background image

EINBAU /BEDIENUNG

INSTALLATION / OPERATION

ECC 300.2
ECC 500.4
ECC 600.2
ECC 600.4

ECC 1200.1

ECC 300.2
ECC 500.4
ECC 600.2
ECC 600.4

ECC 1200.1

HIGH PERFORMANCE

AUDIO POWER AMPLIFIER

Achtung

 

!

Bitte

 

lesen

 

Sie

 

alle

 

Warnungen

 

in

 

dieser

 

Anleitung.

 

Diese

 

Informationen

 

sind

 

eingerahmt

 

hervorgehoben

 

und

 

eingefügt,

 

um

 

Sie

 

über

 

mögliche

 

persönliche

 

Schäden

 

oder

 

Beschädigungen

 

von

 

Sachwerten

 

zu

 

informieren.

Hörschäden

Anhaltendes,

 

übermäßiges

 

Ausgesetztsein

 

von

 

Lautstärken

 

über

 

85

 

dB

 

kann

 

das

 

Hörvermögen

 

auf

 

Dauer

 

beeinträchtigen.

 ETON 

Lautsprechersysteme

 

sind

 

imstande,

 

auch

 

Lautstärken

 

über

 

85

 

dB

 

zu

 

produzieren.

Lautstärke

 

und

 

Fahrerbewußtsein

Der

 

Gebrauch

 

von

 

Musikanlagen

 

kann

 

das

 

Hören

 

von

 

wichtigen

 

Verkehrsgeräuschen

 

behindern

 

und

 

dadurch während

 

der

 

Fahrt

 

Gefahren

 

auslösen.

ETON 

übernimmt

 

keine

 

Verantwortung

 

für

 

Gehörschäden,

 

körperliche

 

Schäden

 

oder

 

Sachschäden,

 

die

 

aus

 

dem

 

Gebrauch

 

oder

 

Mißbrauch

 

seiner

 

Produkte

 

entstehen.

Attention

 

!

Please read all warnings found in this manual. This information is 

highlighted in frames and is included to inform you of the potential danger 
of personal injury or damage to property.

Hearing Damage

Continuous, excessive exposure to sound pressure levels in 

excess of 85 dB can cause a loss of hearing. ETON components are 
capable of producing sound pressure levels greater than 85 dB.

Volume and Driver Awareness

Use of sound components can impair your ability to hear 

necessary traffic sounds and may constitute a hazard while driving your 
automobile.

ETON 

accepts no liability for hearing loss, bodily injury or property 

damage as a result of use or misuse of this product.

2

Sicherheitshinweise / Safety Instructions

Содержание ECC 1200.1

Страница 1: ... und dadurch während der Fahrt Gefahren auslösen ETON übernimmt keine Verantwortung für Gehörschäden körperliche Schäden oder Sachschäden die aus dem Gebrauch oder Mißbrauch seiner Produkte entstehen Attention Please read all warnings found in this manual This information is highlighted in frames and is included to inform you of the potential danger of personal injury or damage to property Hearing...

Страница 2: ...d Aufladung Verkabelung des Systems Introduction Safety Instructions Design Features Installation Installation Considerations Mounting Locations Battery and Charging Wiring the System Betrieb Lautstärke einstellen Crossover einstellen Subsonic Filter für EC 1200 1 D Zusammenschalten von Verstärkern nur EC 1200 1 D Externe Lautstärkeregler Staggered Power Fehlerbeseitigung Technische Daten Operatio...

Страница 3: ...ser Eingang als Slave In MAS OUT Master nur bei Modell ECC 1200 1 Bei der Parallelschaltung von zwei Verstärkern ist dies der Signalausgang zum Slave In Filterfrequenz Umschalter Mit diesem Schalter können Sie die Übernahmefrequenz zwischen 50 Hz 500 Hz und 500 Hz 5 kHz auswählen HI IN Schließen Sie hier die Lautsprecherausgänge des Radios anstelle von Cinchleitungen falls nicht vorhanden an Einsc...

Страница 4: ...gen keinen Massekontakt haben Vor Einschalten des Systems nochmals alle Anschlüsse auf Ihre Richtigkeit prüfen Beachten Sie auch die nachfolgenden Diagramme 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Achtung Dieser Abschnitt konzentriert sich auf Erwägungen hinsichtlich des Einbaus Ihres neuen Verstärkers im Fahrzeug Vorausplanung Ihres Systemlayouts und der besten Verkabelungsrouten spart Zeit beim Einbau Prüfen Sie b...

Страница 5: ...n zwischen 50 und 500 Hz bzw 500 5 k Hz eingestellt werden Zur Wahl des All Pass Modus den Schalter am Verstärker in die FLAT Position bringen Dadurch wird eine Anpassung der Frequenzweiche verhindert und alle Frequenzen werden durchgelassen Zur Wahl des Low Pass Modus den Schalter am Verstärker in die LP Position bringen Dadurch werden Frequenzen unterhalb des Grenzpunkts durchgelassen kann zwisc...

Страница 6: ...d Verkabelung überprüfen und ggf reparieren Verkabelung überprüfen und ggf reparieren Relais Einschaltmodus zusätzlich einbauen Die Signalkabel im Abstand zu spannungsführenden Kabeln verlegen EINBAU BETRIEB Fehlerbeseitigung BETRIEB ZUSAMMENSCHALTEN VON VERSTÄRKERN nur bei Modell ECC 1200 1 Die ECC 1200 1 Verstärker können paarweise aneinander angeschlossen werden wobei ihre Ausgänge kombiniert d...

Страница 7: ...splay Grüne LED Turn on für Power und Turn off für Protection Anzeige Level control Fernbed Fernbed HPF LPF 1 Schalter für 2 Kanäle 2 Schalter für 4 Kanäle 1 Schalter für 1 Ka Frequenzgang Schaltbar 50Hz bis 500Hz oder 500Hz bis 5kHz 50 bis 250Hz nur LPF Flankensteilheit 12dB oct Subsonic Filter 1 Kontr für 2 Ka 1Kontr für 1 Kanal Frequenzgang 15Hz bis 40Hz 15Hz bis 40Hz Flankensteilheit 12dB oct ...

Страница 8: ...trapping this is the slaved amplifier input from the Master amplifier MAS OUT ECC 1200 1 only When strapping this is the Master amplifier output to the Slave amplifier Crossover Multiplier Range Switch This is used to set the multiplier for the crossover frequencies between x1 and x10 The setting x1 leaves the adjustable crossover frequency from 50 Hz to 500 Hz while 500 Hz to 5 kHz in the setting...

Страница 9: ...nning power wires near the low level input cables antenna power leads sensitive equipment or harnesses The power wires carry substantial current and could induce noise into the audio system Plan the wire routing Keep RCA cables close together but isolated from the amplifier s power cables and any high power accessories especially electric motors This is done to prevent the noise from radiated elec...

Страница 10: ...red crossover point is achieved All Other Models Placing the switch in the HPF position sets the amplifier to the high pass mode enabling frequencies above the cut off point to pass adjustable between 50 500 Hz or 500 Hz 5 kHz Placing the switch in the Flat position sets the amplifier to the all pass mode preventing any crossover adjustment allowing all frequencies to pass Placing the switch in th...

Страница 11: ...urce unit is entering amplifier s input Noise is radiating into signal cables Remedy Check the alternator battery fuse and wiring and reapir as necessary Check wiring and repair as necessary Connect a relay turn on module to REM terminal Re route signal cables away from sources of high power cables INSTALLATION OPERATION TROUBLESHOOTING STRAPPING AMPLIFIERS ECC 1200 1 only CAUTION Two ECC 1200 1 a...

Страница 12: ...x2 Maximum current 52A 95A 71A 95A 101A Signal to noise ratio 70dB 1W CEA 2006 Standard THD 0 02 0 03 0 05 Damping faktor 200 100 Channel Separation 50dB Freq response 1 0dB 10Hz to 30kHz Input sensivity Low Level Signal 150mV to 5V High Level Signal 1 5V to 10V Fuses ATO 2x30A ATO 3x30A ATO 2x40A ATO 3x30A ATO 3x30A Input Connector 1 pair of RCA 2 RCA 1 RCA Impedance 10 kOhm LED Display Green LED...

Отзывы: