etp XTRAKT Скачать руководство пользователя страница 8

8

• Ne laissez pas l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, neige, etc.). 

• Ne plongez pas l’appareil ou une de ses parties dans de l’eau ou tout autre liquide.

• Éteignez l’interrupteur général de l’appareil chaque fois qu’une anomalie dans le fonctionnement se présente ou durant le nettoyage.

• Durant l’installation, prévoyez, dans le réseau d’alimentation électrique (conformément aux normes de sécurité), un interrupteur omnipolaire 

qui permet la déconnexion complète selon la catégorie de surtension III (distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3mm).

• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service d’assistance technique ou un personnel qualifié 

afin d’éviter tout danger.

• Ne bouchez pas la grille d’aspiration ou d’expulsion de l’air afin de garantir un meilleur passage de l’air. 

• Assurez-vous que l’air arrive adéquatement dans la pièce, conformément aux règles en vigueur, afin de garantir le bon fonctionnement de 

l’appareil.

• Si la pièce où l’appareil est installé possède un appareil fonctionnant avec un combustible (chauffe-eau, poêle au méthane, etc., pas 

du type “chambre étanche”), il est indispensable d’assurer une entrée d’air adéquate, afin de garantir une bonne combustion et le 

fonctionnement correct de ces appareils.

• Installer l’appareil de sorte que la turbine n’entre pas en contact, côté refoulement, avec le Doigt d’Essai (sonde de test “B” de la norme 

EN61032) conformément aux normes contre les accidents en vigueur.

• Installation au plafond

  En cas d’installation au plafond, afin de garantir le degré de protection contre l’humidité IPX4, il est nécessaire d’utiliser le kit spécial 

pour installation au plafond non fourni. Pour les câbles d’alimentation, utiliser seulement l’entrée située à l’arrière. Si une éventuelle 

condensation se forme le long du tuyau d’expulsion de l’air, prévoir un système de drainage qui empêche la condensation de se répandre 

dans le local à travers le ventilateur.

  Attention : ne pas monter le produit au plafond sans le kit spécial.

• Installation à la fenêtre

  En cas d’installation à la fenêtre, il est nécessaire d’utiliser le kit spécial pour l’installation à la fenêtre non fourni.

  Attention : ne pas monter le produit à la fenêtre sans le kit spécial.

AVEC CONTROLE DE L’HUMIDITE ET TIMER

L’extracteur est pourvu d’un circuit avec une sonde de mesure d’humidité, dont le seuil d’intervention est réglable de 50% à 95% d’Humidité 

Relative, et d’un timer réglable entre 0 et environ 30 minutes en agissant sur les trimmer respectifs (schéma 15E).

L’extracteur fonctionne en continue à la vitesse minimale sélectionnée (définie en plaçant le jumper comme dans le schéma 16) qui augmente 

automatiquement quand le pourcentage d’Humidité Relative dépasse le seuil prévu : la vitesse maximale (Boost) s’active via un interrupteur 

ON/OFF dédié (ou alors via des capteurs PIR, CO2…) ou encore via un interrupteur de la lumière (schéma 14E). 

La vitesse minimale peut aussi être désactivée (OFF).

Pour désactiver la fonction contrôle de l’humidité, tourner complétement le trimmer HY dans le sens horaire.

Fonctionnement automatique du contrôle de l’humidité : lorsque le pourcentage d’Humidité Relative dépasse le seuil d’intervention prédéfini, 

la vitesse d’extraction augmente automatiquement à la vitesse moyenne, qui est une vitesse intermédiaire entre les vitesses minimales et 

maximales. Lorsque le pourcentage d’Humidité Relative passe en-dessous du seuil, l’extracteur continue de fonctionner à la vitesse moyenne 

pendant une durée définie lors de la fabrication pour par la suite retourner à la vitesse minimale sélectionnée.

Fonctionnement avec un interrupteur externe : une fois raccordé selon le schéma indiqué (schéma 14D), lorsque l’interrupteur externe est 

activé, le ventilateur fonctionne à la vitesse maximale (Boost). Après avoir éteint l’interrupteur externe, le ventilateur continue de fonctionner 

à la vitesse maximale pendant un lapse de temps réglable, pour par la suite retourner à la vitesse minimale sélectionnée (ou à la vitesse 

moyenne en cas de fonctionnement automatique via contrôle de l’humidité). La LED frontale indique que l’interrupteur externe est allumé. La 

fonction Timer s’active seulement si l’interrupteur externe est resté allumé pendant au moins 60 secondes.

VERSION

Содержание XTRAKT

Страница 1: ...kingsmateriaal nooit binnen het bereik van kinderen of mensen met een beperking Raak de unit nooit aan met natte of vochtige handen voeten De unit is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief...

Страница 2: ...er vet roet chemische of bijtende stoffen of ontvlambare of explosieve mengsels Stel de unit niet bloot aan atmosferische invloeden regen zon sneeuw enz Dompel de unit of onderdelen niet onder in wate...

Страница 3: ...umper 2 en JUMPER 3 tussen de volgende opties 21 29 47 m h Zie figuur 16 STANDARD CONFORMITY 2014 35 UE Low Voltage Directive LVD 2014 30 UE Electromagnetic Compatibility EMC in conformity with the fo...

Страница 4: ...ging within the reach of small children or people with disabilities Do not touch the appliance with wet or damp hands feet The device is not intended for use by persons including children with reduced...

Страница 5: ...Window installation In case of window installation it is necessary to use the appropriate window kit which is not included Attention do not mount the product on the window without this kit WITH HUMID...

Страница 6: ...tween the following options 21 29 47 m3 h or off See figure 16 STANDARD CONFORMITY 2014 35 UE Low Voltage Directive LVD 2014 30 UE Electromagnetic Compatibility EMC in conformity with the following st...

Страница 7: ...e d enfants ou de personnes handicap es Ne touchez pas l appareil avec des mains pieds humides ou mouill s L appareil n est pas con u pour tre utilis par des personnes y compris des enfants aux capaci...

Страница 8: ...t sp cial Installation la fen tre En cas d installation la fen tre il est n cessaire d utiliser le kit sp cial pour l installation la fen tre non fourni Attention ne pas monter le produit la fen tre s...

Страница 9: ...s lectionn via le JUMPER 1 parmi les options suivantes extraction directe ou centralis e Voir sch ma 16 MISE EN PLACE DE LA VITESSE MINIMALE CONTINUE La vitesse minimale continue peut tre s lectionn e...

Страница 10: ...10 4 6 1 5 Xtrakt 99 mm 7 8 6 MONTAGE EN ELEKTRISCHE AANSLUITING MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES...

Страница 11: ...11 4 x 5 mm 9A 10A 11A 13A 12A MUUR AANSLUITING SURFACE CABLE C BLE MUR H03VV F H05VV F 10mm 2 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 4 X 0 5 1 mm2 BASE STD T HT d d...

Страница 12: ...12 11B 12B 13B 10B 9B 4 x 5 mm VERZONKEN KABEL RECESSED CABLE ENTRY C BLE SOUS GAIN H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 4 X 0 5 1 mm2 BASE STD T HT 15A...

Страница 13: ...hrough wall 21m3 h 6l s door muur travers le mur through wall 29m3 h 8l s door muur travers le mur through wall 47m3 h 13l s via buizen avec canalization in room OFF via buizen avec canalization in ro...

Страница 14: ...14 19 20 21 ON OFF CLICK 17 18 22 23 24 25 26 ONDERHOUD REINIGING MAINTENANCE CLEANING MAINTENANCE NETTOYAGE...

Страница 15: ...mal efficiency of heat recovery N A h Het maximumdebiet D bit maximal Maximum flow rate m3 h 83 i Het elektrisch ingangsvermogen bij maximaal debiet Puissance lectrique assorib e au d bit maximal Elec...

Страница 16: ...chommelingen Sensibilit du flux d air aux varations de pression Airflow sensitivity to pressure variations N A u Luchtdichtheid tussen binnen en buiten Etanch it l air int rieur ext rieur Indoor outdo...

Страница 17: ...17 NOTES...

Страница 18: ...al waste disposal collection centres or else send the product back to the retailer when purchasing a new equivalent type device Separate collection of decommissioned equipment for recycling treatment...

Страница 19: ...type of productie serie nummer op het apparaat is veranderd doorgehaald verwijderd of onleesbaar gemaakt reparaties of wijzigingen zijn uitgevoerd door niet bevoegde service organisaties of personen...

Страница 20: ...ventilation be info veneco ventilation be ETP si riserva il diritto di modificare apportare migliorie ai prodotti e o alle istruzioni di questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso ETP srl r...

Отзывы: