background image

5

Operating Instructions

Safety Switches GP...

Inspection and service

 WARNING

Danger of severe injuries due to the loss of the 

safety function.

 

f

If damage or wear is found, the complete switch 

and actuator assembly must be replaced. Re-

placement of individual parts or assemblies is 

not permitted.

 

f

Check the device for proper function at regular 

intervals and after every fault. For informa-

tion about possible time intervals, refer to 

EN ISO 14119:2013, section 8.2.

Inspection of the following is necessary to ensure 

trouble-free long-term operation:

 

f

correct switching function

 

f

secure mounting of all components

 

f

damage, heavy contamination, dirt and wear

 

f

sealing of cable entry

 

f

loose cable connections or plug connectors.

Information

:

 

The year of manufacture can be seen 

in the bottom, right corner of the type label.

Exclusion of liability and warranty

In case of failure to comply with the conditions for 

correct use stated above, or if the safety instruc-

tions are not followed, or if any servicing is not 

performed as required, liability will be excluded and 

the warranty void.

Notes about 

The following information applies to devices 
with cable entry:

For use and applications as per the requirements 
of 

, a copper wire for the temperature range 

60/75 °C is to be used.

The following information applies to devices 

with plug connector:

For use and applications as per the requirements of 

, a class 2 power supply according to UL1310 

must be used. Connection cables for safety switches 

installed at the place of use must be separated 

from all moving and permanently installed cables 

and un-insulated active elements of other parts 

of the system which operate at a voltage of over 

150 V. A constant clearance of 50.8 mm must be 

maintained. This does not apply if the moving cables 

are equipped with suitable insulation materials which 

possess an identical or higher dielectric strength 

compared to the other relevant parts of the system.

EU declaration of conformity

The declaration of conformity is part of the operating 

instructions, and it is included as a separate sheet 

with the unit.
The original EU declaration of conformity can also 

be found at: www.euchner.com 

Service

If service support is required, please contact:
EUCHNER GmbH + Co. KG

Kohlhammerstraße 16

70771 Leinfelden-Echterdingen

Service telephone

:

+49 711 7597-500

Fax

:

+49 711 753316

E-mail

:

[email protected]

Internet

:

www.euchner.de

Technical data

Parameter

Value

Housing material

Reinforced thermoplastic

Degree of protection acc. to 

IEC 60529

GP1… (cable entry)

GP2… (plug connector)

IP67

IP65

Mech. life

2 x 10

6

 operating cycles

Ambient temperature

-20 … +80 °C

Degree of contamination

(external, acc. to EN 60947-1) 3 (industrial)
Installation position

Any

Approach speed, max.

20 m/min

Extraction force

20 N

Retention force

2 N

Actuating force, max.

10 N

Actuation frequency

6700/h

Switching principle

Slow-action switching contact

Contact material

Silver alloy, gold flashed

Connection

GP1…

GP2…SR11

Cable entry M20 x 1.5

Plug connector SR11, 11-pin+PE 

(not connected)

Conductor cross-section 

(flexible/rigid)

GP1…

0.34 … 1.5 mm²

Operating voltage for optional 

LED indicator

(only GP…538H)

L060  12 - 60 V

L110  110 V

L220  230 V

Conditional short-circuit 

current

100 A

Switching voltage, min.,

at 10 mA

12 V

Switching current, min., at 24 V 1 mA
Short circuit protection 

(control circuit fuse) acc. to 

IEC 60269-1

4 A gG

Conventional thermal  

current I

th

4 A

Utilization category acc. to EN 60947-5-1
GP1…

AC-15  4 A 230 V

DC-13  4 A 24 V

GP2…SR11

AC-15  4 A 50 V

DC-13  4 A 24 V

Rated insulation voltage
GP1…

U

i

 = 250 V

GP2…SR11

U

i

 = 50 V

Rated impulse withstand voltage
GP1…

U

imp

 = 2.5 kV

GP2…SR11

U

imp

 =1.5 kV

Reliability values acc. to EN ISO 13849-1

B

10D

3 x 10

6

Содержание 089725

Страница 1: ... die Stellung von beweglichen trennenden Schutzeinrichtungen Beim Einführen Herausziehen des Betätigers werden die Schaltkontakte betätigt Schaltzustände Die detaillierten Schaltzustände für Ihren Schalter finden Sie in Bild 3 Dort sind alle verfügbaren Schal telemente beschrieben Schutzeinrichtung geöffnet Die Sicherheitskontakte sind geöffnet Schutzeinrichtung geschlossen Die Sicherheitskontakte...

Страница 2: ...teile die mit einer Span nung von über 150 V arbeiten so getrennt werden dass ein ständiger Abstand von 50 8 mm eingehalten wird Es sei denn die beweglichen Leitungen sind mit geeigneten Isoliermaterialien versehen die eine gleiche oder höhere Spannungsfestigkeit gegenüber den anderen relevanten Anlagenteilen besitzen EU Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung ist Bestandteil der Be triebs...

Страница 3: ...usbetätiger P LR 100 Radiusbetätiger P LR P LRN R 100 Radiusbetätiger P OU P OUN 12 26 20 35 28 2 R 90 Bild 4 Maßzeichnung GP 2 1 1 2 3 3 4 4 6 8 5 7 4 3 2 1 4 5 6 7 8 11 9 3 2 1 10 PE Ordnungsziffer der Schaltelemente Kontaktbelegung mit Steckverbinder SR11 Steckerbild Steckverbinder SR11 Ansicht Steckseite Sicherheitsschalter nicht angeschlossen Erforderlicher Mindestweg zul Nachlauf Anfahrricht...

Страница 4: ...n The safety switch monitors the position of movable safety guards The switching contacts are actuated on the insertion removal of the actuator Switching states The detailed switching states for your switch can be found in Figure 3 All available switching elements are described there Safety guard open The safety contacts are open Safety guard closed The safety contacts are closed Selection of the ...

Страница 5: ...ntained This does not apply if the moving cables are equipped with suitable insulation materials which possess an identical or higher dielectric strength compared to the other relevant parts of the system EU declaration of conformity The declaration of conformity is part of the operating instructions and it is included as a separate sheet with the unit The original EU declaration of conformity can...

Страница 6: ... Hinged actuator P OU 90 Hinged actuator P LR 100 Hinged actuator P LR P LRN R 100 Hinged actuator P OU P OUN 12 26 20 35 28 2 R 90 Figure 4 Dimension drawing GP 2 1 1 2 3 3 4 4 6 8 5 7 4 3 2 1 4 5 6 7 8 11 9 3 2 1 10 PE Ordinal numbers of switching elements Terminal assignment with plug connec tor SR11 Connector illustration Plug connector SR11 View of safety switch connection side not connected ...

Страница 7: ...troduction retrait de la languette a pour effet d actionner les contacts de commutation États de commutation Vous trouverez les états de commutation détaillés pour votre interrupteur à la Figure 3 Tous les élé ments de commutation disponibles y sont décrits Protecteur ouvert Les contacts de sécurité sont ouverts Protecteur fermé Les contacts de sécurité sont fermés Choix de l élément d actionnemen...

Страница 8: ...écessaire si les câbles mobiles sont munis de matériaux isolants adaptés présentant une résistance diélectrique égale ou supérieure aux autres composants importants de l installation Déclaration de conformité UE La déclaration de conformité fait partie intégrante du mode d emploi et est fournie avec l appareil sur une feuille séparée Vous trouverez aussi la déclaration UE de conformité originale s...

Страница 9: ...ticulée P LR 100 Languette articulée P LR P LRN R 100 Languette articulée P OU P OUN 12 26 20 35 28 2 R 90 Figure 4 Dimensions GP 2 1 1 2 3 3 4 4 6 8 5 7 4 3 2 1 4 5 6 7 8 11 9 3 2 1 10 PE Numéro ordinal des éléments de commutation Affectation des contacts avec connecteur SR11 Brochage connecteur Connecteur SR11 vue côté interrupteur de sécurité non raccordé Course mini nécessaire surcourse adm Di...

Страница 10: ...erruptor de seguridad supervisa la posición de los resguardos de seguridad móviles Al introducirse extraerse el actuador se accionan los contactos de conmutación Estados de conmutación Los estados de conmutación detallados de los interruptores se muestran en la Figura 3 También se describen todos los elementos de conmutación disponibles Resguardo de seguridad abierto Los contactos de seguridad est...

Страница 11: ...enos que los cables móviles cuenten con un aislante adecuado que tenga una rigidez dieléctrica igual o superior en comparación con las demás piezas relevantes de la instalación Declaración de conformidad UE La declaración de conformidad forma parte del manual de instrucciones y se entrega en una hoja aparte junto con el aparato La declaración de conformidad UE original también se puede consultar e...

Страница 12: ...dial P LR 100 Actuador radial P LR P LRN R 100 Actuador radial P OU P OUN 12 26 20 35 28 2 R 90 Figura 4 Plano de dimensiones GP 2 1 1 2 3 3 4 4 6 8 5 7 4 3 2 1 4 5 6 7 8 11 9 3 2 1 10 PE Cifras asignadas a los elementos de conexión Asignación de contactos con conector SR11 Imagen de contactos Conector SR11 Vista del lado de conexión del interruptor de seguridad no conectado Recorrido mín necesari...

Отзывы: