background image

18

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE 

FRX1

Gire el dial de encendido/volumen en sentido antihorario 
para bajar el volumen y apagar la radio.

AJUSTE DEL NIVEL DE VOLUMEN

Ajuste el VOLUMEN con el control al nivel deseado.

SINTONIZAR EMISORAS DE RADIO:

1. Gire el selector de banda para seleccionar la banda 

deseada; AM, FMST, FM, luego gire el <Dial de Banda de 
Radio> para seleccionar la emisora (frecuencia) que desea;

2. La pantalla LCD leerá la banda y la emisora (frecuencia) 

que desea.

SINTONIZACIÓN DE LA BANDA 

METEOROLÓGICA:

Gire el dial de banda de radio para cada emisora de banda 
meteorológica hasta que escuche la más fuerte para su 
región.

CONFIGURAR EL RELOJ (con la radio 

apagada)

Mantenga pulsado <Dial de Sintonía> para entrar a 
la función de ajuste del reloj/alarma, gire el dial para 
seleccionar ALARMA o configurar el reloj (la hora y los 
minutos parpadearán). Cuando la hora y los minutos 
parpadeen, pulse rápidamente este <Dial de Sintonía>, 
el indicador de las HORAS parpadeará, gire el dial para 
seleccionar la hora, a continuación, pulse rápidamente el dial 
de nuevo para entrar a seleccionar los minutos, los minutos 
parpadearán, gire el dial para seleccionar los minutos. Pulse 
rápidamente el dial de nuevo para salir del ajuste de reloj.

CONFIGURAR LA ALARMA (con la radio 

apagada)

Mantenga pulsado <Dial de Sintonía> para entrar a 
la función de ajuste del reloj/alarma, gire el dial para 
seleccionar ALARMA, de tal manera que el icono de alarma 

Содержание FRX1

Страница 1: ...Owner s manual FRX1 Hand Turbine AM FM NOAA Weather Radio with LED Flashlight ...

Страница 2: ...ning Dial 2 Power Volume Dial 3 Speaker 4 Radio Band Dial 5 WB Indicator 6 Charging Indicator 7 Mini USB Jack DC in 5v 8 Headphone Jack 9 Hand Turbine 10 Flashlight button 11 LED Flashlight 12 Glow in Dark Locator 4 1 3 2 5 9 10 11 1 2 6 7 8 ...

Страница 3: ...r cover on the side of the unit Plug one end of the matching adaptor cable included into the AC electronic socket plug the other end of the adaptor cable into the mini USB jack the electric energy will store into the battery pack automatically 2 When charging the charging indicator will be on The battery will be full in about 3 hours USING THE LIGHT Press the Light button on the top of the unit an...

Страница 4: ... the dial again to enter select the minutes minute will flash rotate dial to select minutes Quick press the dial again to exit clock setting SETTING UP THE ALARM with radio off Long press tuning dial to enter clock alarm setting function rotate dial to select ALARM so alarm icon will flash Use the same setting procedure as clock to set up hour and minute Then quick press tuning dial once more OFF ...

Страница 5: ...r Protect from high humidity and rain Onlyoperatewithinspecifiedtemperaturerange 0 Cto40 C Unplug immediately if liquid has been spilled or any object has fallen into the apparatus Clean only with a dry cloth Do not use detergents or chemical solvents as this might damage the finish Unplug and disconnect external antennas during lightning storms Do not remove cover or back Refer servicing to quali...

Страница 6: ... 3 Mail your registration card or information to the following address Include your name full mailing address phone number model purchased date purchased retail vendor name and product serial number typically located in or near the battery compartment Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto CA 94303 LIMITED WARRANTY Retain the warranty information from your warranty card with your proof of...

Страница 7: ...radio back without obtaining the return authorization number NON WARRANTY If your product is no longer under warranty and requires service our technical staff will refer you to the nearest repair facility that will be able to best handle the repair For service outside of North America please refer to the distributor information included at time of purchase receipt NEED HELP CONTACT US Etón Corpora...

Страница 8: ...Mise en Marche Volume 3 Haut parleur 4 Cadran de la Gamme d Ondes 5 Voyant Chaîne Météo 6 Voyant de Recharge 7 Port Mini USB Entrée CC 5V 8 Prise Écouteurs 9 Manivelle de dynamo 10 Bouton de Lampe Torche 11 Lampe Torche à LED 12 Positionneur Fluorescent 4 1 3 2 5 9 10 11 1 2 6 7 8 ...

Страница 9: ...isation de la lampe torche Recharge avec adaptateur 1 Soulevez le capuchon en caoutchouc présent sur le côté de l appareil Branchez l une des extrémités d un câble adapté fourni dans une prise électrique CA puis branchez son autre extrémité dans le port mini USB La batterie se recharge automatiquement 2 Pendant la recharge le voyant de recharge est allumé La batterie se recharge en 3 heures enviro...

Страница 10: ... désirée fréquence 2 L écran LCD lira la bande et la station fréquence désirées RÉGLAGE DE LA BANDE MÉTÉO Tournez le cadran de la gamme d ondes sur chaque station de bande météo jusqu à entendre la station météo la plus puissante disponible à votre emplacement POSITIONNEUR FLUORESCENT Après avoir absorbé de l énergie lumineuse le positionneur fluorescent s illumine jusqu à 8 heures ce qui permet d...

Страница 11: ...n de régler l heure et les minutes Puis faites de nouveau un appui rapide sur Cadran de Réglage OFF apparaîtra à l écran tournez le Cadran de Réglage afin de sélectionner OFF on pour la fonction alarme Si on est sélectionné ALARM s affichera sur l écran Faites de nouveau un appui rapide sur ce Cadran de Réglage pour quitter le réglage de l ALARME Lorsque l alarme se déclenche faites un appui rapid...

Страница 12: ...onguepériode Protéger d une grande humidité et de la pluie Débrancher immédiatement si un liquide a été renversé sur l appareil ou si un objet quelconque est tombé à l intérieur Nettoyer seulement avec un chiffon sec Ne pas utiliser de détergents ni de solvants chimiques qui pourraient endommager le fini Débrancheretdéconnecterl antenneextérieureencasd orages Ne pas enlever le couvercle ou l arriè...

Страница 13: ...oncorp com 2 Par courrier avec la carte de garantie ci jointe 3 Envoyer votre carte d enregistrement ou vos coordonnées à l adresse suivante Il faut indiquer votre nom adresse postale complète n de téléphone le nom du modèle acheté la date d achat le nom du vendeur et le numéro de série du produit habituellement situé dans ou près du compartiment du block pile Etón Corporation 1015 Corporation Way...

Страница 14: ... une autorisation de retour sera délivrée ainsi que les instructions pour l expédition à un atelier agréé pour la réparation sous garantie NE RENVOYEZ PAS votre radio sans avoir obtenu le numéro d autorisation de retour HORS GARANTIE Si votre produit n est plus sous garantie et nécessite une reparation notre équipe technique vous adressera à l atelier de réparation le plus proche qui sera apte à r...

Страница 15: ...FRX1 MANUAL D OPÉRATION 15 ...

Страница 16: ...avoz 4 Dial de Banda de Radio 5 Indicador WB 6 Indicador de carga 7 Puerto USB mini Toma de alimen tación CC de 5V 8 Salida para auriculares 9 Turbina de manivella 10 Botón de linterna 11 Linterna LED 12 Localizador que brilla en la oscuridad TECLAS DE FUNCIÓN 4 1 3 2 5 9 10 11 1 2 6 7 8 ...

Страница 17: ...terna Recarga con el adaptador 1 Abra la cubierta de goma a un lado de la unidad Enchufe un extremo del adaptador del cable incluido a la toma de corriente CA y conecte el otro extremo del cable al puerto USB mini La energía eléctrica se almacenará automáticamente en la batería 2 Durante la recarga el indicador de carga permanecerá encendido La batería se cargará por completo en unas 3 horas Uso d...

Страница 18: ...para su región CONFIGURAR EL RELOJ con la radio apagada Mantenga pulsado Dial de Sintonía para entrar a la función de ajuste del reloj alarma gire el dial para seleccionar ALARMA o configurar el reloj la hora y los minutos parpadearán Cuando la hora y los minutos parpadeen pulse rápidamente este Dial de Sintonía el indicador de las HORAS parpadeará gire el dial para seleccionar la hora a continuac...

Страница 19: ...as AM y FM Si giró el Dial de Sintonía en sentido horario la última vez entonces mantenga pulsado el dial de ajuste y la radio buscará la siguiente frecuencia o emisora más alta Si giró el Dial de Sintonía en sentido antihorario la última vez entonces mantenga pulsado el dial de ajuste y la radio buscará la frecuencia o emisora inmediatamente inferior LOCALIZADOR QUE BRILLA EN LA OSCURIDAD Al abso...

Страница 20: ...r y desconectar antenas externas durante tormentas eléctricas No retirar la tapa ni la parte de atrás Referir cualquier revisión del aparato a personal de servicio cualificado MEDIO AMBIENTE Desecho Según la Directiva Europea 2002 96 EC todos los productos eléctricos y electrónicos deben ser recogidos de forma separada por parte un sistema local de recogida Por favor actúe de acuerdo a sus leyes l...

Страница 21: ...nombre del establecimiento de venta y el número de serie del producto localizado generalmente en cerca del compartimiento de las baterías Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto CA 94303 GARANTÍA LIMITADA Conserve la información de la garantía presente en su tarjeta de garantía junto a su prueba de compra o bien puede obtener información acerca de la Garantía Limitada en www etoncorp com S...

Страница 22: ... de envío a una tienda autorizada de servicio de reparación de garantía No envíe su radio de vuelta sin previa obtención de un número de autorización de devolución NO GARANTÍA Si su producto ya no se encuentra en garantía y requiere de servicio de reparación nuestro personal técnico le referirá a la instalación de reparación más cercana y que mejor sea capaz de hacerse cargo de la reparación Para ...

Страница 23: ...GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FRX1 23 ...

Страница 24: ...Etón Corporation www etoncorp com Designed by Etón Corporation and assembled in China Copyright 2013 Etón Corporation All rights reserved v103013 ...

Отзывы: