background image

position  désirée.  Lorsque  la  plaque  com-
plète  est  en  fonctionnement  et  vous  avez
uniquement besoin du petit foyer, placez la
manette sur ZÉRO et rallumez la plaque. 

Le réglage de la température est possible
aussi bien avec un seul foyer en fonction-
nement qu’avec les deux. Il suffit de placer
la  manette  sur  des  positions  intermédiai-
res,  comme  pour  les  tables  de  cuissons
normales  et  halogènes  décrites  dans  le
paragraphe antérieur.

Dans  le  cas  des  régulateurs  à  double
circuit, lorsque la commande est sur la
position “0”, elle admet uniquement un
mouvement  dans  le  sens  des  aiguilles
d’une  montre.  Une  pièce  d’arrêt  empê-
che  de  passer  du  “0”  au  “12”,  et  vice-
versa.

INDICATEURS DE CHALEUR RÉSIDUELLE

Lorsque  la  zone  chauffante  atteint  une
température  supérieure  à  60±15ºC,  le
témoin  de  chaleur  résiduelle  correspon-
dant  s’allume  et  reste  allumé  tant  que  la
plaque  émet  de  la  chaleur,  même  si  la
commande est à zéro. Il faudra néanmoins
prendre garde à la température de la zone
de  cuisson  au  cas  où  le  témoin  lumineux
tomberait  en  panne,  situation  heureuse-
ment peu probable, et serait dès lors inca-
pable d’indiquer la température de la zone.

Recommandations pour

une bonne utilisation des 

plaques VT

Pour  tirer  le  meilleur  profit  de  votre  table
de cuisson, veillez à respecter les recom-
mandations suivantes: 
* Utilisez  des  récipients  à  fond  par-faite-

ment plat car plus la surface de contact
entre  le  verre et le  récipient  est grande
plus  la  transmission  de  calories  est
importante.  Voyez  sur  la  figure  6  com-
ment  les  récipients  à  fonds  bombés  ou
irréguliers  ont  une  surface  de  contact
moindre.

* Pour  éviter  des  fonds  irréguliers,  nous

recommandons l’utilisation de récipients
à fonds épais.

* Nous recommandons de ne pas utiliser

de  récipients  dont  le  diamètre  est  infé-
rieur au diamètre de la zone chauffante. 

* Centrez convenablement les casseroles

sur les limites du foyer.

* Séchez  les  fonds  des  récipients  avant

de  les  placer  sur  la  plaque  vitrocé-
ramique.

* Ne  laissez  aucun  objet  ou  ustensile  en

plastique ou du papier aluminium sur la
plaque vitrocéramique.

*  Évitez  de  traîner  les  récipients  à  bords

coupants  car  ils  pourraient  rayer  le
verre.

* N’utilisez  pas  les  plaques  vitrocéra-

miques sans récipients.

* N’utilisez pas de récipients en plastique.
* Les  récipients  utilisés  doivent  être  con-

çus en un matériau résistant afin qu’ils ne
fondent pas au contact avec la chaleur.

36

Bien

Mal

Mal

fig. 6

FR

fig. 5

Содержание A566ZT

Страница 1: ...Handleiding Notice d utilisation Anleitung Manual A566ZT...

Страница 2: ...ebrauch der VT Kochzonen Reinigung und Pflege Im St rungsfall 26 27 28 30 FR Presentation Guide d utilisation Installation Logement des tables de cuisson Logement du four Ancrage de la table de cuisso...

Страница 3: ...ng zone 2 Back right cooking zone 3 Front left cooking zone 4 Front right cooking zone 5 Residual heat indicators Die Dekoration kann von der Darste llung in den Abbildungen abweichen 1 Kochfeld hinte...

Страница 4: ...sche specificatie samen met de handleiding gedurende de levensduur van het appa raat Het bevat belangrijke technische informatie over het toestel Veiligheidsvoorschriften Lees de installatie en aanslu...

Страница 5: ...dit advies op te volgen De eenheid waar de kookplaat en de oven in geplaatst worden dient op een passen de wijze bevestigd te worden De lijm die tijdens de productie van de keukeneenheid en het werkbl...

Страница 6: ...den De elektrische aansluiting wordt tot stand gebracht via een omnipolaire schakelaar of een stop indien toegankelijk welke geschikt is voor de tolereerbare intensiteit en welke een minimale afstand...

Страница 7: ...antwoorde wijze en conform de overheidsbepalingen aft e voeren Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische huishoudelijke apparateuur te wijzen is op het product het symbool van ee...

Страница 8: ...e glaskera mische kookplaat is aangesloten op een spanningsregelaar die het in en uitscha kelen van de afzonderlijke verwarmingse lementen regelt meer of minder warmte Zie fig 4 Elke spanningsregelend...

Страница 9: ...bedieningsknop naar 0 gedraaid wordt totdat de temperatuur voldoende gezakt is Desondanks moet u voorzichtigheid betrachten met de kookzone omdat er een kans is hoe klein ook dat de res twarmte indica...

Страница 10: ...an vuilheid tijdens het schoon maken Stem de reinigingsmiddelen en hulpmiddelen af op de mate van vuilheid Lichte vervuiling Minimale niet plakkerige vervuiling kan verwijderd worden met een vochtige...

Страница 11: ...van het handvat van de glasschra per met de glasplaat dit kan krassen veroorzaken Gebruik alleen mesjes die in uits tekende staat verkeren vervang het mesje zodra het tekenen van slijtage vertoont Sch...

Страница 12: ...dien iets niet werkt Controleer de volgende zaken alvorens de servicedienst te bellen De pan plakt vast aan de glasplaat Er is iets vastgesmolten tussen de pan en de glas plaat Pannen met agressieve b...

Страница 13: ...keep the Guarantee Certificate or where relevant the tech nical datasheet together with the Ins truction Manual for the duration of the useful life of the appliance It has important technical informa...

Страница 14: ...he hob and oven will be located will be suitably fixed The glues used in manufacturing the kitchen unit and in the adhesive on the decorative laminate of the worktop surface should be made to tolerate...

Страница 15: ...3 mm between its contacts which will ensure disconnection in case of emer gency or when cleaning the hob The connection should include correct ear thing in compliance with current norms Avoid that th...

Страница 16: ...the product is marked with the symbol of a crossed out wheeled dustbin This means that at the end of its working life the pro duct must not de disposed of as urban waste It must be taken to a special...

Страница 17: ...at See fig 4 Each power regulator control knob has numbering from 0 to 12 At postion 0 the hob does not operate at position 1 there is not much operating time but a great deal of stoppage time With th...

Страница 18: ...the hotplates effectively In order to achieve the best results from cooking the following guidelines should be followed Use pans with a flat base as the greater the surface contact between the pan and...

Страница 19: ...ky stains that have been burned in can be removed by using a scaper with a razor blade Rainbow colouring Caused by pans that have dry bits of grease on their base or when grease gets between the glass...

Страница 20: ...ing into contact with the glass since this could scratch the glass ceramic Use blades that are in perfect con ditions and change the blade as soon as it shows any sign of wear When you finish using th...

Страница 21: ...ing doesn t work Before calling the Technical Service please make the following checks The pan is sticking to the glass Something has melted between the pan and the glass Pans with aggressive bases Se...

Страница 22: ...mit den technischen Daten w h rend der gesamten Lebenszeit des Ger tes zusammen mit der Bedie nungs anleitung auf Sie enthalten wichtige Angaben zu den technischen Daten des Ger ts Sicherheitsvorschr...

Страница 23: ...tabzugshaube muss ein Mindestabstand von 650 mm eingehal ten werden Ist in der Einbauanleitung f r die Dunstabzugshaube ein gr erer Abs tand angegeben muss dieser Wert beach tet werden Der Schrank in...

Страница 24: ...mit den Werten bereinstimmt die auf dem auf der Ger teunterseite angebrachten Kochfeld Typenschild auf dem Garantieschein oder gegebenenfalls auf dem Merkblatt mit den technischen Daten angegeben sind...

Страница 25: ...rwendet k nnen sein Papier Polyethylenfoile PE CFK freies Polystyrol PS Hartschaum Diese Werkstoffe sind ordnungsgem und gem den beh rdlichen Vorschriften zu entsorgen Zur Erinnerung an die Verp flich...

Страница 26: ...laskeramik Kochfel der sind an einen Energieregler anges chlossen der deren jeweilige Ein und Ausschaltzeit steuert mehr oder weniger Hitze Siehe Abb 4 Auf dem Bedienregler f r jede Kochzone ist eine...

Страница 27: ...der Kochzone beobachtet werden denn es ist m glich wenn auch unwahrscheinlich dass die Kontrollleuchte ausf llt und die Temperatur nicht korrekt anzeigt Tipps f r die korrekte Ver wendung der VT Kochz...

Страница 28: ...en Sie entnehmen welche Mittel benutzt werden sollten Auch Dampfreiniger d rfen zur Kochfeld Reinigung nicht verwendet werden PFLEGE DER GLASKERAMIK Zur Reinigung sind je nach Verschmu tzungsgrad geei...

Страница 29: ...erschwinden Abgenutzte Markierungen sind auf die Verwendung von scheuernden Reinigern oder Kochgeschirr mit unregelm igem Boden zur ckzuf hren Achtung Benutzen Sie den Glasschaber mit Vorsicht Die sch...

Страница 30: ...male Leistung einstellen und versu chen den Topf von der Oberfl che zu l sen Kochgeschirrb den berpr fen und Koch geschirr nicht auf der Glaskeramik hin und herziehen DE Das Symbol auf dem Produkt od...

Страница 31: ...Manuel d instructions durant toute la dur e de vie de l appareil Ils contien nent d importantes donn es techni ques concernant l appareil Consignes de s curit Avant d utiliser pour la premi re fois l...

Страница 32: ...lle devra tre respect e Le meuble qui accueillera la table de cuis son et le four doit tre parfaitement fix Les colles utilis es dans la fabri cation des meubles ou pour le collage des couches d corat...

Страница 33: ...ement lectrique l aide d un interrupteur omnipolaire ou broche ad quat l intensit supporter et dont les contacts sont s par s de 3 mm minimum qui assurera la d connexion en cas d ur gence ou de nettoy...

Страница 34: ...ton e film en poly thyl ne PE le polystyr ne sans CFC mouse dure PS Evacuez ces mat riaux correctement et conform ment aux dispositions adminis tratives Pour rappeler l obligation d li miner s par men...

Страница 35: ...le le temps de fonction nement et d arr t de chacun d entre eux chaleur plus ou moins forte Voir fig 4 Les commandes de chaque r gulateur portent une num rotation de 0 12 Sur la position 0 la plaque n...

Страница 36: ...able d indiquer la temp rature de la zone Recommandations pour une bonne utilisation des plaques VT Pour tirer le meilleur profit de votre table de cuisson veillez respecter les recom mandations suiva...

Страница 37: ...et d un d tergent doux ou de l eau savonneuse ti de Salet incrust e Nettoyez les taches profondes et la grais se avec un produit sp cial pour vitroc ra mique conform ment aux sp cifications du fabric...

Страница 38: ...le cas o un r cipient reste rait coll la plaque n essayez pas de le d coller froid car le verre c rami que pourrait se briser Ne marchez ni ne vous accoudez sur le verre car il pourrait se briser et...

Страница 39: ...e du four au r seau Le c ble de raccordement de la cuisine au four n est pas connect Raccorder le c ble au four Les plaques ne fonctionnent pas Le r cipient s adh re au verre Pr sence de mat riau fond...

Страница 40: ...ge Typennummer bereit wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen When contacting the service department have the complete type number to hand Adressen en telefoonnummers van de serviceor...

Отзывы: