - EN ISO 13849-1: 

2015.

 

f

Die sicherheitsgerichtete Funktion des Sicherheits-

systems ist das Öffnen der Ausgangskontakte bei 

Abwesenheit des Betätigers.

 

f

Der Anwender trägt die Verantwortung für die 

sichere Einbindung des Geräts in ein sicheres 

Gesamtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem 

z. B. nach EN ISO 13849-2 validiert werden. 

 

f

Für den bestimmungsgemäßen Gebrauch sind die 

zulässigen Betriebsparameter einzuhalten (siehe 

technische Daten). 

 

f

Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die 

Angaben des Datenblatts, falls diese von der 

Betriebsanleitung abweichen. 

 

f

Es dürfen nur Komponenten verwendet werden, 

die nach der nachfolgenden Tabelle Kombinati-

onsmöglichkeiten zulässig sind. Nähere Hinweise 

entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung der 

entsprechenden Komponente.

Haftungsausschluss und 

Gewährleistung

Wenn die o. g. Bedingungen für den bestimmungsge-

mäßen Gebrauch nicht eingehalten werden oder wenn 

die Sicherheitshinweise nicht befolgt werden oder 

wenn etwaige Wartungsarbeiten nicht wie gefordert 

durchgeführt werden, führt dies zu einem Haftungs-

ausschluss und dem Verlust der Gewährleistung. 

Allgemeine Sicherheitshinweise

Sicherheitsbauteile erfüllen Personenschutzfunktio-

nen. Unsachgemäßer Einbau oder Manipulationen 

können zu schweren Verletzungen von Personen 

führen. 
Prüfen Sie die sichere Funktion der Schutzeinrich-

tung insbesondere

 

f

nach jeder Inbetriebnahme

 

f

nach jedem Austausch einer CMS-Komponente

 

f

nach längerer Stillstandzeit

 

f

nach jedem Fehler

Unabhängig davon sollte die sichere Funktion der 

Schutzeinrichtung in geeigneten Zeitabständen als 

Teil des Wartungsprogramms durchgeführt werden.
Hinweise zu möglichen Zeitintervallen entnehmen 

Sie der EN ISO 14119: 2013, Abschnitt 8.2.

Warnung!

 Tödliche Verletzung durch falschen 

Anschluss oder nicht bestimmungsgemäßen 

Gebrauch.
Sicherheitsbauteile dürfen nicht umgangen (Kontakte 

überbrückt), weggedreht, entfernt oder auf andere 

Art und Weise unwirksam gemacht werden. Beachten 

Sie hierzu insbesondere EN ISO 14119: 2013, Ab-

schnitt 7, bezüglich der Umgehungsmöglichkeiten 

einer Verriegelungseinrichtung.
Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal 

installiert und in Betrieb genommen werden, 

 

f

welches mit dem fachgerechten Umgang mit 

Sicherheitsbauteilen vertraut ist 

 

f

welches mit den geltenden EMV-Vorschriften 

vertraut ist 

 

f

welches mit den geltenden Vorschriften zur 

Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut ist 

 

f

welches die Betriebsanleitung gelesen und ver-

standen hat.

Funktion

Das Sicherheitssystem CMS besteht aus Aus-

wertegerät, Lesekopf und Betätiger und ist nur 

in bestimmten Kombinationen funktionsfähig 

(siehe Kombinationsmöglichkeiten)!

Das Auswertegerät CMS-E-ER wird je nach Ausführung 

der angeschlossenen Leseköpfe für die Überwachung 

von einer bis 30 Schutztüren bzw. bis 10 Schutztüren 

eingesetzt.
Die Leseköpfe CMS-R-… besitzen galvanisch getrenn-

te Reedkontakte mit Öffnern und Schließern.
Die Leseköpfe CMS-RH-… basieren auf Hall-Sensoren 

mit galvanisch getrennten Ausgängen mit Öffnern 

und Schließern.
Befindet sich der Betätiger im Ansprechbereich, wer-

den durch das Magnetfeld die Kontakte im Lesekopf 

geschaltet. Der Schaltzustand der Kontakte wird mit 

Hilfe der LEDs am Auswertegerät optisch angezeigt 

(siehe Abschnitt LED-Anzeigen). Bedingt durch die 

Öffner/Schließer-Kombination im Lesekopf erwartet 

das Auswertegerät antivalente Signaländerungen. 

Das Auswertegerät setzt diese Information um und 

überträgt den Zustand der Schutzeinrichtung über 

einen Sicherheitskontakt an die Steuerung.
Sind bei allen angeschlossenen Leseköpfen die 

Betätiger im Ansprechbereich, werden die Sicher-

heitskontakte 13/14 und 23/24 geschlossen. Der 

zusätzliche Hilfskontakt 31/32 wird geöffnet. 
Beim Öffnen bzw. Schließen der Schutztür wird das 

Auswertegerät auf Funktionalität geprüft. Dabei wer-

den interne Fehler vom Lesekopf bis zum Ausgang 

des Steuergerätes erkannt.

Bei Erkennung eines Fehlers wird das Auswertegerät 

in einen Sperrzustand versetzt. Die Sicherheitskon-

takte bleiben in geöffnetem Zustand.
Der Hilfskontakt ist von den Sicherheitskontakten 

galvanisch getrennt.
Bei der Verwendung von Schützen kann eine even-

tuelle Fehlfunktion über einen Rückführkreis vom 

Auswertegerät überwacht werden. Zusätzlich kann 

ein Starttaster an das Auswertegerät angeschlossen 

werden. Hierfür gibt es vier Beschaltungsvarianten:

 

f

Manueller Start mit Starttaste bei abfallender Flanke 

und angeschlossenem Rückführkreis

 

f

Manueller Start mit Starttaste bei ansteigender 

Flanke und angeschlossenem Rückführkreis

 

f

Automatischer Start mit angeschlossenem Rück-

führkreis

 

f

Automatischer Start ohne Rückführkreis

Manueller Start mit Starttaste bei abfallender 

Flanke und angeschlossenem Rückführkreis

Bei überwachtem Rückführkreis werden die Sicher-

heitsausgänge 13/14 und 23/24 nur dann durchge-

schaltet, wenn sich alle angeschlossenen Leseköpfe 

im Ansprechbereich befinden, der Rückführkreis Y1/

Y2 geschlossen ist und die Starttaste nach dem 

Betätigen losgelassen wird. 
Dabei werden die Sicherheitskontakte erst beim Los-

lassen der Starttaste geschlossen. Der Startimpuls 

wird vom System überwacht.

Manueller Start mit Starttaste bei 

ansteigender Flanke und angeschlossenem 

Rückführkreis

Bei überwachtem Rückführkreis werden die Sicher-

heitskontakte 13/14 und 23/24 nur dann durchge-

schaltet, wenn sich alle angeschlossenen Leseköpfe 

im Ansprechbereich befinden, der Rückführkreis Y1/

Y3 geschlossen ist und die Starttaste betätigt wird.
Dabei werden die Sicherheitskontakte geschlossen, 

wenn die Starttaste gedrückt wird. Der Startimpuls 

wird vom System überwacht.

Automatischer Start mit angeschlossenem 

Rückführkreis

Soll keine Starttaste in den Rückführkreis eingebun-

den werden, muss der Rückführkreis an den Klem-

men Y1 und Y3 angeschlossen werden. Auch hier 

schalten die Sicherheitskontakte 13/14 und 23/24 

erst, wenn sich alle angeschlossenen Leseköpfe im 

Ansprechbereich befinden und der Rückführkreis Y1/

Y3 geschlossen ist.

Automatischer Start ohne Rückführkreis

Bei automatischem Start ohne Rückführkreis muss 

eine 2-polige Brücke an Y1 und Y3 angeschlossen 

werden.

Fehlererkennung durch das Gerät

Das CMS-E-ER ist eine sich selbstüberwachende 

Systemeinheit. Fehler und Querschlüsse im Lesekopf, 

Querschlüsse oder auch interne Fehler im Auswerte-

gerät werden erkannt und der Sicherheitskreis wird 

sicher abgeschaltet. Eine interne Verknüpfung der 

Relais im Auswertegerät verhindert im Fehlerfall das 

Anlaufen der Maschine.

Anschluss von elektromechanischen 

Sicherheitsschaltgeräten (Sicherheitsschalter, 

Not-Halt, …)

Im Gegensatz zum Auswertegerät CMS-E-BR geht das 

Auswertegerät CMS-E-ER nicht in den Fehlerzustand, 

wenn die Kontakte beim Schließen der Tür nicht zeit-

gleich schalten. Dadurch können auch mechanische 

Sicherheitsschalter mit Öffner/Schließer-Kombina-

tion (z. B. Not-Halt-Schalter) an das Auswertegerät 

CMS-E-ER angeschlossen werden.

Содержание CMS Series

Страница 1: ...iften vertraut ist f welches mit den geltenden Vorschriften zur Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut ist f welches die Betriebsanleitung gelesen und ver standen hat Funktion Das Sicherheitssystem CMS besteht aus Aus wertegerät Lesekopf und Betätiger und ist nur in bestimmten Kombinationen funktionsfähig siehe Kombinationsmöglichkeiten Das Auswertegerät CMS E ER wird je nach Ausführung de...

Страница 2: ...smaß nahmen vom Netz isoliert werden Für den Einsatz gemäß Anforderungen muss eine Spannungsversorgung nach UL1310 mit dem Merkmal for use in Class 2 circuits verwendet werden Alternativ kann eine Spannungsversorgung mit begrenzter Spannung bzw Stromstärke mit den folgenden Anforderungen verwendet werden Galvanisch getrenntes Netzteil in Verbindung mit einer Sicherung gemäß UL248 Gemäß den Anfor d...

Страница 3: ...rauchsdauer 20 Jahre Kategorie 1 Lesekopf 4 1 Lesekopf 3 Performance Level PL 1 Lesekopf e 1 Lesekopf d 2 PFHD 1 Lesekopf 2 5 x 10 8 1 Lesekopf 1 0 x 10 7 2 1 Ie max Schaltstrom pro Kontakt Ue Schaltspannung 2 Wert gilt bei geschützter Leitungsverlegung Bei ungeschützter Leitungsverlegung und wenn mehr als eine Tür häufig geöffnet werden muss oder bei ungeschützter Leitungsverlegung und wenn mehr ...

Страница 4: ...ck loop Y1 Y2 Y3 K5 K6 14 24 13 23 K5 K6 0V 24V Anschlussplan für einen Lesekopf CMS R Anschlussplan für einen Lesekopf CMS RH BN WH BU BK Lesekopf 1 Read Head 1 H12 H73 H11 H74 H22 1 Lesekopf 1 Read Head gn BK BU PK WH BN GY NC Lesekopf 1 Read Head 1 H12 H73 H11 H74 H22 1 Lesekopf 1 Read Head Anschlussplan für 2 Leseköpfe CMS R Anschlussplan für 2 Leseköpfe CMS RH BN WH BU BK Lesekopf 1 Read Head...

Страница 5: ... 30 Leseköpfe 2 30 Read Heads Anschlussplan für 2 bis 10 Leseköpfe CMS RH gn BK BU PK WH BN GY NC Lesekopf 1 Read Head 1 H12 H73 H11 H74 H22 2 10 Leseköpfe 2 10 Read Heads gn BK BU PK WH BN GY NC Lesekopf 2 Read Head 2 gn BK BU PK WH BN GY NC Lesekopf n Read Head n Anschlussplan CMS E ER Leseköpfe Read Heads Y2 Y3 13 14 Rückführkreis Feedback Loop 23 24 Sicherheits Kontakte Hilfs kontakte 31 32 K1...

Страница 6: ...tions on operational safety and accident prevention f who have read and understood the operating instructions Function The safety system CMS consists of evaluation unit read head and actuator and is functional only in particular combinations see combina tion options Depending on the type of the connected read heads the evaluation unit CMS E ER is used for monitoring one to 30 safety doors or up to...

Страница 7: ... This device is intended to be used with a Class 2 power source in accordance with UL 1310 As an alternative a LV C Limited Voltage Current power source with the following properties can be used This device shall be used with a suitable isolating source in conjunction with a fuse in accordance with UL 248 The fuse shall be either rated max 4 A and be installed in the max 24 V DC power supply or it...

Страница 8: ...000 70 000 Mission time 20 years Category 1 read head 4 1 read head 3 Performance Level PL 1 read head e 1 read head d 2 PFHD 1 read head 2 5 x 10 8 1 read head 1 0 x 10 7 2 1 Ie max switching current per contact Ue switching voltage 2 This value applies to cables laid with protection The following applies if cables are laid without protection and more than one door must be opened frequently or if...

Страница 9: ...4 13 23 K5 K6 0V 24V Wiring diagram for one read head CMS R Wiring diagram for one read head CMS RH BN WH BU BK Lesekopf 1 Read Head 1 H12 H73 H11 H74 H22 1 Lesekopf 1 Read Head gn BK BU PK WH BN GY NC Lesekopf 1 Read Head 1 H12 H73 H11 H74 H22 1 Lesekopf 1 Read Head Wiring diagram for 2 read heads CMS R Wiring diagram for 2 read heads CMS RH BN WH BU BK Lesekopf 1 Read Head 1 BN WH BU BK Lesekopf...

Страница 10: ...73 H11 H74 H22 2 30 Leseköpfe 2 30 Read Heads Wiring diagram for 2 up to 10 read heads CMS RH gn BK BU PK WH BN GY NC Lesekopf 1 Read Head 1 H12 H73 H11 H74 H22 2 10 Leseköpfe 2 10 Read Heads gn BK BU PK WH BN GY NC Lesekopf 2 Read Head 2 gn BK BU PK WH BN GY NC Lesekopf n Read Head n Wiring diagram for CMS E ER Leseköpfe Read Heads Y2 Y3 13 14 Rückführkreis Feedback Loop 23 24 Sicherheits Kontakt...

Страница 11: ...nts de sécurité f avec les prescriptions CEM en vigueur f mais également avec les consignes en vigueur relatives à la sécurité au travail et à la prévention des accidents f lequel enfin a pris connaissance et assimilé le mode d emploi de l appareil Fonction Le système de sécurité CMS est composé d un analyseur d une tête de lecture et d un actionneur il fonctionne uniquement en combinaison avec ce...

Страница 12: ...iques doivent être isolés du réseau soit par des transformateurs d iso lement de sécurité selon la norme EN 61558 2 6 avec limitation de tension de sortie en cas de dé faut soit par des mesures d isolation équivalentes Pour que l utilisation soit conforme aux exigences utiliser une alimentation conforme à UL1310 présentant la caractéristique for use in class 2 circuits Il est également possible d ...

Страница 13: ...e d utilisation 20 ans Catégorie 1 tête de lecture 4 1 tête de lecture 3 Performance Level PL 1 tête de lecture e 1 tête de lecture d 2 PFHD 1 tête de lecture 2 5 x 10 8 1 tête de lecture 1 0 x 10 7 2 1 Ie courant assigné max par contact Ue tension de commutation 2 La valeur s applique pour un câblage protégé Pour un câblage non protégé et si plus d une porte doit être fréquemment ouverte ou pour ...

Страница 14: ...2 Y3 K5 K6 14 24 13 23 K5 K6 0V 24V Repérage des bornes pour une tête de lecture CMS R Repérage des bornes pour une tête de lecture CMS RH BN WH BU BK Lesekopf 1 Read Head 1 H12 H73 H11 H74 H22 1 Lesekopf 1 Read Head gn BK BU PK WH BN GY NC Lesekopf 1 Read Head 1 H12 H73 H11 H74 H22 1 Lesekopf 1 Read Head Repérage des bornes pour 2 têtes de lecture CMS R Repérage des bornes pour 2 têtes de lecture...

Страница 15: ...30 Leseköpfe 2 30 Read Heads Repérage des bornes pour 2 et jusqu à 10 têtes de lecture CMS RH gn BK BU PK WH BN GY NC Lesekopf 1 Read Head 1 H12 H73 H11 H74 H22 2 10 Leseköpfe 2 10 Read Heads gn BK BU PK WH BN GY NC Lesekopf 2 Read Head 2 gn BK BU PK WH BN GY NC Lesekopf n Read Head n Repérage des bornes CMS E ER Leseköpfe Read Heads Y2 Y3 13 14 Rückführkreis Feedback Loop 23 24 Sicherheits Kontak...

Страница 16: ...d f que esté familiarizado con las normativas sobre compatibilidad electromagnética CEM vigentes f que esté familiarizado con las disposiciones vigentes en materia de seguridad en el trabajo y prevención de accidentes f que haya leído y entendido el manual de ins trucciones Funcionamiento El sistema de seguridad CMS se compone de una unidad de evaluación una cabeza de lectura y un actuador y solo ...

Страница 17: ...iones eléctricas ya sea por medio de transformadores de seguridad según EN 61558 2 6 con limitación de la tensión de salida en caso de fallos o bien mediante medidas similares de aislamiento Para que la utilización cumpla con los requisitos debe emplearse una alimentación de tensión según UL1310 que tenga la característica for use in Class 2 circuits De forma alternativa se puede utilizar una alim...

Страница 18: ...mpo de servicio 20 Años Categoría 1 cabeza de lectura 4 1 cabeza de lectura 3 Nivel de prestaciones PL 1 cabeza de lectura e 1 cabeza de lectura d 2 PFHD 1 cabeza de lectura 2 5 x 10 8 1 cabeza de lectura 1 0 x 10 7 2 1 Ie corriente de activación máx por contacto Ue voltaje de conmutación 2 Valor válido en caso de tendido de cables protegido En caso de tendido no protegido y si es necesario abrir ...

Страница 19: ... 0V 24V Esquema de conexiones para una cabeza de lectura CMS R Esquema de conexiones para una cabeza de lectura CMS RH BN WH BU BK Lesekopf 1 Read Head 1 H12 H73 H11 H74 H22 1 Lesekopf 1 Read Head gn BK BU PK WH BN GY NC Lesekopf 1 Read Head 1 H12 H73 H11 H74 H22 1 Lesekopf 1 Read Head Esquema de conexiones para 2 cabezas de lectura CMS R Esquema de conexiones para 2 cabezas de lectura CMS RH BN W...

Страница 20: ... Head n H12 H73 H11 H74 H22 2 30 Leseköpfe 2 30 Read Heads Esquema de conexiones para 2 a 10 cabezas de lectura CMS RH gn BK BU PK WH BN GY NC Lesekopf 1 Read Head 1 H12 H73 H11 H74 H22 2 10 Leseköpfe 2 10 Read Heads gn BK BU PK WH BN GY NC Lesekopf 2 Read Head 2 gn BK BU PK WH BN GY NC Lesekopf n Read Head n Esquema de conexiones CMS E ER Leseköpfe Read Heads Y2 Y3 13 14 Rückführkreis Feedback Lo...

Отзывы: