background image

DE 12

2.  Setzen Sie die Verschlusskappe auf.

3.  Drehen Sie die Luftverteilungshebel der beiden Motoren in die 

Position „Rezirkulation“.

4.  Setzen Sie die Kohlefilter ein.

INSTALLATION

Содержание Pelgrim OWA206RVS

Страница 1: ...Handleiding Afzuigkap Notice d utilisation Hotte cheminée Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube Instructions for use Cooker hood OWA206RVS OWA206WIT ...

Страница 2: ... 3 FR 14 DE Bedienungsanleitung DE 3 DE 14 EN Instructions for use EN 3 EN 14 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important à savoir Wissenswertes Important information Tip Conseil Tipp ...

Страница 3: ...stemen 5 Gebruik Bediening 6 Onderhoud Reinigen 7 Vetfilters verwijderen 8 Het koolstoffilter vervangen 8 Lampen vervangen 8 Installatie Algemeen 10 Elektrische aansluiting 11 Voorbereiding 12 Recirculatie 12 Montage 13 Bijlage Verpakking en toestel afvoeren 14 ...

Страница 4: ...anwijzing doorleest bent u snel op de hoogte van alle mogelijk heden die dit toestel u biedt U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen UW AFZUIGKAP A 0 1 2 3 B C D E ...

Страница 5: ...latie afzuigkap De vetdeeltjes en de geur uit de aangezogen kookdampen worden gefilterd De aangezogen lucht wordt niet afgevoerd maar teruggeblazen in de keuken U moet dan wel een koolstoffilter plaatsen Let op Het koolstoffilter moet apart besteld worden Bij toepassing van een koolstoffilter ontstaat er meer geluid dan bij het gebruik van de afzuigkap met een afvoer Lees voor gebruik eerst de sep...

Страница 6: ...dstoetsen B C of D De afzuigkap schakelt in op de corresponderende stand 2 Druk op de uitschakeltoets A De ventilator schakelt uit Verlichting in en uitschakelen 1 Druk op de verlichtingstoets E De verlichting gaat branden 2 Druk nogmaals op de toets E De verlichting gaat uit GEBRUIK ...

Страница 7: ...hriften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft Roestvrijstalen schouwkappen Behandel roestvrijstalen schouwkappen niet met schuursponsjes of andere schuurmiddelen Behandel na met een ...

Страница 8: ...ing van het filter is afhankelijk van de intensiteit van het gebruik de manier van koken en de regelmaat waarmee de vetfilters worden schoongemaakt Het koolstoffilter moet minimaal iedere vier maanden worden vervangen Koolstoffilters zijn niet uitwasbaar voor hergebruik Verzadigd koolstof is niet milieuvriendelijk vervang het filter tijdig Verlichting De verlichting van de afzuigkap maakt gebruik ...

Страница 9: ...araten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparaten Hoe korter de afvoerpijp en hoe minder bochten des te beter de werking van de afzuigkap Controleer voordat u met boren begint of er geen installatieleiding en aanwezig is zijn De aansluitpijp van de schouwkap heeft een diameter van 12...

Страница 10: ...stallatie De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden BRUIN L fase BLAUW N nulleiding Deze afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker Installeer de afzuigkap zodanig dat de stekker bereikbaar is Plaats de wandcontactdoos bij voorkeur uit het zicht achter de sierkoker Let op Als u een vaste aansluiting maakt moet u ervoor zorgen dat er een omnipolaire schakelaar met ...

Страница 11: ...tig de meegeleverde flens A op de kap en monteer de afvoerpijp op de flens A A A Recirculatie Deze afzuigkap is geschikt voor recirculatie gebruik zie Afzuigsystemen Bouw de afzuigkap om voor recirculatie gebruik 1 Verwijder de afvoerflens ...

Страница 12: ...NL 12 2 Plaats de afsluitdop 3 Draai de luchtverdeelhendels op de beide motorhuizen naar de stand Recirculatie 4 Plaats de koolstoffilters INSTALLATIE ...

Страница 13: ... vast Draai de borgschroeven vast Sluit de afvoerpijp aan op de afvoermond Steek de stekker in de wandcontactdoos Onder een keukenkastje A A D C Teken met behulp van het meegeleverde sjaboon de 4 bevestigingsgaten A het gat voor het aansluitsnoer C en het gat voor de afvoer D aan de onderkant van het keukenkastje af Boor de gaten Trek het aansluitsnoer door het bijbehorende gat naar boven en duw d...

Страница 14: ...ste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu...

Страница 15: ...tilisation Commande 6 Entretien Nettoyage 7 Elimination des filtres 8 Remplacement des filtres à charbon 8 Changement d ampoules 8 Installation Généralités 10 Connexion électrique 11 Préparation 12 Mode recyclage d air 12 Montage 13 Annexe Mise au rebut de l appareil et de l emballage 14 ...

Страница 16: ...Ce mode d emploi offre une vue d ensemble rapide de toutes les fonctions de l appareil Il contient des informations relatives aux consignes de sécurité et à l entretien de l appareil Conservez ce mode d emploi et le guide d installation Ils peuvent être utiles aux futurs utilisateurs de l appareil HOTTE DE CUISINE A 0 1 2 3 B C D E ...

Страница 17: ...s de graisse et les odeurs contenues dans les vapeurs de cuisson sont filtrées L air aspiré n est pas évacué mais renvoyé dans la cuisine Il convient de placer un filtre à charbon actif dans la hotte Attention Le filtre à charbon actif doit être commandé séparément Une hotte de cuisine utilisée avec le filtre à charbon est plus bruyante qu une hotte à évacuation extérieure Veuillez lire les consig...

Страница 18: ...sse B C ou D La hotte aspirante est activée en fonction de la position sélectionnée 2 Appuyez sur la touche de désactivation A Le ventilateur est désactivé Marche et arrêt de l éclairage 1 Appuyez sur la touche d éclairage E L éclairage s allume 2 Appuyez encore sur la touche d éclairage E L éclairage s éteint ...

Страница 19: ... précédemment mentionnées Hotte Vous pouvez nettoyer la hotte à l eau savonneuse et une serviette douce puis rincer à l eau claire Ne pas utiliser de produits d entretien abrasifs Frotter la peinture laquée de votre hotte avec de la cire pour qu elle conserve sa beauté Hottes à cheminée en acier inoxydable Ne pas nettoyer la cheminée avec une éponge à récurer ou avec des produits abrasifs Frotter ...

Страница 20: ...arque Le charbon de bois activé sature après une utilisation plus ou moins prolongée selon le type de cuisson et la fréquence de nettoyage du filtre à graisse Dans tous les cas le filtre à charbon doit cependant être remplacé au moins tous les 4 mois Les filtres à charbon actif ne sont pas lavables et donc pas réutilisables Le charbon actif saturé est polluant donc remplacez le filtre à temps Écla...

Страница 21: ...oménager ne doit être raccordé au même conduit exemples chauffe eau poêle Ne pas oublier les règlements locaux en vigueur concernant l aération des appareils à gaz Un conduit d évacuation court et un nombre limité de coudes assurent un meilleur fonctionnement de la hotte Avant de commencer à percer assurez vous qu il ne passe pas de conduites à l endroit choisi Le tuyau de connexion a un diamètre ...

Страница 22: ...onnection avec le réseau électrique doit être éxécutée comme suit BRUN Phase L BLEU Phase N Cette hotte aspirante est équipée d une fiche de raccordement Installez la hotte de manière à ce que la prise soit accessible Placez la prise murale de préférence hors de vue et derrière la gaine décorative Attention Pour le branchement fixe veillez à ce que le câble d alimentation soit muni d un interrupte...

Страница 23: ...a hotte et installez le tuyau d évacuation sur la bride A A A Recirculation Cette hotte aspirante convient pour la recirculation de l air voir Systèmes d aspiration Convertissez la hotte aspirante pour permettre la recirculation 1 Retirez la bride d évacuation ...

Страница 24: ...FR 12 2 Placez le bouchon obturateur 3 Tournez les poignées de distribution d air sur les deux boîtiers de moteur dans la position Recirculation 4 Installez les filtres à charbon INSTALLATION ...

Страница 25: ...les vis de fixation Vissez correctement les vis de serrage Raccordez le tuyau d évacuation à la bouche d évacuation En dessous d un placard de cuisine A A D C En vous aidant du gabarit fourni tracez au crayon les repères des 4 trous de fixation A du trou pour le cordon de raccordement C et du trou pour l évacuation D en dessous du placard de cuisine Percez les trous Introduisez le cordon de raccor...

Страница 26: ...apposé sur le produit un symbole représentant un conteneur à ordures barré d une croix Cela signifie qu à l issue de sa durée de vie l appareil ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers classiques L appareil doit être déposé dans un centre de collecte sélective de déchets prévu par l administration communale ou dans un point de vente fournissant ce service Le traitement séparé d un appar...

Страница 27: ...luftsystem 5 Gebrauch Bedienung 6 Pflege Reinigen 7 Fettfilter entfernen 8 Austausch der Kohlefilter 8 Lampen auswechseln 8 Installation Allgemein 10 Elektroanschluss 11 Vorbereitung 12 Rezirkulation 12 Montag 13 Anlagen Entsorgung Gerät und Verpackung 14 ...

Страница 28: ... gibt Ihnen eine schnelle Übersicht aller Möglichkeiten die das Gerät bietet Sie erhalten Informationen zur Sicherheit und zur Wartung des Geräts Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die Installationsanweisungen sorgfältig auf So stehen sie auch für eine zukünftige Nutzung des Geräts zur Verfügung IHRE DUNSTABZUGSHAUBE A 0 1 2 3 B C D E ...

Страница 29: ...ttteile der angezogenen Küchendämpfe werden gefiltert Die angesaugte Luft wird nicht abgefüht sondern wieder in die Küche abgegeben In diesem Fall müssen Sie einen Kohlefilter einsetzen Achtung Sie müssen den Kohlefilter getrennt bestellen Wenn die Abzugshaube mit Kohlefilter benutzt wird wird ein lauteres Betriebsgeräusch verursacht als beim Betrieb mit einer Entlüftung nach außen Bitte lesen Sie...

Страница 30: ...e Abzugshaube wird auf die entsprechende Stufe geschaltet 2 Drücken Sie auf die Ausschalttaste A Der Ventilator wird ausgeschaltet Beleuchtung ein und ausschalten 1 Drücken Sie die Taste für die Beleuchtung E Die Beleuchtung ist eingeschaltet 2 Drücken Sie die Taste E für die Beleuchtung erneut Die Beleuchtung ist ausgeschaltet ...

Страница 31: ...riften zurückzuführen sind Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube können Sie mit Seifenlauge und einem weichen Tuch reinigen danach mit klarem Wasser nachspülen Gebrauchen Sie keine agressiven Putzmittel wie z B Soda Der Lack der Dunstabzugshaube bleibt gut wenn Sie ihn ab und zu mit Wachs einreiben Rostfreie Hauben Nicht mit einem Scheuerschwamm oder anderen Scheuermitteln behandeln Nachbehandeln ...

Страница 32: ...langem Gebrauch ist die Aktivkohle gesättigt je nach Art der Kochvorgänge und der regelmäßigen Reinigung des Fettfilters Es ist auf jeden Fall erforderlich die Kartusche mindestens alle vier Monate auszutauschen Kohlefilter sind nicht zur Wiederverwendung auswaschbar Gesättigter Kohlenstoff ist nicht umwelt freundlich tauschen Sie den Filter rechtzeitig aus Beleuchtung Die Beleuchtung der Abzugsha...

Страница 33: ...f diesem keine anderen Geräte angeschlossen sein wie Gasdurchlauferhitzer und Gasofen Denken Sie an die örtlichen Vorschriften bezüglich Entlüftung von Gasgeräte Je kürzer das Abluftrohr und je weniger Krümmungen es hat um so besser ist die Wirkung der Dunstabzugshaube Kontrollieren Sie bevor Sie zu bohren beginnen ob in der Mauer keine Installationsleitung en vorhanden ist sind Das Anschlussrohr ...

Страница 34: ...tromnetz ist folgendermassen durchzuführen BRAUN Phase L BLAU Phase N Diese Dunstabzugshaube ist mit einem Stecker versehen Installieren Sie die Dunstabzugshaube so dass der Stecker erreichbar ist Bringen Sie die Steckdose am besten verdeckt also hinter dem Rohr an Achtung Wenn Sie einen festen Anschluß anbringen möchten sorgen Sie bitte dafür daß in der Zuführungsleitung ein omnipolarer Schalter ...

Страница 35: ...ansch A an der Haube und bringen Sie der Abluftkanal am Flansch an A A A Rezirkulation Diese Dunstabzugshaube ist für den Rezirkulationsbetrieb geeignet siehe Abluftsysteme Bauen Sie die Dunstabzugshaube für den Rezirkulationsbetrieb um 1 Entfernen Sie den Abluftflansch ...

Страница 36: ...DE 12 2 Setzen Sie die Verschlusskappe auf 3 Drehen Sie die Luftverteilungshebel der beiden Motoren in die Position Rezirkulation 4 Setzen Sie die Kohlefilter ein INSTALLATION ...

Страница 37: ...gungsschrauben auf Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest an Ziehen Sie die Sicherungsschrauben fest an Schließen Sie das Abluftrohr an den Abluftstutzen an Unter einem Küchenschrank A A D C Markieren Sie auf der Unterseite des Küchenschranks mit der mitgelieferten Schablone die 4 Befestigungslöcher A die Bohrung für das Stromkabel C und die Bohrung für die Abluft D Bohren Sie die Löcher Ziehen...

Страница 38: ...chen ist gekennzeichnet Dies bedeutet das am Ende seiner Nutzzeit das Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden darf Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern die einen Rücknahmeservice anbieten gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt ...

Страница 39: ...stems 5 Use Controls 6 Maintenance Cleaning 7 Removing the grease filters 8 Replacing the carbon filter 8 Changing the light bulbs 8 Installation General 10 Electrical connection 11 Preparation 12 Recirculation 12 Mounting 13 Appendice Disposal of appliance and packaging 14 ...

Страница 40: ...s user manual gives you a quick overview of all the possibilities offered by the appliance You will find information on safety measures and maintaining the appliance Please retain this user manual and the installation guide They may be of use to future users of the appliance YOUR COOKER HOOD A 0 1 2 3 B C D E ...

Страница 41: ... a recirculation hood the grease particles and the smell in the extracted vapours are filtered The air that has been sucked in is not carried outside but recirculates in the kitchen In this case you must have a carbon filter fitted Attention The carbon filter needs to be ordered separately More noise is produced when a carbon filter is used than when the cooker hood is used with an exhaust vent Re...

Страница 42: ...eed button B C or D The extractor hood switches on in the corresponding position 2 Press the off button A The fan will switch off Switching lighting on and off 1 Press the lighting button E The lighting switches on 2 Press the lighting button E again The lighting switches off ...

Страница 43: ... any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then wipe with clean water to rinse Do not use aggressive cleaning agents such as soda The cooker hood paintwork will stay looking nice if you wax it occasionally Stainless steel canopy hoods Do not use any sort of scourer T...

Страница 44: ...od Note Saturation of the activated charcoal will eventually occur after more or less prolonged use depending on the type of cooking and how frequently the grease filter is cleaned In all cases it is necessary to replace the cartridge at least every four months DO NOT wash or reuse the carbon filter Saturated carbon is not environmentally friendly change the filter regularly Lighting The cooker ho...

Страница 45: ...fitted to an existing duct no other appliances such as a geyser or heater may be connected to that same duct Consider local regulations with respect to the ventilation of gas appliances The shorter the duct and the fewer the bends in it the better the cooker hood will work Before you start drilling check that there are no installation cables present The connecting pipe for the cooker hood has a di...

Страница 46: ...nnection to the mains is carried out as follows BROWN phase L BLUE phase N This canopy hood has been provided with a power plug When installing the hood make sure that this plug remains accessible We recommend installing the wall socket out of view behind the chimney cover Attention If you want to make a fixed connection ensure that a multi pole switch with a distance between contacts of 3 mm is i...

Страница 47: ...the supplied flange A to the hood and fit the exhaust duct to the flange A A A Recirculation This cooker hood is suitable for recirculation use see Cooker hood systems Convert the cooker hood for recirculation use 1 Remove the exhaust flange ...

Страница 48: ...EN 12 2 Fit the cap 3 Turn the air distribution levers on both motor housings to the Recirculation position 4 Fit the carbon filters INSTALLATION ...

Страница 49: ...ws Tighten the mounting screws Tighten the locking screws Connect the flue pipe to the flue ring Below a kitchen cupboard A A D C Use the template supplied with the unit to mark the positions of the 4 fixing holes A the opening for the power cable C and the opening for the exhaust D on the underside of the kitchen cupboard Drill the holes Pull the power cable upwards through the correct opening an...

Страница 50: ...d processing of electric household appliances is compulsory this appliance carries the symbol of a crossed out dustbin This means that at the end of its working life you may not dispose of the appliance as household refuse Instead you should hand it in at a special refuse collection centre run by the local authority or at a dealer s providing this service Segregated processing of household applian...

Страница 51: ...EN 15 ...

Страница 52: ...825811 VER 1 22 09 2020 825811 825811 ...

Отзывы: