background image

FR 6

Commande 

Activation et désactivation du ventilateur  

•  Allumez le ventilateur en appuyant sur la touche Marche/Arrêt B.
•  Sélectionnez le mode d'aspiration souhaité avec les touches 1, 2, 

3 ou P.

•  Arrêtez le ventilateur en appuyant sur la touche Marche/Arrêt B.

Fonction de minuterie

•  Appuyez 2 fois sur l'une des touches de vitesse 1, 2, 3 ou P. 

 

pour activer la fonction de minuterie.

 

La hotte aspirante s'éteindra automatiquement après 5 minutes.

Allumage et extinction de l’éclairage 

•  Appuyez sur la touche d'éclairage A.

 

L'éclairage s'allume.

•  Appuyez de nouveau sur la touche A.

 

L'éclairage s'éteint.

Nettoyage des filtres

Saturation du filtres à graisse et du filtres à charbon

Quand le témoin de filtres est allumé, les filtres doivent être remplacés 
ou nettoyés :
•  Témoin de nettoyage du filtre à graisse :

 

les touches B + 3 + P clignotent lentement.

•  Témoin de remplacement du filtres à charbon :

 

les touches B + 3 + P clignotent rapidement.

UTILISATION

A

B

Содержание AD780RVS

Страница 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AFZUIGKAP HOTTE CHEMIN E DUNSTABZUGSHAUBE COOKER HOOD AD780ZT AD780RVS...

Страница 2: ...isation FR 3 FR 16 DE Anleitung DE 3 DE 16 EN Manual EN 3 EN 16 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilis s Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important savoir Wissenswertes...

Страница 3: ...ap Inleiding 4 Beschrijving 4 Afvoersystemen 5 Gebruik Bediening 6 Reinigen filters 6 Onderhoud Reinigen 8 Vetfilters 9 Koolstoffilters 9 Verlichting 11 Installatie Algemeen 12 Aansluiting 13 Montage...

Страница 4: ...t onderhoud van het toestel Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen Lees voor gebruik eerst de separ...

Страница 5: ...ngezogen en gefilterde kookdampen worden naar buiten afgevoerd Dit is de beste manier 2 Als recirculatie afzuigkap De vetdeeltjes en de geur uit de aangezogen kookdampen worden gefilterd De aangezogen...

Страница 6: ...erd De afzuigkap schakelt automatisch na 5 minuten uit Verlichting in en uitschakelen Druk op de verlichtingstoets A De verlichting gaat branden Druk nogmaals op de toets A De verlichting gaat uit Rei...

Страница 7: ...otdat de filter indicatie niet meer knippert Koolstoffilter recirculatie Na 120 bedrijfsuren gaat de filter indicatie knipperen Vervang of reinig de koolstoffilters Reset het geheugen door gelijktijdi...

Страница 8: ...riften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de af...

Страница 9: ...an de hiervoor bestemde hendeltjes te trekken Koolstoffilters De koolstoffilters vervangen Gebruik koolstoffilters als de afzuigkap niet is aangesloten op een afvoerkanaal 1 Verwijder de vetfilters 2...

Страница 10: ...NL 10 ONDERHOUD...

Страница 11: ...ers vervangen worden Het is belangrijk dat de vetfilters en de regenereerbare actieve koolstoffilters goed droog zijn voordat u ze plaatst De werking Bij toepassing van koolstoffilters ontstaat er mee...

Страница 12: ...aand afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasappar...

Страница 13: ...p het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden BRUIN L fase BLAUW N nul GROEN GEEL Aarde Deze afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker Installeer de afzuigkap zodanig dat de stekker ber...

Страница 14: ...NL 14 INSTALLATIE Montage...

Страница 15: ...NL 15 INSTALLATIE Optional...

Страница 16: ...te vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afv...

Страница 17: ...uction 4 Description 4 Syst mes d vacuation 5 Utilisation Commande 6 Nettoyage des filtres 6 Entretien Nettoyage 8 Filtres graisse 9 Filtres charbon 9 clairage 11 Installation G n ralit s 12 Raccordem...

Страница 18: ...l entretien de l appareil Conservez les instructions d installation et d utilisation de l appareil Elles pourront servir de r f rence un ventuel second utilisateur de cet appareil Avant l utilisation...

Страница 19: ...t aspir et filtr puis vacu vers l ext rieur Il s agit de la meilleure solution 2 Comme hotte aspirante recirculation d air Les particules de graisse et les odeurs des vapeurs aspir es sont filtr es L...

Страница 20: ...tion de minuterie La hotte aspirante s teindra automatiquement apr s 5 minutes Allumage et extinction de l clairage Appuyez sur la touche d clairage A L clairage s allume Appuyez de nouveau sur la tou...

Страница 21: ...t la touche P jusqu ce que le t moin de filtres cesse de clignoter Filtres charbon recirculation Apr s 120 heures de fonctionnement le t moin de filtres se met clignoter Remplacer les filtres charbon...

Страница 22: ...doux Rincez l eau claire N utilisez pas de produits d entretien agressifs comme de la soude de m nage Le rev tement de votre hotte restera brillant si vous le cirez de temps en temps Hottes en inox L...

Страница 23: ...petites poign es pr vues cet effet Filtres charbon Remplacement du filtres charbon Filtres charbon doit tre utilis lorsque la hotte aspirante n est pas raccord e un conduit d vacuation 1 Retirez les...

Страница 24: ...FR 10 ENTRETIEN...

Страница 25: ...g s Il est important que les filtres graisse et les filtres charbon actif r g n rable soient compl tement secs avant d tre remis en place Le fonctionnement Une hotte aspirante utilis e avec les filtre...

Страница 26: ...li e un conduit d vacuation existant aucun autre appareil ne doit y tre raccord ni chauffe eau ni chauffage par exemple Respectez les prescriptions locales applicables au d gazage des appareils gaz Pl...

Страница 27: ...oit tre effectu comme suit MARRON Phase L BLEU Neutre N VERT JAUNE Terre Cette hotte aspirante est quip e d un cordon secteur avec fiche La hotte doit tre install e de telle fa on que la prise reste a...

Страница 28: ...FR 14 INSTALLATION Montage...

Страница 29: ...FR 15 INSTALLATION Optional...

Страница 30: ...es appareils lectrom nagers Cela signifie qu la fin du cycle de vie de l appareil celui ci ne peut pas tre mis au rebut avec les ordures m nag res courantes L appareil doit tre port dans une d chetter...

Страница 31: ...be Einleitung 4 Beschreibung 4 Betriebsarten 5 Verwendung Bedienung 6 Reinigen der Filter 6 Pflege Reinigung 8 Fettfilter 9 Kohlefilter 9 Beleuchtung 11 Installation Allgemeines 12 Anschluss 13 Montag...

Страница 32: ...zur Sicherheit und zur Wartung des Ger ts Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die Installationsanweisungen f r zuk nftige Nutzung sorgf ltig auf Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Ger ts die...

Страница 33: ...und gefilterte D mpfe werden ins Freie geleitet Dies ist die bevorzugte Betriebsart 2 Im Umluftbetrieb Fettpartikel und Ger che werden mit Filtern aus den angesaugten D mpfen entfernt Die gereinigte L...

Страница 34: ...5 Minuten automatisch ausgeschaltet Beleuchtung ein ausschalten Beleuchtungstaste A dr cken Beleuchtung wird eingeschaltet Beleuchtungstaste A dr cken Beleuchtung wird ausgeschaltet Reinigen der Filt...

Страница 35: ...ckt halten bis die Filteranzeige nicht mehr blinkt Kohlefilter Umluftbetrieb Nach 120 Betriebsstunden beginnt die Filteranzeige zu blinken Die Kohlefilter austauschen Um den Speicher zur ckzusetzen T...

Страница 36: ...orschriften Abzugshaube Reinigen Sie die Abzugshaube mit Seifenwasser und einem weichen Tuch Anschlie end mit klarem Wasser nachwischen Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie Natronlauge...

Страница 37: ...den entsprechenden Hebeln ziehen Kohlefilter Kohlefilter austauschen Verwenden Sie Kohlefilter wenn die Abzugshaube nicht an einen Abluftkanal angeschlossen ist 1 Entfernen Sie die Fettfilter 2 Setze...

Страница 38: ...DE 10 PFLEGE...

Страница 39: ...n die Filter ausgetauscht werden Es ist wichtig dass der Fettfilter und die regenerierbare Aktivkohlefilter vollst ndig trocken sind bevor sie wieder eingesetzt werden Funktionsweise Wenn die Abzugsha...

Страница 40: ...en keine anderen Ger te angeschlossen sein wie etwa ein Warmwasserbereiter oder ein Ofen Beachten Sie die vor Ort geltenden Vorschriften f r die Bel ftung von Gasger ten Je k rzer das Abluftrohr ist u...

Страница 41: ...folgenderma en durchgef hrt BRAUN Phase L BLAU Phase N GR N GELB ERDE Diese Abzugshaube ist mit einem Anschlussstecker ausgestattet Installieren Sie die Abzugshaube so dass der Stecker gut zug nglich...

Страница 42: ...DE 14 INSTALLATION Montage...

Страница 43: ...DE 15 INSTALLATION Optional...

Страница 44: ...richenen Abfallcontainer gekennzeichnet Mit diesem Symbol wird darauf hingewiesen dass Haushaltsger te separat entsorgt werden m ssen Das Ger t darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht ber den normalen...

Страница 45: ...hood Introduction 4 Description 4 Exhaust systems 5 Use Operation 6 Cleaning the filters 6 Maintenance Cleaning 8 Grease filters 9 Carbon filters 9 Light 11 Installation General 12 Connection 13 Asse...

Страница 46: ...tructions for maintaining the appliance Keep the user manual and the installation instructions They will be useful to any subsequent user of this appliance Read the separate safety instructions before...

Страница 47: ...are drawn into the cooking hood filtered and exhausted outdoors This is the best way 2 As a recirculation cooker hood The cooking fumes are drawn into the cooking hood and the grease droplets and odo...

Страница 48: ...s the timer function The cooker hood switches off automatically after 5 minutes Switching the lighting on and off Press the light button A The light turns on Press the light button A again The light t...

Страница 49: ...eously until the filter indicator stops flashing Carbon filter recirculation The filter indicator flashes after 120 operating hours Replace the carbon filters Reset the memory by pressing the 3 P butt...

Страница 50: ...nts Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then treat with clean water Do not use any aggressive cleaning agents such as soda The lacquer of the cooker hood will remain in...

Страница 51: ...by one by pulling on their release handles Carbon filters Replacing the carbon filters Use carbon filters when the cooker hood is not connected to an exhaust duct 1 Remove the grease filters 2 Fit th...

Страница 52: ...EN 10 MAINTENANCE...

Страница 53: ...will need to be replaced It is important that the grease filters and the regenerable active carbon filters are properly dried before installation The functioning More noise is produced when carbon fi...

Страница 54: ...n existing exhaust duct to which no other appliances are connected such as a geyser or heater Gas appliances must be vented in accordance with the local regulations The cooker hood works best when con...

Страница 55: ...ted to the mains as follows BROWN L live BLUE N neutral GREEN YELLOW Earth This cooker hood is fitted with a plug Install the cooker hood so that the plug is accessible It is preferable to fit the wal...

Страница 56: ...EN 14 INSTALLATION Assembly...

Страница 57: ...EN 15 INSTALLATION Optional...

Страница 58: ...EN 16 Optional 1 2 INSTALLATION...

Страница 59: ...EN 17 3 4 5 6 INSTALLATION...

Страница 60: ...rossed out waste container is displayed on the product This means that at the end of its life span the appliance may not be added to the regular household waste The appliance must be brought to a spec...

Страница 61: ...EN 19...

Страница 62: ...EN 20...

Страница 63: ...EN 21...

Страница 64: ...802030 VER 2 10 09 2020 802030 802030...

Отзывы: